Slavic and Magyar

Word List

ČO-DŽ

This page is now mostly in "English" alphabetical order.

čopor herd, troop, pack; band, crowd, multitude, rabble; sabirati to collect, gather; assemble, rally, muster; accumulate; sabor parliament, congress, convention, synod; diet, assembly; sabrati to collect, gather; assemble, rally, accumulate; zbor meeting; assembly, gathering; convention /Serbo-Croatian

Indo-European

Slavic

su'bero^ verb; 1st person singular present of <su'brati, -bero^, -bereshi> collect, gather; su'boru' noun; accusative singular masculine of <su'boru'> counsel, meeting /Old Church Slavonic [ocs]

čopor herd, troop, pack; band, crowd, multitude, rabble;
sabirati to collect, gather; assemble, rally, muster; accumulate; sabor parliament, congress, convention, synod; diet, assembly; sabrati to collect, gather; assemble, rally, accumulate; zbor meeting; assembly, gathering; convention /Serbo-Croatian

zbierať, zberať collect; šprtať sa cram; zabaliť pack; zberba rabble /Slovak; sybranie assembly /Bulgar; sobirat' assemble, collect /Russian

Indo-Iranian

Iranian

sabhya being in an assembly /Avestan [sk]

Indo-Aryan

sabhá 1) house or hall; 2) assembly, society /Sanskrit

Uralic

csopor-t group, team, gang << szapor-od to become many, to multiply /Hungarian

Explained by the F.U. dictionary by the fact that P and K sometimes interchange in Hungarian so that csoport comes from csokor a bunch, group which is FU *c'ukke-(re)

csap-at a team, a gang << csap-ni to strike, hit on /Hungarian

szapor-ít (v.t.) to increase, swell; propogate /Hungarian
szapor-od(ik) (v.i.) to multiply, increase, grow, spread /Hungarian

Interesting how these verb forms resemble the Slavic versions right down to the level of the Hungarian verb formative suffixes.

Yukaghir [emas]

sawa-se- 'share, divide'
sawa-rit'i- 'divide into multiple parts'

Sumerian

si, su, sa, sa 5 to increase, fill up, etc

Afro-Asiatic/Semitic

cwb (v.) /Aramaic [cal]

011 Syr to be congregated 012 Syr to come to 013 Syr % lmamlAkuw% to attain to rule 014 Syr %lwAt% to visit 015 Syr to come back 016 Syr to be prepared 021 Syr to congregate 022 Syr to lead 023 Syr to return 024 Syr to give 051 Syr to come to 052 Syr to be congregated 053 Syr to be found 054 Syr to be prepared

LS2 623

Altaic

*ĉ`abu army /Altaic [ss]

*ĉabul/ĉ military commander /Turkic [ss]

Old Turkic: ĉabuŝ, ĉavuŝ [ss]
Turkish: ĉavuŝ [ss]
Tatar: ĉovaŝ "Chuvash" ( < Chuv.) [ss]
Chuvash: > Mar. s/uwas/ "Tatar" [ss]

*ĉag|ur military raid /Mongolian [ss]

Middle Mongolian: ĉa'ur [ss]

*c^abu-ka army /Tungus [ss]

Negidal: ĉawxa [ss]
Manzhu: ĉo:x|a [ss]
Nanai: ĉaox|a [ss]
Ulcha: ĉau.x|a [ss]
Orok: ĉau.x|a [ss]
Zhurzhen: /ĉao-hah/ [ss]

*tupa- 1 armour, weapon(ry) 2 soldier /Japanese [ss]

Old Japanese: tupa-mono 1 [ss]
Tokyo: tsu\wamono 2 [ss]

Dravidian

capikar < sabhika members of an assembly /Tamil; capai < sabha_ assembly, meeting, congregation, society, association (Pin..)(Tamil lex.) sabbava an assembly, a gathering; mirth, jest, fun /Kannad.a; sabban.d.u a jumble, omnium gatherum (Kannad.a lex.) [sk]

Mayan

Chorti [cw]

sib 'swelling, puffing up, increasing'
sibi 'increase, expand a thing' (cl.1)
sibih 'swell up, become bloated, become pregnant, increase' (cl.3)
sibir 'increased, swollen, pregnant'

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

soba room, appartment, chamber; ward; closet /Serbo-Croatian

Indo-European

Celtic

sabhal a barn /Gaelic, so Irish, Middle Irish saball, Irish Latin zabulum; through Brittonic from Latin stabulum, a stall, English stable. Cf. Middle Irish stéferus = zephyr. [from mcb]

saobhaidh den of a wild beast, fox's den /Gaelic [mcb gives no etymology]

Slavic

izba room, chamber; apartment; closet; cell; ward; soba room, appartment, chamber; ward; closet /Serbo-Croatian

Indo-Iranian/Indo-Aryan

sabhá 1) house or hall; 2) assembly, society /Sanskrit

Uralic

pat cover, roof, wall made of wicker /Uralic

szoba room, chamber /Hungarian
azu (archaic) abode /Hungarian

Sumerian

asa cage; bàd wall

Altaic/Tungus

asu net, trap /Manchu [as]

čorda herd, drove /Serbo-Croatian

Indo-European

Classical Greek [lsj1]

sullog-ê, hê, 1. gathering, collecting 2. raising, levying of soldiers 3. summary, collection of instances

Germanic/English

serried (adj.) pressed or crowded together, especially in rows: troops in serried ranks [ahd]

Past participle of obsolete serry, to close ranks, from French serré, past participle of serrer, to crowd, fasten [ahd]

Slavic

čorda herd, drove /Serbo-Croatian

Indo-Iranian

Iranian/Avestan

sera together, in company with; sherkat company /Pashto [tr]

Indo-Aryan

çárdha or zardha troop, host /Sanskrit

Uralic

sarja bunch; cake /Vaddja [fv]

csor-da herd (of cattle); csor-dás herdsman /Hungarian
ser-eg troop /Hungarian & Turkic
szor-(oz) to multiply /Hungarian

Sumerian

sar to be many

Altaic

suru herd, flock, drove /Turkish
süri 1. herd, flock 2. group, crowd /Turkmen [glnp]

çïïlïgh collection, assembly /Khakas [kl]

Dravidian

ce_rikka to have collected; ce_rkka to make to arrive or join, collect as men, money; ce_rppu joining, assemblage; ce_rppikka to have assembled or collected (Malayalam); ce.r- (ce.d-), ce.d- (ce.dy-) to arrive, join, gather (Kota); so.rc to collect (Toda); se.r- (se.ri-) to join (Kod.agu); s'e_runi to be added or joined to, enter as a member of sect etc.; s'e_rrige, s'e_rve union, inclusion (Tulu); ce_ru be connected or related to, assemble, come to hand, belong; ce_rika union, junction, nearness (Telugu); ce_ruve assemblage, mass (Telugu); to be joined together (Kannad.a); se_rve, se_ruve connection; company; a herd of cattle (Kannad.a); se_r (se_rd-) to enter, be connected with, join, assemble, be collected; se_ruve, se_rve collection, assemblage, mass, herd of cattle (Kannad.a); ce_rvai army; collection, assemblage (Tamil); se_rve, se_ruve id. (Kannad.a); ce_r (-v-, -nt-) to become mixed, blended, be collected, aggregated, join; (-pp-, -tt-) to join, attach, admix, admit to one's society, insert, gather, assemble; ce_rkkai collecting, gathering, combining, mixing, fellowship (Tamil) [sk]

Knife, sword, spear, stake; twig, stick, loppings, branch

ćorda sword /Serbo-Croatian
kord sword /Slovak

Indo-European

Slavic

ćorda sword /Serbo-Croatian
kord sword /Slovak

Indo-Iranian

Iranian

kareta, kareti knife /Avestan] [sk]

kard a knife /Persian [fjs]

karč knife /Baluchi [mab]

Indo-Aryan

*kr.taka, *kartta_ra, *karta knife [sk]; kartya, krtya_ knife /Sanskrit

kr.ti knife or dagger (RV.) [sk] 

Uralic

kard sword /Hungarian

har knife; kar dagger /Forrest-Nenets [fv]

Also cf. Hungarian kar-ó pointed stake (also used to impale)

Afro-Asiatic

qorte knife, sword /Coptic Egyptian [cgj]

Altaic

*ga>\r/[a\] sharp edge /Altaic [ss]

*ger/ 1 notch of an arrow, arrow 2 aim (of a gun) /Turkic [ss]

kez (MK) 1 /Karakhanid; kez 'arrow shaft' (Abush., Pav.C.) /Middle Turkic; gez 2 /Turkish; ga"z 1 /Azeri; ke:z 2 /Gagauz; gezlik 'small knife' /Turkmen; kez 1 /Kazakh; kid|e (dial.) 1 /Bashkir; kes 1 (Tuv., Tof.) /Tuva-Tofalar [ss]

*gara bough, stick /Tungus [ss]

gara /Evenki; gar /Even; gaja /Negidal; gar, gara /Solon; Gar@x@n 'branch' /Modern Manchu; gar /Zhurzhen; Gara /Nanai; Gara /Ulcha; Gara /Orok; ga: /Oroch; ga: /Udighe [ss]

*ka/rh knife, sword /Korean [ss]

khal (Modern Korean); ka/r (ka/rh-) (Middle Korean) [ss]

*ka\ta\na\ knife /Japanese [ss]

ka\ta\na\ (Old Japanese); katana/, kata/na (Tokyo); ka/ta\na\ (Kyoto); katana/ (Kagoshima) [ss]

Turkic

kertik cut; incision; kertmek 1. to cut slightly; make an incision 2. to eat away 3. to leave (something) /Turkmen [glnp]

Caucasian

*k.irV knife, axe /North Caucasian [ss: 2187]

*k.irV big knife, hatchet /Andian [ss: 1441]

Avar: k.erelo (Unt.); Akhvakh: k.eru (Tlan.)

*k.ira 1 hook,stick with a hook 2 fang 3 hatchet, small axe /Lezghian [ss: 1477]

Lezghi: k.ir 1,2; Tabasaran: k.ir 2; Rutul: k.iruw 3 (Khnov.); Tsakhur: k.era 3; Kryz: k.ir 1; Budukh: k.ir 1; Archi: k.iri 3

Dravidian

kartari a knife; a dagger; a small ; ku_rahu sword (Kannad.a); kirtalagu a drawn blade of a knife or sword; kittalagu a small blade (Kannad.a lex); kartana cutting, clipping, shearing (Kannad.a, Sanskrit.)(Ka.lex.) [sk]

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

kar-ó pointed stake (also used to impale)/Hungarian

Altaic

*ga>\r/[a\] sharp edge /Altaic [ss]

*gara bough, stick /Tungus [ss]

gara /Evenki; gar /Even; gaja /Negidal; gar, gara /Solon; Gar@x@n 'branch' /Modern Manchu; gar /Zhurzhen; Gara /Nanai; Gara /Ulcha; Gara /Orok; ga: /Oroch; ga: /Udighe [ss]

Caucasian

*k.ara ( ~ -@) stick, log /North Caucasian [ss]

*k.aru ( ~ -o-) log /Andian [ss]

k.aru /Akhvakh; c^.aw /Chamalal; k./aru /Tindi; k.aru /Karata [ss]

*k.ara 1 rolling pin 2 battledore, roller 3 stick /Lezghian [ss]

k.ar 1 Lezghi; k.ar 2 Tabasaran; k.ar 3 Agul; k.ar 3 Rutul [ss]

*go:rV ( ~ -y:-) pole, piece of log /North Caucasian [ss]

*ga:ra 1 a piece of cloven log 2 block /Nakh [ss]

ga:ra /Chechen; gar /Ingush [ss]

*gVrV-lV rolling-pin, beater /Andian [ss]

gere/lo /Avar [ss]

*gerV (~@,y,o|,-l-) 1 pole 2 log /Tsezian [ss]

giri 1 /Tsezi; giri 2 /Ginukh; giri /Khvarshi [ss]

*k:or(a) ( ~ -y-) pole /Lezghian [ss]

gor, gorgor Udi [ss]

Dravidian

ka_r..u stake for impaling criminals (Tamil,Malayalam); kar..uku id. /Malayalam; ka_r..u sharp-pointed pieces of wood strung around cow's neck, trident /Tamil; ko.w point, pointed stick, wooden skewer used by Kotas, peg /Toda; kar.., kar..u an instrument for perforating an elephant's ear /Kannad.a [sk]

gar.., gar..a, gar..u, gar..uvu, gar..e, gad.e, gad.i bamboo rod or stake, bamboo, pole, staff, bamboo pole on which Kollat.igas or Dombas tumble, churning stick /Kannad.a; kari bar with which a door is fastened /Tulu; kare, gare the pole to which a bucket is attached in a country water-lift /Tulu; gar.a pole, long stick (Kond.a); kar..ai elephant-goad /Tamil; garud.agamba a pillar of wood before a ca_vad.i to which culprits used to be tied /Kannad.a; a high stone-pillar before a tempe, on which, at festivals, a flambeau is put; its base bears an image of garud.a /Kannad.a(Kannad.a lex.) [sk]

Indo-European (?)

Proto Indo-European *gw|eru- [pok: 723]

English meaning: pole, pike ; German meaning: `Stange, Spies|'

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

ger-ely spear, lancet /Hungarian

Uralic

Also cf. Hungarian karó "pointed stake (also used to impale)"

(1) Indo-European

Indo-Iranian/Iranian

gharil a man of a loosely-built frame; a long spear /Persian [fjs: 885]

A loan from Semitic/Arabic according to [fjs]

(2) Indo-European

Proto IE *g^haiso- (*g^h@iso- : *g^he:iso-) [pok: 610]

English meaning: stick; dart; German meaning: `Stecken, auch als Wurfspies|'

Germanic

Apparently we had Proto Germanic *gaisa 'spear' [db: 572]

Where /z/ changed into /r/

Proto-Frisian: *ge:r [db: 572]

-ger spear /Old Frisian

Germanic cognates: ON geirr, OE ga:r, OS,OHG,MHG,MLG ge:r, MDu. geer `spear' [db]

Afro-Asiatic/Semitic (?)

gyr N /Aramaic [cal]

1 ImpArMesop,Palestinian,CPA,Syr,JBA arrow

LS2 100

LS2 v: ge)rA)

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

gally twig, sprig; loppings /Hungarian

Afro-Asiatic

Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 68 #3> [oi4]

Omotic

k'ulloo stick w. spherical end /Kafa; kalloo stick /Koyra (=Kore?); kulloo wood /Shinasha; kalloo stick /Zayse

Cushitic, East

k'al- sacrifice slaughter /Oromo

Altaic

*goli log, wooden block /Altaic [ss]

*Ko"l- 1 wooden board, support for a gun 2 woodblock 3 cross-bar (over fire) /Turkic [ss]

ko"lo" 3 /Yakut [ss]

*go"le- ( ~ -u"-) (wooden) crane, wooden log for lifting logs to a carriage /Mongolian [ss]

*gola 1 log 2 burnt log, firewood /Tungus [ss]

golo 1 /Negidal; Goldon, Golton 2 /Manzhu; Golon|qo 2 /Nanai; Golon|qo 2 /Ulcha; Golo 1, 2 /Orok; gol 2 /Even; golo 1 /Evenki [ss]

*kura-i log with unpeeled bark /Japanese [ss]

kure /Old Japanese [ss]

Caucasian

*ga>lV ( ~ -l/-) stick /North Caucasian [ss]

*gala 1 wooden skittles 2 birch-tree /Nakh [ss]

gala 1 /Chechen; gal 2 /Batsbi [ss]

*gelV (~-@-,-o|-,-r-) pole /Tsezian [ss]

gilu /Tsezi; gelu /Khvarshi [ss]

ĉ:ala bayonet /Lak {The original meaning was 'long stick' [ss]}

*ga>l(V)gV stick /Caucasian [ss] < *ga>lV ( ~ -l/-) stick [ss]

Dravidian (Number in DED: 2587)

*cil.- branch, bifurcation /Dravidian [ss]

*cil.- branch, bifurcation /South Dravidian [ss]

cilla (Tiyya, Calicut) small branch of a tree /Malayalam; cil.l.e bifurcation, a fork (as that formed by two branches) /Kannada; gellu. (?) (B-K) branch, twig /Tulu [ss]

*Sil branch of a tree, tine of antlers, tributary of river /Nilgiri [ss]

cil /Kota [ss]

*cil.l.- bifurcated /Telugu [ss]

Basic form: cil.l.a (B)
Derivatives: Also cil.l.u a fork (as that formed by two branches) [ss]

*SeL- (*z^|-) branch /Kolami-Gadba [ss]

cella, jella "branch, bough" /Parji [ss]

čučati to cower, squat, crouch; sit on one's heels /Serbo-Croatian

Indo-European

Slavic

čučati to cower, squat, crouch; sit on one's heels /Serbo-Croatian

Uralic

gugg-ol to squat (on heels); croutch [-ol is a frequentive verbal suffix in FU] /Hungarian

Austro-Asiatic

cocon.got, cucumguc, cucun.gut, huchucu to sit on heels; comcor.ok to sit on hind legs (Santali.lex.) [sk]

Dravidian

*kuK- to sit, squat /Dravidian [ss]

kukku to sit on one's legs, squat /Tamil; kuki.r to sit down /Kota; kukkarisu to squat /Kannad.a; kun.kuru going on hands and legs, as an infant; kokkaru-kul.l.u to sit on the half-bended knees /Kannad.a; kukund.d.u to sit /Telugu; kopka (< kok-p-; kokt-) to sit, sit down, sit on, settle down, subside; n. act of sitting, subsidence /Kui; kug, kog, ku_gali, kugginai, gok to sit; kupki ki to make to sit /Kuwi; ku_r to sit down /Kannad.a; kuc to sit /Pengo; kuh id. /Mand.a; kukkutal to sit on one's legs, squat /Tamil; kukkarisu /Kannad.a; kukkut.a_can-am sitting posture in yogic practice, the soles touching the ground like those of a cock (Tamil lex.); kukai cellar, subterranean walled room for the ascetic in trance, serving as sepulchre after his death, when he is interred in it in a sitting posture (Tamil lex) [sk]

Quechua

chukuy to squat oneself; to sit down on the ground [q2]

Faith, religion

čudo miracle, wonder /Serbo-Croatian; čudovať sa, čudo wonder /Slovak; chudo miracle /Russian; `udo /Bulgar

Indo-European

Classical Greek [lsj1]

tethêpa poet. Verb, also used in Ion. and late Prose

1. intr., to be astonished, astounded, amazed
2. c. acc., wonder or be amazed at

Slavic

čudo miracle, wonder /Serbo-Croatian
čudovať sa, čudo wonder /Slovak
chudo miracle /Russian; `udo /Bulgar

Indo-Iranian

Iranian

jadu (Z. yatu, S. yatu-dhana), Conjuration, magic; juggling; a conjurer; metaphorically applied to the eyes and eye-brows of a mistress; -- jadu zadan, To exercise magic; to render magic or magicians ineffective; -- jadu kardan, To bewitch; -- zulfi jadu, Black hair. /Persian [fjs]

satt foul language; a vice, blemish /Persian [fjs]

From Semitic/Arabic according to [fjs]

sata commentary on the Zand;<-> sita (imp. of situdan, in comp.), praising, lauding; praise, benediction /Persian [fjs]

Indo-Aryan

siddha holy person (MBh.); sidhu holy man (Sindhi_); sidho, sido simpleton (Kumauni_); sidho fair, straightforward (Nepa_li); sidha_ honest (Bengali, Or.iya_); si_dh, si_dha_ (Hindi_); si_dhu~ straightforward (Gujara_ti_) siddhi established end, doctrine (MBh.); siddhanta doctrine (Pali); siddham.ta (Prakrit); siddha_nta established end, doctrine (MBh.); sidat conclusion, doctrine (Sinhalese). siddhi supernatural powers (Sa_m.khyak.); magic power (Prakrit); sed superhuman power (Ka_s'mi_ri_); sidhi_ miracle (Sindhi_); siddh straight course (Punja_bi_); si_dh, si_dhi_ straightness, direct line, aim (Hindi_); idi superhuman power (Sinhalese) [sk]

Uralic

csoda wonder, marvel; inredible, wondrous [nt>d] /Hungarian

Hungarian csoda is, of course, {you guessed it} seen as a loan from Slavic., even though there are many other external parallels.

szid to curse /Hungarian (related to faith and worship!)
szit > hit = religion [ s- >h/ø is common in leading S !!] /Hungarian

Officially, Hungarian szid is of unknown origin!!!!! [Chong]

sadatta-, sadattele- curse (Finnish); saat-, säät- bless; curse (Man's'i); šudala- curse; scold (Mari); s'udo- curse (Mordvin) [Chong]

csüd horse's pastern, knuckle /Hungarian & Ugrian

Sumerian

zid faith, confidence, sanction, good, true, right (hand) ...
šùde, šùdu, šùd, šu12 (n.) prayer, blessing; (v.) to pray, bless [jh]

Afro-Asiatic

Egyptian

štm (be) insolent; abuse (someone) /Old Egyptian [cgj]

Semitic

śţm to be(come) hostile, accuse /Northwest Semitic [ahd]

s(T /Aramaic [cal]

011 Syr to abhor 041 Syr to doubt 021 Syr to make hateful 022 Syr to be made hateful 023 Syr to be rejected 031 Syr to vituperate LS2 487

s.dq to be(come) just, righteous. /West Semitic [ahd]
sdg just, legitimate /Phœnician [cgj]

Altaic

*iudu wonder, supernatural /Altaic [ss]

*yduk sacred /Turkic [ss]

yduq /Old Turkic; jyryx /Chuvash; ytyq /Yakut [ss]

*id- 1 sacred energy, sorcery 2 female shaman /Mongolian [ss]

ide 1, idug|an, udug|an 2 /Written Mongolian; id 1, udug 2 /Khalkha; jadagan 2 /Dagur [ss]

*(x)odu wonder /Tungus [ss]

odu /Evenki [ss]

*i / *ju sacred, purified /Japanese [ss]

i, ju /Old Japanese [ss]

[Also with -tu in attributive function: i-tu-, ju-tu-.][ss]

Turkic

juda incredibly, extremely /Turkmen [glnp]

Austro-Asiatic

sidho clean, perfect, accomplished; to readmit to caste (Santali.lex.) [sk]

Dravidian

sadâ shout, call /Brahui

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

Indo-European/Indo-Iranian/Iranian

zen holy /Avestan

Uralic

szent holy /Hungarian

Sumerian

sen clear, pure, polished, mirror

Chukchee-Kamchatkan

*šiŋtą- holy, sacred (святой) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN1171]

jiŋtą- /Koryak ; tiŋtą- /Alutor [ss]

čun (flat-bottomed) boat; punt; gondola /Serbo-Croatian

Indo-European/Slavic

čun (flat-bottomed) boat; punt; gondola /Serbo-Croatian

Uralic

csónak boat /Hungarian << Turkic chan-ak? a type of bowl??

Afro-Asiatic

Cognate Set <Cohen (1947) , #21> [oi4]

Semitic

unu_tu vessel /Akkadian
?'ina_?' recipient, vessel /Arabic
?'oni(y) ship /Hebrew

Egyptian

yn(w) (value of sign representing pot) /Old Egyptian
h!nw jar, bowl; chattel, goods /Old Egyptian

Berber

tanaut ship /Berber

Altaic

tshon ship /Dongxian Mongol < chuan ship /Chinese (Pinyin) [?]

*t`e:mu boat, raft /Alatic [ss]

*tamara- to float, to swim /Mongol [ss]

*te:mu 1 raft 2 boat /Tungus [ss]

tem 1 /Negidal; temĉiku 2 /Manzhu; temu 1, temĉie~ 2 /Nanai; temu(n) 1 /Ulcha; temu 1 /Orok; tem 1 /Even; te:mu 1 /Evenki [ss]

*tumu big boat /Japanese [ss]

tumu /Old Japanese [ss]

Dravidian

jan:ga_l a platform with railings placed on two boats, used at ferries (Kannad.a); jan:gala double-canoe (Tulu); can:ka_t.am a kind of boat (Na_.); can:ku-vat.am ferry-boat (Tamil); can.n.a_t.am id. (Malayalam) [sk]

Sino-Tibetan

chuan ship /Chinese (Pinyin) [?]

*kha:n| ( ~ gh-, qh-, Gh-) boat, go by boat /Sino-Tibetan [ss]

Chinese meaning "to go by boat, big boat"

hang 2 /Modern (Beijing) < gha:n| /Old Chinese [ss]

Kachin (H) : khan| to steer, as a boat. [ss]

*cu:n ( ~ -o:-,-l/) a k. of vessel /Sino-Tibetan [ss]

Chinese meaning "wine-cup, wine-vessel"

zun 1 /Modern (Beijing) < con /Middle Chinese < cu:n /Old Chinese [ss]

Kachin: z^|on1 a vessel used in distilling liquor.[ss]

*z|/ho>n| a k. of vessel /Sino-Tibetan [ss]

Tibetan: gz/on| wooden basin, trough, tub. [ss]

Lushei: fon| sp. of flat shallow basket.[ss]

*C/am a large vessel /Sino-Tibetan [ss]

Chinese meaning "large cooking pot"

cen 2 /Modern (Beijing) < zjim /Middle Chinese < z|/(h)@m /Old Chinese [ss]

Tibetan: zem cask, barrel. [ss]

Lepcha: tu>k-c^i/m a cup [ss]

Kiranti: *cam ( ~ ?c-) ladle (in compounds) [ss]

Thulung: korco"m flat wooden stirrer used in cooking, blo|kcam bamboo ladle [ss]

Kaling: kwo|rcam wooden ladle [ss]

*ti@:n|H ( ~ d-) a k. of vessel /Sino-Tibetan [ss]

Chinese meaning "a three or four-legged tripod, cauldron, a ding vessel"

ding /Modern (Beijing) < ti/en| /Middle Chinese < te:n|? /Old Chinese [ss]

Tibetan: tin| a small cup of brass used in sacrificing. [ss]

ćurak fur-coat, fleece-lined coat; ćurčija furrier /Serbo-Croatian

Indo-European/Slavic

ćurak fur-coat, fleece-lined coat; ćurčija furrier /Serbo-Croatian

Uralic

szőr, szőr-szál hair, bristle; szőrme fur, pelt /Hungarian

Officially, Hungarian szőr is of FU origin.

*s'äkre hair (Proto FU) [Chong]

Sumerian

suhur hair, scalp; tree top; crest [jh]

Afro-Asiatic

*ŝa?|r- {} *ĉa?|r- hair (of body and head) /Semitic Protoforms [ss]

ŝa:rtu 'hair, hairy skin; eyebrow' /Akkadian
sa-ra-tum, s^e\-ra-du-um /sya?|ratum/ /Eblaite
ŝ?|rt 'Wolle', /ŝa?|artu /Ugaritic
^e:?|a:r 'hair /Hebrew
ŝ@?|ar (constr.) 'Haar' /Biblical Aramaic
s@?|ar, se:?|a:r (det. sa?|ra:) 'hair'; s?|r /Judaic Aramaic
sa?|ra: 'crines' /Syriac
NEO-ARAMAIC: MAL sa?|ra 'Haare'; MLH s.?|ore (pl.) 'Gerste'; HRT s.?are 'Gerste'; die sekunda"re Emphatisierung'] s.e?ra 'Liegenhaar' //// MANDAIC: sara 'hair' //// ARABIC: ŝa?|r- 'cheveux ou poil (chez l'homme)' //// GEEZ: ŝ@?|@rt 'hair of body or head' ////HARSUSI: ŝo:r 'hair, wool' [ss]

sir hair, line, stripe /Coptic Egyptian [cgj]

also see Hungarian sor 'row, line'

Altaic/Tungus

šalu whiskers /Manchu [as]

Caucasian

*ĉu>rh|V (~-?-) hair, plait, mane /North Caucasian [ss]

*ĉo hair /Nakh [ss]

ĉo /Chechen; ĉo /Ingush; ĉo /Batsbi [ss]

*ĉo A 1 long hair 2 mane 3 hair in horse's tail /Tsezian [ss]

ĉud 1 /Ginukh; ĉoda 1 /Khvarshi; ĉu 2 /Inkhokvari; ĉoj 3 /Bezhita [ss]

ĉuru fringe /Lak [ss]

*ĉuri plait; single hair Dargwa [ss]

ĉuri /Akusha [ss]

*c./h_w@:r@ hair; switch, long branch /North Caucasian [ss]

*(p)s(h|)a:rV long switch, long branch; wire /Nakh [ss]

sa:ra /Chechen; sa"rg /Ingush [ss]

*c^.urV 1 horse's hair 2 graft, cutting /Andian [ss]

c^.or 2 Avar; c^.ur 1 (Khaid.) Andi [ss]

*c^.ur women's hair /Tsezian [ss]

c^.ur /Gunzib [ss]

c^.ara hair /Lak [ss]

*c^.aIr hair /Lezghian [ss]

c^.ar /Lezghi; c^.ar /Tabasaran; c^.ar /Agul; c^.ar /Rutul; c^.aIr /Tsakhur; c^.er /Kryz; c^.er /Budukh; c^.aIri /Archi [ss]

In most languages (except Tsakh. and Arch.) the root also means "goat's wool". [ss]

c^.ar hair /Khinalug [ss]

Dravidian

so_r.a a hair /Kui; hora a single hair of the beard /Kuwi; horana beard, moustache; ho_d.anga beard; so_n.ayya~_, so_r.a ba_n.aa~_ id.; ho_r.a (pl. ho_r.aya~_) id. /Kuwi; sorkoo man with a beard /Gondi [sk]

ćurak turkey (-cock); ćurka turkey-hen /Serbo-Croatian
kura, kurča chicken /Slovak

Indo-European

*kerk- chicken /Proto Indo-European [cg2]

Slavic

ćurak turkey (-cock); ćurka turkey-hen /Serbo-Croatian
kura, kurča chicken /Slovak (this is like I.E. not Hungarian)

Indo-Iranian/Iranian/Avestan

tshérga hen; tsherg rooster /Pashto [tr]

Uralic

csir-ke chicken [not hen or rooster or turkey] (-ke diminutive) /Hungarian

Sino-Tibetan

chiro chicken /Chinese

Altaic/Tungus

coko rooster; hen; quail; chicken /Manchu [as]

Caucasian

*ĉ.a">ku> / *ĉa">k.u> young (of animals), boy /North Caucasian [ss]

*ĉ.ik.a chicken /Dargwa [ss]

curenje flow, flowing, running; dripping, dropping; leaking, oozing; curiti to flow, run, stream, leak, escape; iscuriti to flow (pour, trickle, ooze, leak) out /Serbo-Croatian

Indo-European

Celtic

sruth [sru] stream, flow, current /Irish //// Old Irish "srúaim" comes from Common Celtic *srô-men, from Indo-European *sru-men-s, from the root *sreu- (to flow). English "stream" is a cognate. [dk]

Paleo-Balkan

sara current, stream/Thracian [id,cb]

Slavic

curenje flow, flowing, running; dripping, dropping; leaking, oozing; curiti to flow, run, stream, leak, escape; iscuriti to flow (pour, trickle, ooze, leak) out /Serbo-Croatian

Indo-Iranian

Iranian

ghzhârayatbyô [ghzhar] to flow; to milk /Avestan (????)

Indo-Aryan

sarít stream; sáras lake, pool; orig. 'water'

{The root of the last two is sr. (run)}; sru (flow, stream) /Sanskrit

Uralic

*c'ore drip,running water; *ŝere river, watercourse; *ŝäre- originate, source /Uralic

*ŝare flood /Ugor; aro river delta /Karelian

csor-og to flow, drip, leak, ooze; flowing water /Hungarian

Sumerian

šur, sur to rain; to produce a liquid; to flow, drip [jh]

Niger-Congo (?)

coroti (v.) to drip /Mandinka [pc1]
tuur (v.) to pour, spill /Wollof [pc2]

Sino-Tibetan

*s/or flow, pour /Sino-Tibetan [ss]

ãc/hor (p. s/or) escape; flow out; run over; come out; go over. /Tibetan
swan to pour out, spill, shed. /Burmese
ŝon1 to flow, as tears, sweat. /Kachin
ĉho/r the pouring of water /Lepcha
*z|ho\r ( / ?c-) leak, ooze, drop /Kiranti [ss]

*z|/hV:r rain /Sino-Tibetan [ss]

ĉhar rain. Tibetan
fu:r the rainy season. Lushei [ss]

Altaic

*sarkV to drip, splatter /Altaic [ss]

*sark- to overflow, drip /Turkic [ss]

sarq- (MK) Old Turkic; sarq- Tatar; s@rx-@n- Chuvash [ss]

*sark- to sprinkle, drip /Mongolian [ss]

sarkira-, sarkaji- /Written Mongolian [ss]
sarkr-, sarkl- /Kalmuck [ss]

*sargi- to splatter (of water, rain) /Tungus [ss]

sarGi.- (Nkh) /Nanai; sargi- /Evenki [ss]

iur/i to flow, drip /Altaic [ss]

*su"r/- 1 to strain, filter 2 to swim, float /Turkic [ss]

u"z- 1 /Old Turkic; so"z- 2 dial. /Tatar; su"z- 1 /Turkmen; s@w|r- 1 /Chuvash; uhun- 2 /Yakut [ss]

*su"r- to rain in small drops, sprinkle /Mongolian [ss]

su"rĉi- /Written Mongolian; ŝu"rŝi-, su"rŝi- /Khalkha [ss]

*ĉurgi:- ( ~ ŝ-) to flow, drip /Tungus [ss]

ĉorz^|u.- /Ulcha; ĉu.rgú.- /Even; ĉurgi:- /Evenki [ss]

*hy\ry\- to flow /Korean [ss]

hy\ry\- Middle Korean [ss]

*si\ta\-t- to drop, leak /Japanese [ss]

si\ta\-t- Old Japanese [ss]

Turkic

cereyan flowing, current, course /Turkish

syrykmak to flow, leak, stream /Turkmen [glnp]
∫ire juice /Turkmen [glnp]

Tungus

šeri spring, well /Manchu [as]

Austric

turu drip, leak /Moriori [mor]
tuturu, turuturu leaky; turuturu drip /Mäori [ng]

Basque

jario (B,G,U) (n.) spill, secretion, drip, emanation; (v.i.) to spill, drip, ooze, flow

isuri (C) (v.t.) to flow, spill; to inspire; (n.) flowing, spilling (G); (n.) slope (G,L,Z)

Caucasian

*ŝVrV lake, river /North Caucasian [ss]

*ŝVrV ( ~ s-) river, stream /Andian [ss]

ŝuru Akhvakh [ss]

*ŝara lake /Dargwa [ss]

ŝara /Akusha; ŝara /Chiragh [ss]

Dravidian

*cor- to flow; *z^|o:r- to leak /Dravidian [ss]

[/c/ in Dravidian is much like Hungarian, not like /K/)

Mayan

Chorti [cw]

h'uhr (from ch'ur) 'anything protruded, drop of a liquid; numeral classifier'
in ch'uhr ha' 'a (one) drop of water'
ch'uhr ik'ar (ikar : wind, aigre) '"drops" of aigre (said to enter the body and cause sickness)'
inch'uhr ik'ar 'a (one) drop of aigre (gota de aigre)'
ch'uhr ch'ah 'drop or fall in drops, trickle, seep, dripping' (cl.3)
ch'uhr ch'ah e ha' 'dripping water'
ach'uhr ch'ah e ha' 'the water drips'
war ach'uhr ch'ah 'it is dripping'
ch'uhrch'es 'drip water, allow to seep thru' (cl.2a)

Quechua

suruy to pour; to pour out; to drip [q2]

Indo-European/Slavic

daska board, plank /Serbo-Croatian
doska board /Slovak; deska /Czech
doska plank /Russian; dyska board /Bulgar

Uralic

deszka board, plank /Hungarian (looks like a loan)

Grind, break, shatter; destroy, wipe, eradicate.

derati to tear asunder, rend, skin, fleece, wear our (off, away) /Serbo-Croatian

Indo-European

Slavic

derati to tear asunder, rend, skin, fleece, wear our (off, away) /Serbo-Croatian

Indo-Iranian/Iranian

dirawidan to mow, reap, cut; darawida reaped, mowed /Persian [fjs]

darbi a bit, fragment, rag; darpen a patch on a garment; bit, rag /Persian [fjs]

Uralic

darab piece, portion, bit; darab-ol to cut, chop, slice /Hungarian

Officially, Hungarian darab "piece" is seen as of Slavic origin [Chong]

dara (1) semolina, grits; (2) sleet; dar-ál to grind /Hungarian

Officially, Hungarian dara is seen as of Turkic origin, while darál is seen as deriving from dara. [Chong]

tör to break, smash, grind /Hungarian

Officially, Hungarian tör is of unknown origin. [Chong]

Sumerian

dar (v.) to slice, split; to shatter [jh]

tar to cut; to decide; to determine; to inquire; to smoke; to break, destroy [jh]

Niger-Congo (?)

juru to pound into powder /Mandinka [pc1]

Hurrian-Urartian

tur-u- beat apart, destroy, eradicate [ryan]

Altaic

Turkic

tarï¥ millet (Cg); tyrõ bread; grain, seed (Ch); taruu millet (Ky); darI millet (Tk) [Chong]

tar-uk cut, break /Turkish

çar= to break, to chop; to split, to splinter; çara sap= to cut, to cleave, to cut to pieces./Khakas (< CT *yaar=) [kl]

Mongol

darolghala- crush (Classical Mongol) [Chong]

Tungus

tarimbi to farm, to cultivate, to plow /Manchu [as]

Japanese

toreru to come off; to break off

Austric

tar- to cut (Nume, Dorig, Koro, Lakona, Merig, Proto-Austronesian); tare- (Wetamut, Toga); tere- (Wusi-Valui); -dali- /Sowa; -tar- /Larevat; -teri- /Vinmavis; -tere- /Benour; -tiri- /Malfaxal; tori- "to cut end off," (Maori, Saa, Ulawa) [pkm]

Dravidian

ter-i (-pp-, -tt-) to burst asunder, snap in twain as a rope, split; break, cut (Tamil); ter-ikka to cut off (Malayalam); tir-i to cut, cut off; cutting (Kannad.a); t(r)egu, treyyu to be cut, divided or severed, snap (as a rope), be breached (as a dike); trevvu to be cut, be snapped (as a rope); t(r)encu to snap, break, tear, cut, divide, sever (as a thread or string etc.); t(r)empu id.; n. state of being cut, divided etc., discontinuity, pause (Telugu); tre_z- (tre_st-) to cut (e.g. crops)(Pengo); trey- to cut (paddy)(Mand.a); tar-i (-v-, -nt-) to be cut off, broken (Tamil) [sk]

at.aruka to burst, crack, slit off, fly open; at.ar a splinter; at.arcca splitting, a crack; at.arttuka, at.attuka to split, tear off, open (an oyster)(Malayalam); ad.aruni to crack (Tulu) [sk]

tarukku to pound, break, pierce, injure, torment (Tamil); tarakkuka to deprive rice of its husk (Malayalam)(DEDR 3099). tar-i to be cut off, broken; a kind of axe (Tamil); tayr (tarc-) to cut, using implement with one hand (Kota)(DEDR 3140). [sk]

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

Old Church Slavonic tьro,, inf. trêti `to rub'

(1) Indo-European [from Cheung]

Indo-European reconstruction: *terH1- `to rub'

Greek

teä\rw `rub, wipe'

Italic

Latin tero: `to rub', (nomin.) tłretron `drill',

Balto-Slavic

Lithuanian tiriu\, inf. ti\rti `to examine, ask'

Slavic

Old Church Slavonic tьro,, inf. trêti `to rub'

Indo-Iranian/Iranian

*tarH- to rub, wipe (?) /Proto Iranian

Parthian: (+ *us-) ? 'wystr-1 `to clean(se)' ('w- < ?) ; Khotanese: (+ *us-) ustar- `to remove' ; Sogdian: (+ *apa-) BSogd. 'pt'r- `to pluck, pull out (hair)' ; (+ *pari-) BSogd. prtr- `to dry up, wipe off' ; New West Iranian: (+ *us-) NP suturdan `to shave, erase, scrape', (nomin.) usture `razor' ; New East Iranian: Sh. ta:r-/ta:rt, Rosh. ta:r-/ta:rt `to cleanse, remore dirt', (+ *apa-) ? Oss. I.  aft' aryn/ aft' ard, D.  aft'irun/ aft'ird `to devour' (slang word ?), (+ *us-) Oss. I. st aryn/st ard, D. ( a)st arun/( a)stard `to lick (up)', Sh. (Bajui) zida:r-/zidu:d, zida:r-/zidu:g, Sariq. zidor-/zidug, Ishk. zda:r-, M. stor-/sto:r-, Yi. isto:r-/ista:r.- `to sweep'

Other Iranian forms: (+ *us-) Par. astar- `to rub, wipe away'

(2) Indo-European/Slavic

? trljati to rub, massage; chafe; scrub; trljanje rubbing; chafing; scrubbing /Serbo-Croatian

? utieranie wipe /Slovak

Uralic

tör-öl to wipe /Hungarian

Officially, Hungarian töröl is thought to be possibly related to tör- "break", "crack". [Chong]

Also see súr-ol to rub, scour, graze /Hungarian

Afro-Asiatic

dr remove, quell, drive out /Egyptian [cgj]

Niger-Congo (?)

tiritiri ro rub /Mandinka [pc1]

desať ten /Slovak

Indo-European

Slavic

deset ten /Serbo-Croatian
desať ten /Slovak

Indo-Iranian/Iranian

dasa ten /Avestan

Uralic

tíz ten /Hungarian

das /Komi [Chong]

Officially, Hungarian tíz is 'possibly' of Iranian origin.

deva camel /Serbo-Croatian

Indo-European/Slavic

deva camel /Serbo-Croatian
ťava camel /Slovak

Uralic

teve camel /Hungarian

Altaic

deve camel /Turkish

dičiti to praise, glorify, extoll, exalt; diči to raise, elevate, lift up; dika glory, fame; reputation, credit, merit; honour, boast, pride /Serbo-Croatian

Indo-European/Slavic

dičiti to praise, glorify, extoll, exalt; diči to raise, elevate, lift up; dika glory, fame; reputation, credit, merit; honour, boast, pride /Serbo-Croatian

Uralic

dics-eked to boast, brag /Hungarian
dics-ér to praise, laud /Hungarian
dics-ö a proud/praiseworthy /Hungarian
disz decoration, decorated /Hungarian
tisz-t an officer, high rank /Hungarian (Turkic has sm like this)

Sumerian

diš one < first? (also a title of god of heaven)
duh, du8 to adorn [jh]

dah, tah to multiply, to add, to repeat, to say further [jh]

dinja (sweet) melon; cantaloupe /Serbo-Croatian; dyňa gourd /Slovak; dynya melon /Russian; dinq watermelon /Bulgar

Indo-European/Slavic

dinja (sweet) melon; cantaloupe /Serbo-Croatian
dyňa gourd /Slovak
dynya melon /Russian

dinq watermelon /Bulgar

Uralic

dinnye melon; watermelon /Hungarian

Altaic/Tungus

dungga watermelon /Manchu [as]

dobaciti throw (cast, hurl, fling, pitch) up to /Serbo-Croatian

Indo-European/Slavic

dobaciti throw (cast, hurl, fling, pitch) up to /Serbo-Croatian

Uralic

*tempe explode, to throw with lot of noise /Ugrian

dob to throw, cast, hurl /Hungarian
dob-og to beat, banging (as a heart) /Hungarian
dobban-tani to stamp with the feet /Hungarian
tomb-ol creating a lot of noise and havoc /Hungarian

also see Hungarian tap-os, tip-or "to trample, step on"

Sumerian

tumu wind, tuma break wind, fart
dub to shake, to move in circles, heap up
dúb kick, flop, knock down, shake
du 6 hill, pile

Sino-Tibetan

*dhe:p press down, throw down /Sino-Tibetan [ss]

tie 4 Modern (Beijing) < thiep Middle Chinese < the:p Old Chinese
thiê/p Vietnamese

rdeb(s) to throw down with a clap; to prostrate oneself; to fall upon one's face; ãdebs (p. btab, i. thob) cast, throw, strike, hit, ãthebs (p. thebs) be thrown, scattered. /Tibetan

dip2 to press, (H) @dip to compel. /Kachin

doboš to drum; dobošar drummer /Serbo-Croatian

Indo-European/Slavic

doboš to drum; dobošar drummer /Serbo-Croatian << Hungarian

Uralic

*tempe explode, to throw with lot of noise /Ugrian

dob drum < dob-og to beat, bang etc /Hungarian
dob-ol to drum, to play the drum /Hungarian
dob-ós
( -ós suffix of professions) drummer /Hungarian
dob-oz
a box << drum shape /Hungarian

Sumerian

dúb kick, flop, knock down, shake

Niger-Congo (?)

sabar (v.) to drum; (n.) drum /Wollof [pc2]
tabala (n.) drum /Wollof [pc2]

Afro-Asiatic/Semitic

Tbl#2 (vb.) /Aramaic [cal]

011 Syr to play the drum

LS2 266

Altaic

davul drum /Turkish

Dravidian

t.apa_r-en-al onom. expr. signifying cracking sound; t.api_r-en-al onom. expr. signifying the sound produced in firing a gun; t.apa-t.apav-en-al onom. expr. signifying the sound of a drum (Tamil); d.aba.r in- (id--) to make noise as of gun shooting or bamboo joints exploding in fire; d.ab d.ab in- (id-) to make noise of the big flat drum (tabat.k-); d.ab d.ob in- (id--) to make noise of gun shooting (Kota); d.abbu sound emitted by a hollow box, a sort of tabor etc., when struck (Kannad.a); d.abbu noise of a drum (Telugu)(DEDR 2947). [sk]

dojilja wet-nurse; dojiti to nurse, suckle; dojka (woman's) breast; wet-nurse /Serbo-Croatian; dojka nurse; dojčiť to suckle; dieťa, dojča infant /Slovak; дойка (doyka) nurse /Bulgar

Indo-European

Armenian

dahyeahk nursing woman (Old Armenian - Dorosmai) [Chong]

Slavic

dojilja wet-nurse; dojiti to nurse, suckle; dojka (woman's) breast; wet-nurse /Serbo-Croatian; dojka nurse; dojčiť to suckle; dieťa, dojča infant /Slovak; дойка (doyka) nurse /Bulgar

Indo-Iranian/Iranian

dai nurse, wetnurse, midwife /Baluchi [mab]

daya a nurse, foster-mother; a midwife; dayagi the office of nurse, nursing; -- dayagi kardan to nurse; to practice midwifery /Persian [fjs]

Uralic

dajka wet-nurse /Hungarian << day "milk" in Iranic & tej in Hungarian

[tehine cow /Iranian as tehén in Hungarian. ( tej=milk+eneh(old word for cow) > tehén )]

Dravidian

dâî midwife; nurse /Brahui

ta_y mother (Tamil, Kannad.a); ta_ycci wet nurse, pregnant woman; ta_ya_r mother, Laks.mi_; ta_ymai motherhood (Tamil); ta_yi mother (Malayalam, Kannad.a, Telugu); to.y mother (Toda); a_yi (Kannad.a); ta_ye mother (Kannad.a); ta.yi grandmother (Kod.agu)(DEDR 364). [sk]

drag dear /Serbo-Croatian; drahý dear, expensive /Slovak

Indo-European

Slavic

drag dear /Serbo-Croatian
drahý dear, expensive /Slovak

Indo-Iranian/Indo-Aryan

*durargha high -- priced'. 2. *daurarghya -- `time of high prices' [rlt]

According to [rlt], the Slavic similarity is only accidentlal.

drogu dear; drogun to become dear; dra_g high price, famine (Ka_s'mi_ri_); dra_g famine (Shina); dra_gaz (Kalasha); draganz (Kohista_ni_) [sk]

Uralic

drága dear, expensive /Hungarian ( looks like a loan)

dretva shoemaker's twine /Serbo-Croatian
drôt wire /Slovak

drót wire /Hungarian

drhat tremble, shake, shiver; shudder; drhtati to tremble, shake; drmati to shake, jolt, agitate /Serbo-Croatian

Indo-European

*t(e)r1 tremble /PIE [js]

Celtic

torrunn thunder /Gaelic; torand /Early Irish; toran /Irish; tarann /Welsh; taran /Cornish [mcb]; turram a soft sound, murmur; onomatopoetic /Gaelic [mcb]

Italic

tronan thunder /Spanish

Anatolian

tarhunt- thunder god /(IE) Luwian [cb] (??what other IE lang??)

tarhun {taru, teshun} weather/storm god /Hatti/Hittite [em]

The weather god of Hatti or the Hittites. He brought fertility each season by bringing rain to the dry Anatolian uplands and through this he was seen to bring authority to the king. [em]

Slavic

drhat tremble, shake, shiver; shudder; drhtati to tremble, shake; drmati to shake, jolt, agitate /Serbo-Croatian

drndati to strum, twang; drndati se ride jolting; bump /Serbo-Croatian

drgať, drgnúť jolt /Slovak

Uralic

tar-em, tar sky god /FinnUgor (god of thunder amongst other?)

durizõa (v) to rattle; to rumble /Vaddja [fv]
jürü (n.) thunder /Vaddja [fv]

dör-ög to thunder, roar; dörg-és thunder, rumbling, pounding /Hungarian
dördül to boom, detonate; dörej booming, detonation /Hungarian
dörren-és thunder, detonation; durran-ás explosion /Hungarian
dörmög to mutter, grumble, growl /Hungarian
döröm-böl to knock, pound /Hungarian

dor-gál to criticize severly /Hungarian
diri-gál to give strong/loud commands /Hungarian

Hungarian dorgál is thought to possibly derive from a Finno-Ugric source.

Finno-Ugric

? tora quarrel, toru- scold (Finnish); doarro fight, struggle, doarro- butt, gore; fight (Lappish); torle scold (Mari - derivative); ture-, t'ure- to scuffle (Mordvin) [Chong]

Samoyedic

tarunga- wrestle (En'ec'); taaro wrestling, taaro- wrestle (N'en'ec'); toraatu- wrestle (Nganasan); t'aar a quarrel (Šölqup) [Chong]

Sumerian

dur-un to break wind, fart
dirig trouble
dungu cloud bank (Turkic/Altaic teng sky, sky god)

Scythian

tar- god of the sky /Scythian, [also Chuvash, Lapp (tar-gi-tar- son of the sky god)]

Sino-Tibetan

*t[y>]r ( ~ d-) shake, shiver /Sino-Tibetan [ss]

Chinese "to shake" [ss]
zhen 4 Modern (Beijing) < c/i\n Middle Chinese < t@rs Old Chinese

ãdar to tremble, shiver, quake. /Tibetan
tun to tremble, shake, shiver, fear. /Burmese
tir, tjir, tja>r to move, to shake, to curl, as in contempt; to shake, as earth, house /Lepcha [ss]

Altaic

darbe blow, stroke /Turkish

*de/ru to shake, sway /Altaic [ss]

*derbe- to sway, swing /Mongolian [ss]

derbel- /Middle Mongolian; derve- /Khalkha; derw@- /Kalmuck [ss]

*der(gi)- 1 to shiver, tremble 2 to sway /Tungus [ss]

dergiŝe- 2 /Manzhu; dergi- 1 /Nanai; derz^|i- 1, de:remneĉi- 1 /Ulcha; dergi-, derin|- 1 /Evenki [ss]

*du/r- to shake, sway /Japanese [ss]

jur- /Old Japanese; yu\r- /Tokyo [ss]

Basque

durrunda (onomatopoeic) loud noise

Dravidian

*tir-i- to tremble /Dravidian [ss]

*tirg- to tremble /Kolami-Gadba [ss]

tirg- Naiki; tir-, (S) tirv-, tiri- /Parji; tirg- /Ollari; tirg- (tirig-) "to shiver" /Kondekor Gadba [ss]

*tir-ig- to tremble /Gondwan [ss]

tirg- to tremble /Konda [ss]

*tri:g- to tremble /Pengo-Manda [ss]

tri:g- (tri:kt-) /Pengo; tri:g- /Manda

*trig- to shiver, tremble /Kui-Kuwi [ss]

tirga (tirgi-) "to shiver, tremble; n. shivering, trembling" Kui; tr.i:gali "to shiver"; tri:ginai "to tremble"; trig- (-it-) "to shiver" /Kuwi [ss]

dude bagpipe /Serbo-Croatian

Indo-European

Celtic

dùdach a trumpet, Middle Gaelic doytichy, Irish dúdóg: onomatopoetic. [mcb]

Slavic

dude bagpipe /Serbo-Croatian

gajdy bagpipe /Slovak

[c.f.Turkish gayda bagpipe]

Uralic

duda bagpipe(s); horn /Hungarian (onomatopoetic)

Sumerian

di-di to play (an instrument) [jh]
ğiš-gù-di a loud musical instrument [jh]

Basque

tutu (C) horn; tube, roll, pipe, duct

Dravidian

tuttari a bugle-horn (Kampara_. Kan:kaip. 30)(Tamil); tuta_ra (Telugu); tuttari-k-kompu a kind of bugle-horn (Ci_vaka. 434, Urai.); tutta_ri long, straight pipe (Tamil,Kannad.a,Malayalam); tuta_ra (Telugu); tutti bass-pipe (Tamil); titti (Kannad.a)' turutti bellows (Akana_. 224)(Tamil); id. (Malayalam); < dr.ti (Skt.); skin, leather (Skt.)(Tamil.lex.) tutu_ri, tutta_ri, tuttu_ri a long trumpet (Kannad.a); titti a leather bag; a bag in general (Kannad.a,Telugu)(Ka.lex.) [sk]

Tobacco

duhan, duvan tobacco /Serbo-Croatian

Indo-European

Slavic

duhan, duvan tobacco /Serbo-Croatian

Indo-Iranian/Iranian [fjs]

dakhn (v.n.) smoking, sending forth smoke; -- dukhn, Millet; -- dakhan (v.n.) being smoky, smoke; hatred, grudge; malignity of temper; the glittering of a sword; deterioration of mind, faith or repute /Persian

From Semitic/Arabic according to [fjs]

dukhan, dukhkhan smoke; tobacco or its fumes /Persian

A loan from Semitic/Arabic according to [fjs]

dukhnat, dukhna (v.n. of Q), being smoky, tending to black; perfume, incense; -- dukhna kardan to fumigate /Persian

A loan from Semitic/Arabic according to [fjs]

Uralic

dohány tobacco /Hungarian

Allegedly this word appeared during the Turkish occupation of Hungary in the Middle Hungarian Period (1526-1699) according to [ehh2]

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

Indo-European/Indo-Iranian

dukhn millet /Persian [fjs]

[fjs] appears to list 'millet' with smoke. Certainly very similar in form but how is this connected?

Afro-Asiatic/Semitic (????)

dohan millet /Biblical Hebrew
dukhan millet /Arabic [source]

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

Afro-Asiatic/Semitic

ttwn N /Aramaic [cal]

1 Syr tobacco

LS2 839

Altaic/Turkic (?)

tütün tobacco /Modern Turkish

Some 'similarity' to the following.

Indo-European

Italic/Romance

tutun tobacco /Rumanian

Slavic

tytoń tobacco /Polish
тютюн tobacco /Bulgar

News, talk, waffle, piffle

? duma parliament /Ruski

Indo-European

Greek

stoma, to, mouth 2. esp. the mouth as the organ of speech /Classical Greek [lsj1]

(Cf. Avest. staman-, m. 'mouth (of dog)', Welsh safn 'mouth'.) [lsj1]

stôm-ullô, (stômulos) to be talkative, chatter, babble /Classical Greek [lsj1]

Albanian

*t|e:m- to say /Proto Albanian; thom to say /Albanian [bd]

<< *k/eh1(n)s- 'to say, instruct, announce' /PIE is the imaginary source of the Albanian. [bd]

Slavic

? duma parliament /Ruski

Balkan

? dúmos an assembly /Phrygian [cb]

Uralic

duma patter, gassy talk, waffle, piffle /Hungarian

Sumerian

dima, dimmu news, information; intention, decision (loan from Akk. t.eemum) [jh]

Afro-Asiatic

tamo tell, inform /Coptic Egyptian [cgj]

Etruscan

thuma "to dispose, judge" [az96]
thumitle "judgements, responses" [az96]
thumsa "judgement" [az96]

Sino-Tibetan

*da>m speak, talk, utter /Sino-Tibetan [ss]

Chinese "garrulous"
zhan 1 Modern (Beijing) < c/em Middle Chinese < tam Old Chinese

gtam, gtom talk, discourse, speech, report, rumour, news, gdam-pa to advise, give counsel. /Tibetan; ĉham to repeat, utter, recite. /Lushei; djam to tell tales /Lepcha [ss]

Interpret, explain, articulate, decipher

tlmočník interpreter /Slovak; tumač interpreter, dragoman; explanation; tumačiti to interpret, explain /Serbo-Croatian

Indo-European

Germanic

also exists in German dolmetschen to interpret; Dolmetscher (m.) interpreter.

Slavic

tlmočník interpreter /Slovak; tumač interpreter, dragoman; explanation; tumačiti to interpret, explain /Serbo-Croatian

Uralic

tolmas' (Man's'i' - (Tatar) loanword) [Chong]

tolm-ács interpreter /Hungarian

Hungarian tolmács is seen as a loan from Turkish.

Altaic from [Chong]

tïlmacˆ (Chagatai, Tatar); tïlmäcˆ (Kyrgyz); dilmaç (Turkish); dïlmacˆ (Turkmen); tilmåcˆ (Uzbek)

Etruscan

talmithe (which) articulates, computes, deciphers [az96]

Pocket

dvob pocket /Bulgar

Indo-European

Germanic [ep: 224]

fob /English

A fob is supposedly "a small waistband pocket in men's trousers, apparently of Germanic origin; c.f. E Prussian"

fuppe a pocket/ E Prussian

Slavic

dvob pocket /Bulgar

džep pocket; fob /Serbo-Croatian

Indo-European

Slavic

džep pocket; fob /Serbo-Croatian

Indo-Iranian/Iranian

jaib (in Persian pronounced jeb or jib), The opening at the neck and bosom (of a shirt, &c.); the breast-collar; the heart, bosom; a pocket /Persian [fjs]

[fjs] says the Persian is a loan from Semitic/Arabic.

Uralic

zseb pocket /Hungarian

Officially, Hungarian zseb is supposed to be of Turkic origin. [Chong]

Afro-Asiatic

jayb pocket /Arabic [pjh]

Niger-Congo (?)

jiboo (n) paddle, new mother, pocket /Mandinka [pc1]
jiba (n.) pocket /Wollof [pc2]

A loan from Arabic? Perhaps it's from Turkic? Maybe it's from Slavic?

Altaic

cep pocket [Chong]; jib [pjh] /Turkish
jübi pocket /Turkmen [glnp]

îzeep pocket; (izäp Koybal, Kacha) /Khakas [kl]

Caucasian

jibe pocket /Georgian [pjh]

Dravidian

jeb pocket /Brahui

Courtyards and Courtesies

dvor `court, courtyard' /Slovak

(1) Indo-European [rd: 308]

Indo-European reconstruction: *dhur- door

Slavic

*dvorъ /Proto Slavic

Old Church Slavic: dvorъ `court, courtyard'; Russian: dvor `court, courtyard', dvora/ [Gens]; Czech: dvu&r `court, courtyard', dvora [Gens], dvoru [Gens]; Old Czech: dr^vi `door' [Nompl i]; Slovak: dvor `court, courtyard'; Polish: dwo/r `court, courtyard', dworu [Gens]; Serbo-Croatian: dvo:r `court, courtyard'; Slovene: dvo\r `court, courtyard';

Proto-Balto-Slavic reconstruction: *dvir-; *dur-

Lithuanian: dva~ras `estate'; Old Prussian: dauris `big gate'

Indo-Iranian

Iranian

Avestan. duuar- `door, court'

Indo-Aryan

Sanskrit. dva:r- `door'

(2) Indo-European

Indo-Iranian/Iranian [fjs]

dawar (for dadwar), God; a just prince, governor, regent, ruler, judge, administrator, or arbiter; remedy; medicine; an opponent, adversary; name of a country; -- dawari asman, Lord of heaven, God; -- dawari a`zam, God, the Supreme Judge; -- dawari dauran, Monarch of the world; -- sultani dawar, the reigning prince /Persian

dawari empire, sovereignty, dominion; administration of justice; sentence of a judge; litigation; quarrel, dispute; a complaint made before a judge; dawari-khana a tribunal, court of justice, judgment-hall; dawari-gah a battle-field; a tribunal /Persian

diwar a wall; diwar-bast (band) a place surrounded by walls /Persian

(3) Indo-European

Indo-Iranian/Iranian [fjs]

adab (v.n.), being courteous, polite, well-bred; making a feast; courtesy, politeness, urbanity, good-breeding, respect, reverence; propriety of conduct; discipline, chastisement; learning, morality, sound doctrine; the science of polite learning; -- adab dadan, to correct, civilize, teach; to chastise, correct; -- adab kardan, to behave modestly, properly, or honestly; udaba' (pl. of adib), polite, learned, high-bred men /Persian

Loans from Semitic/Arabic according to [fjs]

adabana with reverence, with respect; civilly, politely, courteously; wisely, learnedly; adab-kada a seat of polite manners; a kingly court ; adabi polite, learned; a scholar /Persian

[fjs] lists these as 'possible' loans from Semitic/Arabic.

Indo-Iranian/Iranian

from [mab]

∂d∂b courtesy; literature; ∂d∂bi literary /Baluchi
d∂rbar court (of a king) /Baluchi
d∂rdvar sympathetic, sensitive, tenderhearted; sympathiser /Baluchi

from [mld]

Adab A. good manners /N. Baluchi

Uralic

udvar court; yard, courtyard /Hungarian

Even though Hungarian apparently borrowed a few words from Iranian, udvar is nevertheless seen as a loan from Slavic.

udvar-ol to court someone; udvarló suitor, wooer, admirer /Hungarian

udvarias civil, polite, courteous /Hungarian
udvariatlan impolite, uncivil /Hungarian

The root apparently is udvar where suffix -i means 'of or belonging to' and -as generates the adjective. The suffix -tlan means 'lack of something' while -a- is a linking vowel and has no meaning.

 

Back
Home
Main page

 

Corrections and additions by Fred Hámori in red.

Copyright © 2000-2008

The content of this list remains the property of the respective sources in [] brackets. The author can only lay claim to the time and effort that has been invested in its compilation.

Last updated 3 June 2008