Slavic and Magyar

Word List

OS-PO

This page is now mostly in "English" alphabetical order. .
This page contains a few coarse words that may offend some people.

Dry, drought; glow, burn, sear; fever, sweat, work hard; desire

osušen dried; parched; grown meagre; seasoned; dehydrated; osušiti to dry up; to drain off; desiccate; wipe; dehydrate; suša drought /Serbo-Croatian; sušený dried; vysušiť dry up /Slovak

Indo-European

Greek

azô dry up, parch /Classical Greek [lsj]
aza, hê, heat 2. dryness, of the skin 3. metaph., unsatisfied desire II. dirt, mould 2. dry sediment /Classical Greek [lsj1]

Slavic

osušen dried; parched; grown meagre; seasoned; dehydrated; osušiti to dry up; to drain off; desiccate; wipe; dehydrate; suša drought /Serbo-Croatian

sušený dried; vysušiť dry up /Slovak

Indo-Iranian

Azyai to become dry, dry up, shrink in drying /Sanskrit
s'o_s.a drying up, dryness (MBh.); summer /Sanskrit [sk]

Uralic

*sVŝ to dry up, sur dry /Ugrian

asz-al to dry; asz-ály drought; asz-ú dry wine (-ály is a suffix) /Hungarian
asz-ik to dry up (-ik suffix) /Hungarian

Sumerian

ša to dry up [jh]
šeğ6, še6 to heat, cook, bake, boil; to be hot; to dry a field [jh]
ša-ra(-g) to dry up, wither [jh]

sahar dust, sand, sediment [jh]
šér, šír to shine brightly [jh says this is a loan from Akkadian]
sig4 sun-dried unbaked brick [jh]

Altaic

*asra > asa-ga drought /Anc-Turkic

Muskogean/Eastern

asaama to scorch, be scorched; to be a bad smell, stink; asaamachi to scorch (food) by letting it cook dry accidentally /Alabama [tm]

Quechua

usyay dry season [q2]

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

ožeći to burn, scorch; užeći to set fire to, kindle, ignite /Serbo-Croatian

Indo-European

Classical Greek [lsj1]

aza, hê, heat 2. dryness, of the skin 3. metaph., unsatisfied desire II. dirt, mould 2. dry sediment

Italic

asar roast /Spanish; assar bake /Portuguese

Germanic

ase sweat /Danish

Slavic

ožeći to burn, scorch; užeći to set fire to, kindle, ignite; užaren red-hot, white-hot; hot; incandescent; užariti to glow /Serbo-Croatian

Indo-Iranian/Iranian

azar, azur Fire; name of the angel presiding over fire, and the day azar; affairs of the month and day azar, the former being the ninth solar month, the latter being the ninth day of any month, but particularly of the fourth month, tir-mah; name of seven celebrated fire-temples dedicated to the seven planets, and called in their respective order: azari mihr, nosh, bahram, a'in (ayin), khurin, barzin (burzin), zardahusht; name of Abraham's father; (met.) love. /Persian [fjs]

Uralic

izzani to glow, to burn; izzó glowing ember /Hungarian
izz-ad to sweat; iszam-ós slippery from moisture /Hungarian

Hungarian izz-: izzad sweat (< izz(ik)) ; izz(ik) be glowing, red-hot; izzó fiery (< izz(ik)) possibly derive from a FU root.

? oˆl'- heat; ignite (Khanty); @t- heat; ignite (Southern Khanty); õzjy- catch fire; õzty- fire, ignite, light (Komi); esty- to heat (Udmurt) [Chong]

accâgâs red-hot (Lappish) [Chong]

Sumerian

izi , iz-zi fire [jh]

Afro-Asiatic

зs fire /Phœnician [cgj]
išâtu heat, fire (Akkadian) [Chong]

Altaic

Turkic

issi heat; ocak 1. January; 2. furnace; kiln, hearth, fireplace; quarry, mine; sicak hot, warm; heat; isitmak a heat; isinmak grow warm /Turkish

yssy hot; yssylamak to get hot, heat up /Turkmen [glnp]

isti hot; istilik heat (Azeri); asa hot (Chuvash); issi hot (Karachai); issyk warm (Kyrgyz); esse hot; esselek heat [? kyzun, zˆyly hot] (Tatar); is soot; issi scorching hot; suffocating heat; IsI warm; IsIn- warm; warm oneself; I$Ik lamp, light; I$Il damak to sparkle, twinkle; I$In ray; I$InIm radiation; [? kIzgIn warm] (Turkish); isyk rak warm (Uigur); [? qizigan hot]; issik heat (Uzbek) [Chong]

Mongol

asa- get burning (Classical Mongol) [Chong]

Japanese

atsu hot [Chong]
ase sweat /Old Japanese; ase sweat

Austric

asie- fire, (Arosi), usu- fire, (Asenara, Moni), asuwain- fire, (Ulau-Suain), ahi- fire, (Maori, Teor., Goram), ahu- burnt, scalded, (Tahiti), ahe- fire, (Banjak Is.), ahu- heat, fever; (Tahiti), ahu- fire, (Buru), ahang- fire; (Laul, Lironesa), ahango- fire, (Faulili), afi- fire, (Fila, Mele, Futuna), isa- fire, (Maranomu, Maria, Maiagolo), izi- fire, (Binandere), asu- smoke, (Samoa) aso- smoke, (Tagalog), usa- fire, (Warkay) [pkm]

Basque

izar (C) star
izeki (G) to burn, to burn (oneself), to burn up; izekidura (n.) burn
izerdi (C) (n.) sweat

Dravidian

esa~gu to arise, appear, exist, happen, shine (Telugu); ese to shine, be brilliant (Kannad.a); esaka shine, splendour, beauty, appearance, state of being, fate, delight (Kannad.a); esakamu joy, delight, splendour (Telugu) (DEDR 778). [sk]

Etruscan

usil sun; az to burn, to sear? [az96]

Muskogean/Eastern

asohka to be singed /Alabama [tm]
asohli to singe hair off, remove by singeing /Alabama [tm]

Yuki

?ą sol' hot; ?ą sul' fever / [y84]
?ą·set, ?ąs, us', us'-sit hot [y84]

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

Indo-European

Greek

aza, hê, heat 2. dryness, of the skin 3. metaph., unsatisfied desire II. dirt, mould 2. dry sediment; asê [a^], Aeol. asa, hê, surfeit, loathing, nausea 2. distress, vexation 3. longing, desire /Classical Greek [lsj1]

Celtic

is desire, seek /Gaelic; Greek i@'ótcs, wish, i@`/meros, desire; Church Slavonic iskati, seek; Sanskrit ish, seek, Zend. ish, wish. [from mcb]

Anatolian

asi'- to love /Luwian; así to love Hittite [cb]

Uralic

üz to work hard at a trade; to chase after a woman /Hungarian

Altaic

is work; kc labour /Cuman [pbg]

Sumerian

áš to desire [jh]

Afro-Asiatic

asik fever? malady /Coptic Egyptian [cgj]

Caucasian,North

*=a:c- 1 to mow 2 to work hard, be exploited /Nakh (Caucasian) [ss]

=a:c- 2 /Chechen; =ac- 2 /Ingush; =ac- 1 /Batsbi [ss]

Dravidian

âšik lover; loving; âšikî love, amour /Brahui

Etruscan

*aZ- ardor [az96]; ausaz eager, desirous [az96]

Mayan

Chorti [cw]

us, user 'wish, desire, liking for'
usre 'wish for, like, prefer' (cl.2a)
utz, user 'wish, desire'
utzat 'desirous, good'
utzerbir 'desired, wished for'
utzi 'wish for, adore, worship' (cl.2)

Ditch, hollow, cavity; empty, drain

овраг [ovrag] ravine /Russian

Indo-European

Classical Greek [lsj1]

orugma, atos, to, (orussô) excavation, trench, ditch, moat

Slavic

овраг [ovrag] ravine /Russian

Indo-Iranian/Iranian

arak an island /Persian [fjs]

Uralic

árok ditch; üreg hollow, cavity /Hungarian
urg burrow, den, hole, lair; urgas hole, den /Estonian

Altaic

*a:ryk 'island; arik, ditch; thicket' /Turkic [from ss]
ulaq canal, channel (Bašqort, Tatar, Modern Uigur) [Chong]

Basque

arrobi (G) quarry, rock quarry; hole in a rock
arroil dig, excavation, hollow; arroita place of canyons
arrue chasm, gorge; arrupe bottom of the chasm
arruti, arruza place of chasms

Chukchee-Kamchatkan

*ulγąv pit, grave (яма, могил) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN957]

úluw /Chukchee; ulγąv /Koryak; ulγąv /Palan; ulγąv /Alutor [ss]

Iberan

arrugia "underground way" (Modern arroyo) is part of the Iberian substratum defined by linguists [from cb5]

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

Uralic

ür hollow, empty, space; ür-es empty, vacant /Hungarian
ür-ít drain, empty {root is Hungarian ür "hollow, empty, space"} /Hungarian

One official source says Hungarian üres is possibly derived from a F-U root. [Chong]
Another source says it is of unknown origin. [Chong]

Altaic

*a:/rV open space /Altaic [ss]

*(i)a:ra 1 space between 2 distance /Turkic [ss]

ara 1 Orkh., OUig. /Old Turkic; ara /Turkish; ara /Tatar; ara /Azeri; a:ra 1 /Turkmen; a:ra 2 /Yakut [ss]

*ar- 1 poorly grown, thin 2 space 3 island /Mongolian [ss]

aral 3, aral /Middle Mongolian; armaG 1, aral 3 /Khalkha; aru:, armúG 1, arl. 3 /Kalmuck; alla, aral 3 /Dagur; ra:l, ral, ara:(r) 3 /Monguor [ss]

*ara- 1 open space 2 open ritual court /Tungus [ss]

araĉu. 2 /Ulcha; arú.g|ú.n 1 /Even; arag|an 1 /Evenki [ss]

Japanese

kara emptiness; vacancy; hollow; vacuum
uro hollow; cavity; hole

Austric

areare cavernous; rua cave, an hollow /Mäori [ng]

Basque

urri scarce, rare, little; defective
urritu to diminish; to be scarce; to dwindle

Quechua

uracuna to lower, go down [q1]

pajdaš comrade, fellow, chum /Serbo-Croatian

Indo-European/Slavic

pajdaš comrade, fellow, chum /Serbo-Croatian

Uralic

*poika boy /FinnUgor >> fiú boy/Hungarian ??

pajtás pal, comrade, companion, buddy /Hungarian

Altaic

Turkic (?)

boÿda∫ girlfriend /Turkmen [glnp]

Japanese (?)

aite companion; mate; partner; pal

pakao, ad hell, inferno; paklen hellish, infernal /Serbo-Croatian

Indo-European/Slavic

pakao, ad hell, inferno; paklen hellish, infernal /Serbo-Croatian
ad hell /Russian; piekla hell /Belarus
peklo hell /Slovak
peklo, herna /Czech

Uralic

pokol hell; pokol-i infernal, hellish /Hungarian
pucul hell /Old Hungarian {12th. Century} [gzb1]

I have also seen this in eastern Iranian or Manichean texts!?

Basque

Zoaz pikutara! Go to hell! (literally) Go get figs!
pikutara bidali to tell (someone) to go to hell
pikutara bota to tell (someone) to go to hell, to get lost

from Basque piku (n.) "fig"

Muskogean/Eastern

bihi1 red mulberry; fig (Morus rubra; Ficus spp) Var: bihala /Alabama [tm]

palačinka pancake /Serbo-Croatian
palacinka /Slovak
blin /Russian; pala`inka /Bulgar

palacsinta pancake /Hungarian

Wall, hedge, fence, barrier; roof, covering; floor, attic etc.

palica stick /Slovak

Indo-European

Celtic

fàl turf, sods, dike /Gaelic; fál hedge, fold /Irish; fál saepes (enclosing hedge) /Old Irish; gwawl rampart /Welsh, fahel murus (a wall bank or dyke - protection, defence) /Pictish, *vâlo- [mcb]

Italic

vallum -i a palisade of stakes; a fortification, defence /Latin
palillu stick /Spanish

Germanic

plank /English

-walu staff, stick /Old Frisian [db]

Germanic cognates: Goth. walus `staff', ON vo,lr `round staff', OE walu `weale/wale, stripe after a blow', MLG wal `staff' [bd]

Possibly a European substratum word? [db]

Paleo-Balkan

póltyn ‘a board fence, a board tower, a fortification of beams and boards’ (Etym. M.), from the IE *(s)p-tu-(n)-, compare with the Old-Icel. spjald (< *spel-to-s) ‘a board’, Anglo-Saxon speld ‘wood, log’, German spalten ‘to chop, to splinter’. The word is regarded as being Thracian because it is an element of the village name Poltym-bria, which is among the indisputably Thracian names ending on -bria. [id]

Slavic

palica stick /Slovak

Indo-Iranian

palva split piece of wood /?Parji; pha_la board, slab /Pali; pha_l. slip of wood /Mara_t.hi_; palva split piece of wood /Parji [sk]

Uralic

fal wall [ d'>l] /Hungarian < Uralic *ped'- to separate

*pa tree, wood

pal-ánk wooden fence (Plank in English) << pal/pál-ca wood slips /Hungarian

*pen-te cover, roof /FinnUgor; pänt /Vogul; pentta /Ostjak

Sino-Tibetan

*pa>[l] fence /Sino-Tibetan [ss]

Chinese "hedge; fence" [ss]
fan 1 Modern (Beijing) < pw@n Middle Chinese < par Old Chinese [ss]

nphan1 a fence, as around a field. /Kachin
pal a fence, a palisade, a hedge, KC *pal. /Lushei [ss]

Austric

pa fence /Moriori [mor]
taiapa, taiepa fence /Mäori [ua]

Dravidian

*velg- fence /Dravidian [ss]

*ve:l-i fence /South Dravidian [ss]

ve:li fence, hedge, wall /Tamil; ve:li hedge, fence /Malayalam; be:li fence, hedge /Kannada; be:li fence /Kodagu; be:li fence, hedge /Tulu [ss]

*ve:l-i> fence, wall /Nilgiri [ss]

ve:j "fence" Kota; pe:s_y "stone wall of pen" Toda; pe:ly fence; ? pe:s_y yr dry buffaloes, buffaloes that have gone wild /Toda {Comments: Toda pe:ly borrowed from Kannada be:li.} [ss]

*velug- fence, hedge, enclosure /Telugu [ss]

Basic form: velugu // Dialect forms (1): velgu [ss]

*vel-g- fence /Kolami-Gadba [ss]

veleg (obl. velg-) /Kolami [ss]

*vel- fence /Gondwan [ss]

*vel- (caus. *vel-s-, der. *vel-m) to fence, enclose /Gondi

velgu go:d.a compound wall /Konda [ss]

ve_li fence, hedge, wall /Tamil; hedge, fence /Malayalam; pe.ly fence /Toda; be_li fence, hedge /Kannad.a,Tulu; be.li fence /Kod.agu; vel(u)gu fence, hedge, enclosure /Telugu; veleg fence /Kolami [sk]

pal 1) hedge; 2) border of matting round a tent; 3) receptacle (of matting etc. to hold grain) /Brahui

pol prop, stick used as a prop /Tamil; pol id. /Kannad.a; pollu id. (Tamil.lex.) [sk]

Basque

langa (B,L,U) fence; palu stick; (fig.) punishment

Etruscan

velu cudgel, cylindrical rod [az96]
velscu, velsi roll, cudgel, round cane [az96]

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

pod floor; storey /Serbo-Croatian

Indo-European

Slavic

bedem wall of fortress or town, bulwark; (lit.) defence, protection; rampart /Serbo-Croatian

pod floor; storey; podlaganje placing under; underlaying; padding, supporting; podlo meanly, basely; podloga base, basis; support; pad; mat; chock; ground, foundation; substratum /Serbo-Croatian

beton concrete /Serbo-Croatian
betón concrete /Slovak
betonen concrete /Bulgar; beton concrete /Russian

Anatolian

fadol he constructed /Lydian [cb2]
viD- to build /Lydian [cb2]
faTa- defense /Lydian [cb2]

wete to build /Palaic [cb2]

Uralic

*pad'e barrier, wall, (made of interwoven lattice of twigs) /FinnUgor
pat
?weir; pato dam/Finn

fed-él covering, ceiling /Hungarian < Ugrian *pente-le roof, covering
bet-on concrete << fed cover /Hungarian
véd to protect, to cover [p>v] /Hungarian

pad-ló flooring < earth cover /Hungarian < Uralic pente cover, dam
pad-lás attic /Hungarian

Sumerian

bád wall, climb, ascend >> Semitic bet town

Afro-Asiatic

Cognate Set <Sasse (1983) , p. 186 #. [oi4]

Cushitic, East

fas#- cover over /Burji

Omotic

pas#- cover over / Koyra (=Kore?)

Altaic

beton concrete /Turkmen [glnp]

{Said to derive from Russian} [glnp]

*p`ado wall /Altaic [ss]

*(h)adar 1 ceiling 2 shelves /Mongolian
*padira- wall /Tungus
*pa>\ra>\-m wall /Korean [ss]

*ori ( ~ -e) to cover /Altaic; *o"rt- to cover /Turkic; vit- /Chuvash [ss]

also see Hungarian őr "guard, protect,watch,cover etc."

Dravidian

pat.m ground for house (Kota); pat.t.i space before house, spreading space (?Kota); par. place (Naikr.i); pad. place, site (Parji) (DEDR 3878).[sk]

vit.t.am beam of a roof (Malayalam); but.t.a ceiling joist (Kod.agu) (DEDR 5395).[sk]

Muskogean/Eastern

ispata floor {ist- /pat(aa)-a (?)} /Alabama [tm]
itapata floor {prob. ita- /pat(aa)-a} /Alabama [tm]

[tm] refers to patli to spread, lay over, set out (plural objects) /Alabama [tm]

ispataaya floor {ist- /pataa-a} /Alabama [tm]

[tm] refers to patàali to spread out, lay over, lay out, set out (one object) /Alabama [tm]

itapatàaka floor covering (may refer to rug, carpet, linoleum, mat, etc) {ita- /pataa-ka1} /Alabama [tm]

[tm] refers to patàaka to be flat, be put, be placed, be set out, be laid out, be spread out {/patàa-ka1} /Alabama [tm]

pata floor, porch {[tm] says this is prob. from /pat(aa)-a} /Alabama [tm]

[tm] also refers to patli to spread, lay over, set out (plural objects) /Alabama [tm]

pamuk cotton /Serbo-Croatian

Indo-European/Slavic

pamuk cotton /Serbo-Croatian
pamuk cotton /Bulgar

Uralic

pamut cotton /Hungarian

Altaic

pamuk cotton /Turkish
pamyk absorb. cotton /Turkmen [glnp]

pánt hinge /Slovak

Indo-European/Slavic

pánt hinge /Slovak
panta hinge /Bulgar

Uralic

pánt band, clamp; strap /Hungarian

Altaic

bent bond, fastening; dam /Turkish

papiga parrot /Serbo-Croatian

Indo-European/Slavic

papiga parrot /Serbo-Croatian; papagáj /Slovak
popugaj parrot /Russian; papagal /Bulgar

Uralic

papagáj parrot /Hungarian

Altaic

papaðan parrot /Turkish

papuča slipper /Serbo-Croatian, Slovak

Indo-European

Albanian

papuçe [source]

Slavic

papuča slipper /Serbo-Croatian
papuča /Slovak

"Polish has papucie (sing. papuc') for a kind of soft slipper, which apparently comes from Turkish papuch 'shoe'. In Old Russian papuchi referred to some kind of Turkish footwear. There's also a dialectal Russian form babusha for a kind of slipper, said to be borrowed from German Babuschen or from French babouche, which comes from Arabic babush, which may or may not be related to the Turkish word." from [source]

Germanic

babouche /English

1695, from French., from Arabic babush, from Pers. papush, from pa "foot" + posh "covering." Arabic, lacking a -p-, regularly converts -p- in foreign words to -b-. [source, source]

Babusche(n) 'Hausschuhe' /German

Romance [source]

babouche 'Turkish slipper' /French
babuccia /Italian; babòza /Romagnolo
babucha /Spanish; babutxa /Catalan; babucha /Valencian
babucha /Portuguse
papuc /Rumainan
babbuccia /Sardinian Campidanesu

Indo-Iranian/Iranian

ﭘا ﭘوش

pā-posh (foot-cover), a shoe, slipper /Persian [fjs]

Uralic

papucs slippers /Hungarian << Turkish

para steam, vapour; fume, evaporation /Serbo-Croatian

Indo-European

Slavic

para steam, vapour; fume, evaporation /Serbo-Croatian
para vapour; výpary vaporific /Slovak
par vapor /Russian; para /Bulgar

Uralic

pára mist, vapour; forr to boil /Hungarian

Altaic

buhar steam, vapour /Turkish

Sumerian

bír mistiness (of the eyes) [jh]

Quechua

para rain; paray to rain [q2]

Paw, forearm, foreleg, hoof etc.

päta heel /Slovak

Indo-European

Anatolian

pata a foot /Hittite [cb]

Greek

pod (??)

Italic

pata paw /Portuguese

Slavic

peta heel /Serbo-Croatian
opätok, päta heel /Slovak
peta heel /Bulgar; pyatka /Russian

Uralic

pata hoof /Hungarian

Altaic

Turkic

petek (anat.) inner sole /Turkmen [glnp]

podo∫ (anat.) sole /Turkmen [glnp]

[glnp] suggests podo∫ is also found in Russian

Tungus

bethe foot, (lower) leg /Manchu [as]
fatha paw, hoof, foot (of owl), claw /Manchu [as]

Dravidian

pat.am instep (Tamil); pat.am flat part of the hand or foot (Malayalam); pat.a key palm of hand (Pengo); pat.a kiy id. (Mand.a); pat.a ka_l sole of foot (Mand.a); pat.a naki palm of hand (Kuwi) [sk]

Mayan

Chorti [cw]

patox (? pat-ox, pat't .ox) 'hoof of animal'
upatox e masa' 'deer's hoof'
upatox e chih (upatox e ch'ix) 'horse's hoof'
chan te upatox (cha'an te' upatox) 'its four hoofs'

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

Indo-European/Indo-Iranian

bāhu' arm, especially the forearm; of beasts, the foreleg - esp. the upper part /Sanskrit

Uralic

pacsi paw of an animal /Hungarian

Sumerian

pah leg [jh]

Afro-Asiatic

Semitic

ps N ps) /Aramaic [cal]

1 BibArDan palm (of hand)
2 JLAGal spade, shovel

32 v: pas

Cognate Set <Cohen (1947) , #148> [oi4]

Cushitic, Agaw

faz' fore-paw /Bilin

Semitic

h%bs take with the hand /Arabic

Egyptian

h%ps# strong arm, strength /Old Egyptian

Berber

afu_s hand /Berber

Altaic/Tungus

bethe foot, (lower) leg /Manchu [as]
fatha paw, hoof, foot (of owl), claw /Manchu [as]

Caucasian

*b[@]cV paw, part of arm or leg /North Caucasian [ss]

*bic:V 1 ham 2 knee (of animal), thigh /Andian [ss]

pu/rc:i 1 Avar; becw| 2 Chamalal

*bysV A fist /Tsezian [ss]

besi /Tsezi; beŝi /Ginukh; besa /Khvarshi; buso /Inkhokvari; biza /Bezhita; byza /Gunzib [ss]

*p:ac 1 paw 2 cushions for taking the kettle off fire /Lezghian [ss]

p:ac 1 /Lezghi; bac 1 /Tabasaran; bac-byr 2 /Rutul [ss] 

Dravidian

pâca 1) leg (of animal, from knee to hoof); 2) leg (of furniture) /Brahui

Mayan

Chorti [cw]

pix 'lower leg, paw of animal'

Stross' /x/ = Wisdom's original /š/

Catch, trap, seize, snare; spider

pauk spider; paučina cobweb /Serbo-Croatian

Indo-European

Classical Greek [lsj1]

pagê [a^], hê, (pêgnumi) anything that fixes or fastens, snare, noose 2. metaph., trap, snare; pa^gis, idos, hê, (pêgnumi) = pagê , trap 2. metaph., trap, snare, of women

Albanian

veg(e') handle (of pot), hook, curved handle /Albanian [bd]

[which apparently derives from *ueiH, *ueHi- to revolve, spin, plait /PIE [bd]]

Slavic

pauk spider; paučina cobweb /Serbo-Croatian
pavúk spider /Slovak
паук (pauk) spider /Russian

Indo-Iranian/Indo-Aryan

pac, fasten, bind (in compounds) /Sanskrit
pā'c,a bond, snare, trap < pac, /Sanskrit
pakkad. seize /Sanskrit [sk]

Uralic

pók spider; pók-háló spider's web, cobweb /Hungarian
pánk spider; pánkháló spider's web, cobweb /Székely Hungarian (Transylvania)

fog to catch, to trap, to hold /Hungarian
fog-oly
a prisoner, type of bird /Hungarian

*pung3- /Ugric

pøw- (Konda Man's'i, Tavda Man's'i); puuxi, puu¥i, puuwi catch, grab, seize (Middle Lozva Man's'i); puu- seize (Nether Lozva Man's'i); puww- (Pelymka Man's'i, Sosva Man's'i) [Chong]

fék to halt << halter, bridle /Hungarian << pakke /Ugrian

Sumerian

pag to catch (birds) [Chong]
pag, bag to cage, shelter (birds) [jh]

Niger-Congo (?)

paka (v.) to snatch /Wollof [pc2]

Afro-Asiatic/Semitic

px N /Aramaic [cal]

1 Palestinian,CPA,Syr,JBA trap

LS2 562

LS2 v: paxA)

Sino-Tibetan

*Pa:k grasp, embrace /Sino-Tibetan [ss]

Chinese "to beat" [ss]
bo 2 Modern (Beijing) < pâk Middle Chinese < pa:k Old Chinese

phak embrace, hug. /Burmese [ss]

Chukchee-Kamchatkan

*peγą- to throw; to rope in for neck 1 (бросать; заарканить за шею 1) /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss: PN85]

*peγą-łhitn-u- to rope in, to catch by lasso neck (заарканить, поймать арканом шею) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN1504]

pεγą-c?inn-u- /Chukchee [ss]

*pax-čo- /Proto Itelmen [ss: PN86]

paxčo-kes to throw (бросать) /Sedank dialect [ss]

Dravidian

bála spider; pók ant; pid to catch /Dravidian-Kur

bakka_ claws of a crab, forceps, shears /Kur.ux [sk]

Mayan

Chorti [cw]

pach'mut (mut : bird) 'bird trapping'
ah pach'mut 'bird trapper'
pach'mah 'trap animal (esp. with the deadfall)' (cl.3)
pach'bir 'crushed, caught in a trap'
pach'k'ah 'get crushed, get caught in a trap' (cl.3)

C.f.. Chorti mut bird with Hungarian madár bird

Engraving, writing; stamp, seal, engraving knife

pečat seal, stamp, signet /Serbo-Croatian; pechat' stamp /Russian

Indo-European

Slavic

pečat seal, stamp, signet /Serbo-Croatian; pechat' stamp /Russian

pisac writer; author, poet; pisaći (adj.) writing; pisanje (n.) writing;
pisati to write /Serbo-Croatian; писать (pisat') to write /Russian

Indo-Iranian

pichaq a knife /Persian [fjs]

A loan from Turkic according to [fjs]

Uralic

? pätki cut to pieces (Finnish); bæs'kedâ to cut off hair or wood (Lappish); pücˆkä- chop off, cut off, trim off (Mari); pecˆke- cut; slaughter (Mordvin) [Chong]

pecs-ét seal, stamp; pecsét-el-ni to seal, stamp /Hungarian

Such objects were usually carved from various substances with a specialised knife etc.

bicsak, bicska pocket-knife; jack-knife /Hungarian

bics-ka small carving knife originally a writing, engraving knife

Possibly of Turkic origin.

Sino-Tibetan

piet writing brush /Old Chinese >> bit-ik writing,letters /Ujgur

Altaic

bich-ik writing, writing knife /Uigur-Turk (they had a printing press long before Gutenberg!)

biç- cut (Azeri); biç- cut, mow, reap; býçak knife; buda- lop, prune, trim (Turkish) [Chong]

biçmek to cut, tailor /Turkmen [glnp]
pyçak knife, blade; pyçaklamak to knife, stab /Turkmen [glnp]
pyçgy saw /Turkmen [glnp]

poçerk hand-writing /Turkmen [glnp]

[glnp] reminds us that poçerk is also found in Russian.

bicqi saw; bicaq knife /Cuman [pbg]

Dravidian

picca_-kkatti combined pocket knife and iron style, long country knife (Tamil); bisatti knife (Tulu) (DEDR 4214).[sk]

pehar cup, goblet, jug /Serbo-Croatian

Indo-European/Slavic

pehar cup, goblet, jug /Serbo-Croatian
pokal challenge-cup; drinking-cup; goblet /Serbo-Croatian
pohár cup; vínový pohár goblet /Slovak

Uralic

bog- knot, clump, blister, boil, << *bVnke lump, clump, hump
poh-ár cup /Hungarian << bog [g>h]
bog-rács cooking cauldron (old fashioned was a pot ) /Hungarian
bög-re
a mug /Hungarian

Afro-Asiatic/Semitic

bwql) N /Aramaic [cal]

1 Syr cudgel 2 Syr cup

LS2 87

LS2 v: buwqlA)

bks N bks) /Aramaic [cal]

1 Syr cup 2 Syr inkstand

LS2 73

LS2 v: baksA)

Sumerian

báh-ar potter; pag to confine

Dravidian

pa_ri a drinking vessel, a cup (Kannad.a) (Kannad.a.lex.) [sk]

pelena swaddling clothes /Serbo-Croatian

Indo-European/Slavic

pelena swaddling clothes /Serbo-Croatian
peleni (pl.) swaddling clothes /Bulgar
[s-, za]pelenat' swaddling clothes /Russian

Uralic

pelenka nappy; swaddling cloth /Hungarian

pólya swadling clothes; póly-áz swaddle; póly-ás babe in arms /Hungarian
poika
child,boy /FinnUgor (?)

Dravidian

poyipini to twist (as rope)(Tulu); poja (poji-) to pack, make a bundle; n. act of packing (Kui); po_jali to tie up in a cloth (Kuwi); pocinai to wrap (Kuwi); poje to wrap, twist, entwine (Malt.o); puc clothes, cloth (?Bra_hui_); pose to twist, plait, make rope (Kannad.a); hose to twine (Kannad.a); (DEDR 4479) [sk]

pijavica leech; usurer /Serbo-Croatian
pijavica leech /Slovak
piyavka leech /Russian; lekar; piqwica leech /Bulgar

pióca leech; blood-sucker /Hungarian

Some coarse words

piča (noun, fem.) vagina (cunt) /Slovak; pischka penis /Bulgar [source]

Indo-European

(A) PENIS from [ahd]

*pes- penis /Proto Indo-European

Suffixed form *pes-ni- pencil, penicillium, penis, from Latin pĕnis (< *pesnis), penis, tail. (Pokorny 3. pes- 824.)

>>>>> (I) from [fjs]

Indo-Iranian/Iranian

faz, fizaz the male organ of generation /Persian

>>>>> (II) from [source]

Romance

Occitan: viech (masc. noun) penis note Old slang, not very offensive. The phrase "viech d'ase" (pronounced "biedaze") (literally, "donkey's cock") is used to express surprise or dismay: "Viech d'ase, m'an panat l'autòSpanish picha (noun, fem.) penis; pijo penis, used as an insult and as an exclamation note used in Murcia, in Madrid it means prepy boy; pijo, pija (noun, masc. or fem.) penis note As an adjective ("Un niño pijo" "Una tia pija") means snob, snooty.; pito (masc. noun) penis note Uruguayan slang for penis. 'Chupame el pito" (suck my dick), 'Agarrame el pito' (grab my dick). See also 'pedazo' and 'verga'; pico penis note Spoken only in Chile. In other parts of South America they say "Ocho y pico" like eightish

Germanic

Low German

Pietsa - m. (pl - sch) penis /Low German [Rempel]

Yiddish

putz (noun) dick, penis note As in, "He's such a putz" or "I bet his putz is softer than a boiled carrot". It may be familiar from American slang.

Slavic

Bulgar: pischka penis.

(B) VULVA from [Pokorny: 1523]

*pi:zda:- English meaning: vulva; German meaning: `weibliche Scham'

Albanian

pith (pidhi) m. `vulva'

Slavic

Russian pizda/, Polish. pizda ds., daraus entlehnt (?) lit. pyzda\, Latvian. pi:zda f. ds., und apr. peisda `Arsch'.

>>>>> (I) from [sk]

Indo-Iranian

posa anus, vulva (Pkt.); posan.a anus (Pkt.); phosa id. (Skt.); *pucca vulva (Skt.) (CDIAL 8248)

puttara vulva (Pkt.); pu~_tu part of the body behind the pudenda (K.); puti_ vulva; phuti_, phuddi_ vulva of small girl (Ku.); puti vulva; putu vulva of young woman (N.); pot.h, pot.i rectum (K.); pu~t.ki anus (B.); pu_t. sacrum bone of a cow (H.)

>>>>> (II) from [source]

Armenian

buts (noun) cunt, female genitals note prononciation like English "boots" with a shorter oo. Almost exclusively used "anatomically". No other meaning

Romance

Portuguese: puta bitch note Puta is feminine, Puto is masculine; Occitan: puta (fem. noun) † whore, prostitute note Same meaning as "putan", but never used as an interjection.; Catalan: puta (fem. noun) whore, bitch; Rumanian: pizdã (fem. noun, pl. pizde) cunt

Germanic

Icelandic

pussa cunt, pussy

Low German

puse "vulva" [?]

High German

puderdose (fem. noun) pussy, twat note rather nice discription for a pussy but should not be used in polite conversations.

Slavic

Cseh: píča cunt; Slovak: piča (noun, fem.) vagina (cunt) note Female counterpart of "kokot" (see the entry); the same rules of usage; its weaker version (as an insult of a female) could be "krava" (cow). Its alternative as both male and female insult is "kurva" (whore)(see the entry).; Bulgar: pischka penis; Polish: pizda pussy; pizdka little pussy; Ukranian: пізда ~ pizda (noun) cunt, pussy, vagina note Accent is on 'da'.

(C) From [aa2: p. 16]

Germanic

PreGerm *putV- ‘arse; vagina’ > PGerm *fudV- > Old Norse fuð- ‘vagina’ (only attested in compounds), Icelandic fuð ‘vagina’, Middle High German vut ‘vagina; arse’, English (dialectal) fud ‘buttocks; vagina’ (? < Nordic). Note also German Fotze ‘vagina’, which either shows expressive gemination (*futt-) or is an "s-Bildung". (ÍO s.v. fuð; AEWb s.v. fuð-; Kluge s.v. Fotze)

Uralic

Saami

bahta ‘arse, behind’ /N. Saami < Proto Saami *pëtë << (via labial dissimilation) *potë < PreSaami *puti [aa2: p.16] < PreGerm *putV- ‘arse; vagina’

Estonian

vitt (noun) vulva, cunt, pussy note E.g. Mine vittu! - Fuck off! (Liter.Go into cunt); puts cunt note Pronunciation /puts´/(palatalized) [source]

Hungarian

fasz coarse term for penis, dick /Hungarian {/p/ > /f/}
pöcs another coarse term for penis /Hungarian
picsa coarse term for female genitals /Hungarian

Hungarian picsa sounds like English pitcher or what those in the Media call the "Bigger Pitcha".

Seen as loans from probably Slavic, notwithstanding the Caucasian or Dravidian or Iranian parallels.

Altaic

pic (noun, pronounced: pitch) son of a bitch /Turkish [source]

Basque

pito (colloq.) penis

{c.f. zakil (C) (anat.) penis}

Caucasian [ss]

*pu:t.i / *bu:t.i (~ -e) genitals (mostly female) /North Caucasian

*but. ( ~ -u:-) vulva /Nakh

Chechen: bud; Ingush: bud

*but.a vulva, vagina /Andian

Andi: but.a ; Akhvakh: but.a ; Chamalal: but.a ; Tindi: but.a ; Karata: but.a ; Botlikh: but.a ; Bagvalal: but.a ; Godoberi: but.a

*byt.V A ( ~ -i-) vagina /Tsezian

Tsezi: bet.i ; Ginukh: bet.e

put.i a hollow stalk, tube /Lak

*put.i 1 chibouque 2 anus /Dargwa

Akusha: put.i 1 ; Chiragh: put.e 2

Comments: The common meaning is "hollow tube" (cf. the Lak. form).

*p:ot. (~-u-) 1 penis 2 vagina /Lezghian

Agul: but. 1 ; Budukh: bit.i 2

Dravidian

poccu woman's pubic hair, vulva, anus (Tamil); pocca, pocci membrum muliebre (Malayalam); po_s vulva (Brahui); poj id. (Ko.); pucci, pucce id. (Kannad.a) (DEDR 4476) [sk]

po about, after, on ,upon, through, along, during, at, by, for, round, in, from /Serbo-Croatian; po after, down, over /Slovak

Indo-European

Slavic

po about, after, on ,upon, through, along, during, at, by, for, round, in, from /Serbo-Croatian; po after, down, over /Slovak

Indo-Iranian/Iranian/Avestan/Pashto

pe in, at [tr]

Uralic/Finno-Ugric

*päle inner, among, from

Ugric/Hungarian

-ba, -be suffix meaning "in, into"; bele- prefix meaning "in, into"
-ból, -böl from, out of

-bele into /Old Hungarian [gzb1]

Sumerian

bala, bal to pass through [jh]

Afro-Asiatic

bal, bol outside; (of time) out of, beyond /Coptic Egyptian [cgj]

Etruscan

pi, -pi, pul at, in, for, by, through, with

pogača round unleavened flat cake /Serbo-Croatian

Indo-European/Slavic

pogača round unleavened flat cake /Serbo-Croatian

Uralic

pogácsa cake /Hungarian << bog- << *bVnke lump,clump,hump
The pogácsa is not a flat cake but a lump, which in the olden days was
dropped into the coals as a glob! This is even mentioned by early writers
to be a ceremonial cake of the old religion.

poganin heathen, pagan, infidel, gentile /Serbo-Croatian

Indo-European

Italic

paganus heathen /Latin [Cassell's]

Slavic

poganin heathen, pagan, infidel, gentile /Serbo-Croatian
pohan /Slovak

Uralic

pogány pagan /Hungarian

The original meaning of pagan was a "rustic" in Latin, someone who
is not familiar with local customs, Not a person who is without god.
This has been a terrible misrepresentation by the Church!!

Around, spin, roll, revolve, circular; wander circularly, return; to bore holes, drill

pohrvatiti to translate into Croatian; vir eddy, whirlpool, vortex, whirl; vrtjeti to turn around, spin round, rotate, revolve, twirl; vrtnja rotation, gyration, revolving, spinning round, revolution /Serbo-Croatian; vrtenie spin /Slovak

(1) Indo-European

Reconstruction

*wer- turn, bend /Proto Indo-European [cg2]

Paleo-Balkan

vair-as (-us) ‘spinning’ /Thracian [cb2]

{cf Lith. vairus, vairas ‘spinning’, Swed. vírr ‘a spiral’} [cb2]

Celtic

piorradh a squall, blast /Gaelic; from L.Middle English pirry, whirlwind, blast, Scottish pirr, gentle breeze, Norse byrr, root bir, pir, of onomatopoetic [mcb]

Italic

verto (vorto) vertĕre verti versum to turn, turn round, turn up /Latin [Cassell]

Slavic

pohrvatiti to translate into Croatian /Serbo-Croatian

vir eddy, whirlpool, vortex, whirl /Serbo-Croatian
priasť, vírenie spin /Slovak

vrtjeti to turn around, spin round, rotate, revolve, twirl; vrtnja rotation, gyration, revolving, spinning round, revolution /Serbo-Croatian; vrtenie spin /Slovak

Indo-Iranian

val to turn, turn around /Sanskrit [sk]
vri_ to go, move; vli_ to go, move (Sanskrit.lex.) [sk]
vRt to turn or roll or move as a wheel; etc /Sanskrit

(2) Indo-European/Celtic

fiar crooked /Gaelic; fiar /Irish; fíar /Ealy Irish; gwyr /Welsh; goar, gwar /Greek [from mcb]

(3) Indo-European

Indo-Iranian/Iranian

ber∂g to turn (something) back toward; to bring together under one's control, get control of, take possession of /Baluchi [mab]
peR∂g to wind around /Baluchi [mab]

var (n.) time, occasion, turn /Baluchi [mab]
vari (n.) turn, time /Baluchi [mab]

Uralic

Vogul poBrit, Votjak porjal to revolve, Mordvin puvrams wind, Samojed puroldam unwind

ferde bent, crooked; slanting, oblique /Hungarian

Expert source thinks Hungarian ferde is possibly derived from fordít- [Chong]

for-galmas busy; forgalmaz to put into circulation; forgalom traffic; forgó joint (anat.); eddy (current); turning, revolving; whirpool; for-og to turn, twist, spin; forgó-szél, fergeteg whirlwind, hurricane /Hungarian

fordul to turn around, revolve; fordít to turn, to turn over; to translate /Hungarian (also related to rotate, turn over)

Hungarian fordít- turn (transitive); fordul- revolve, turn (intransitive.); forog- turn (intransitive) are related to

puvõr'a- , puvr'a- turn, wind (Mordvin); poger- roll, trundle (Man's'i); porjal- turn round (Udmurt) [Chong]

per-eg to spin/whirl round, twirl; per-get to roll /Hungarian
perdít- start turning an axle quickly /Hungarian

Hungarian perdít- is claimed to be onomatopoeic. [Chong]

Sumerian

bala('), bal to revolve; to revolt; to transgress; to change; to transfer, deliver (to someone: dative); to cross over; to pass through; to pour (as a libation; with -ta-); to turn around, go back [jh]

Afro-Asiatic

Cognate Set <Sasse (1979) , p. 42 #5> [oi4]

Cushitic, East

wareer- be giddy /Somali; waar- circulate /Yaaku

Cognate Set <Ehret (1987) , #576> [oi4]

Cushitic, Agaw

wul@s- stir up /Xamir; wol neighbourhood /Awngi

Cushitic, East

ollaas-uy- roll /Harso

Cushitic, South

wal-, wel- go round, revolve /Proto South Cushitic

Cognate Set <Ehret (1987) , #583> [oi4]

Cushitic, East

wareeg- wander about /Somali

Cushitic, South

wirik-+ turn about /Proto South Cushitic

Altaic

*p`ö'ru to spin, plait /Altaic [ss]

*ar- /Turc
*horiga-, *horči- /Mongol
*por- /Tungus
*pòròkí /Korean [ss]

*bo/ru (~ -a,-o) dust; smoke, whirlwind /Altaic [ss]

*bur(u:) 1 dust 2 smoke /Turkic
*bur-gi- / *bu"r-gi- to rise (of dust, smoke) /Mongolian
*bure-ki 1 dust 2 fresh snow /Tungus
*pa>\ra>\m wind /Korean [ss]

also c.f Hungarian por "dust etc."

Turkic

burgac, girdap whirlpool, vortex /Turkish
pyrla-mak 1. to twist, twirl 2. to roll up; pyrlan-mak to twist oneself /Turkmen [glnp]

Tungus

foro- turn /Manchu [Chong]

forobumbi to turn something toward; forombi to spin, to turn, to turn around; to face, to turn toward; foron hair whorl (of the head), cowlick; top (of head), top, tuft, forelock; curl of hair; swirl, whirl; the testing of the rotation of an arrow between the fingers; forko well pulley; forgošombi to transfer; to turn, to rotate; foršombi to transfer, to change; forgon season; forhon season; forohon season /Manchu [as]

Austric

balik- "to return," /Philippines [pkm]

Meaning: to turn

perik- /Shark Bay I [pkm]

vila- /Kiriwina; vi-viri- /Anuki; vira- /Proto-Milne Bay; baling- /Philippines; fariu- /Makatea; -bilih- /Vinmavis; -bil- (Bonga., Tonga., Makura); -bilo- /Lameno; firiu- (Fila, Mele); poria- (Morouas, Penatsiro);fuli- /Proto-Polynesian; baliq- , pulih- /Proto-Austronesian [pkm]

porotiti disk; porotititanga roundness /Mäori [ng]
porotiti, tähurihuri, täwhirowhiro spin; porotiti circle, spin, wheel /Mäori [ua]

Basque

bir- (C) prefix which indicates repetition or duplication
bira (B,G,U) quick maneuver, quick turn
bira-tu to turn, revolve, rotate

Caucasian

*p.Vrk.V / *p.Vrk.VCV whirligig, humming-top /North Caucasian [ss]

*marq.V- /Nakh [ss]
*birk.u /Avaroandian [ss]
*p.Vz(:)Vk.-/k.Vp.Vz(:)- /Tsezian [ss]
*c.iripan /Dargwa [ss]
*p.Vk.VrCV- /*k.Vp.VrCV- /Lezghian [ss]

All the listed variants seem to share a vague resemblance to the sound type *PVRKV / *PVRKVCV- (sometimes with metatheses), but of course it is impossible to make a precise reconstruction for an expressive "nursery word" like this. [ss]

[c.f Hungarian per-get "to spin" which is NOT a nursery word]

Dravidian

*pir- to twist, turn /Dravidian [ss]

puri, huri twisting; that is twisted: twist, twine, string, pack-thread (of cotton thread or fibres)(Kannad.a,Telugu,Tamil,Malayalam.); piri, puri to twist (Malayalam)(Kannad.a lex.) [sk]

bo_rala, bo_ralu, bo_rla a turning over, a roll; upside down, topsyturvy (Kannad.a); bo_rle (Telugu)(Kannad.a.lex.) pural. (pural.v-, puran.t.-), piral. (piral.v-, piran.t.-) to roll over, tumble over, be upset, slip off, roll (as waves), overflow, be deranged or changed (as times, customs or laws), be overturned (as a state), go back on one's word, be refuted, die; pural.i, piral.i lying, deceit, insurrection; purat.t.u (purat.t.i-) to turn a thing over, roll, turn up (as the soil in ploughing), fry (as vegetable curry), nauseate, deceive, pervert, smear, fould with dirt; n. turning over, overturn, prevarication, deceit, treachery, nausea, colic; purat.t.an-, pirat.t.an- deceiver, liar; purat.ci upsetting, disorder, anarchy; pirat.t.u deceit (Tamil); pural.uka to roll; purat.t.uka to turn about; pural.ikka to revolve in the mind; piral.uka to wallow, roll, turn, be smeared, overflow; pirat.t.uka to roll about, distort words, deceive, rub as ointment, soil; pirat.t.u deceit, lewdness; pirat.t.an fraudulent; pirat.t.i confusion, consternation; piral.ca turning about, wallowing (Malayalam); porn.- (pord.-), po.n.-(po.n.d.-) to roll backwards and forwards; port.- (port.y-), po.t.- (po.yt.-) id. (Kota); pord., porn.l. act of rolling backwards and forwards; pern.- (perd.-) to turn upside down, (person) does opposite of what was promised; pert.- (pert.y-) to turn upside down (Kota); pi.l.- (pi.d.-) to tumble over or down; pi.t.- (pi.t.y-) to push over or down (Toda); poral., purul. to roll, welter, wallow; hod.d.u to roll about (Kannad.a); pureluni, pureyuni, poreluni, pored.uni to roll, turn; purepuni, porepuni, porelpuni to roll, turn over, recant, impute, attribute; porelu reeling; porn:kuni to roll, run over; pered.uni to roll, move, wallow (Tulu); por(a)lu to roll, roll on the grond, overflow; n. rolling, overflowing; poral(u)cu, por(a)lincu to roll or roll over; por(a)lika rolling, overflow; porupu to roll, as in a powder, mix up (Telugu.)(DEDR 4285). [sk]

Etruscan (?)

felequ "turned (on the lathe)" [am91]

Ulwa

puruka, wirika whirlpool; purunaka vt. (puruti) move in circular motion; scrape inside walls of cavity in circular motion [ud]

Sino-Tibetan

*ber plait, knit, fasten /Sino-Tibetan [ss]

Chinese meaning " to plait; arrange, compile, record"
bian 1 /Modern (Beijing) < pien /Middle Chinese < pe:n /Old Chinese [ss]
bie^n /Vietnamese [ss]

{Also read *pen, MC pjen id.} [ss]

a~bjar, a~bjor to stick to, adhere to, sbjor (p., f. sbjar) to affix, to attach, fasten. /Tibetan [ss]

phiar to knit, plait, crochet. /Lushei [ss]

*phe\r (/*?p-) sew /Kiranti [ss]

pher-ca /Sunwar; phir- /Thulung; pher-na" (pheru) /Kaling [ss]

burma vt-1 [1: bur-] sew, stitch /Kulung [ss]

siunu /Nepali [ss]

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

burgija gimlet, drill, borer; burgijati to drill, bore /Serbo-Croatian
vrtanje boring, drilling; vrtati to bore, drill /Serbo-Croatian

Indo-European

Slavic

burgija gimlet, drill, borer; burgijati to drill, bore /Serbo-Croatian
vrtanje boring, drilling; vrtati to bore, drill /Serbo-Croatian

Armenian

phor hole, opening; phorel to chisel, dig, make an opening (Old Armenian - Dorosmai) [Chong]

Uralic

fúr to drill, bore; fúr-ó a drill /Hungarian

Officially, Hungarian fúr is possibly derived from a FU root. [Chong]

Finno-Ugric

pura auger, borer; big awl (Finnish); põr auger, borer (Khanty); pore, purä awl (Man's'i) [Chong]

Samoyedic

pår'ång auger, borer (Kamas); parõngu auger, borer (N'en'ec'); pur auger, borer (Šölqup) [Chong]

Sumerian

bùru (-d), bùr to bore through, pierce; etc. [jh]

Afro-Asiatic

Cognate Set <Sasse (1983) , p. 190 #> [oi4]

Cushitic, East

ful(l)- hole /Proto East Cushitic

fula?'a hole /Burji
fullaaw- perforated /Oromo

Cognate Set <Ehret (1987) , #189> [oi4]

Cushitic

Cushitic, East

f@r hole /Awngi

Cushitic, South

fur- open /Proto South Cushitic

Cognate Set <Ehret (1987) , #292> [oi4]

Cushitic

Bedawiye, Beja

ferik- -ferik- dig (Bedawiye, Beja

Cushitic, East

porxon, pl.porox honeycomb /Yaaku

Cushitic, South

faraxo gap left by extracted tooth /Burunge

Cognate Set <Ehret (1987) , #512> [oi4]

Cushitic

Bedawiye, Beja

fil?'a(Ro) bore, pierce (Bedawiye, Beja)

Agaw

fa"la"s- creuser la terre de la corne /Kemant

Cushitic, East

fullaaw- perforated /Oromo

Cushitic, South

ful- bore hole /Iraqw

Altaic

per- (Chuvas); bur a screw (Tatar); bur-; burgu auger, drill, gullet; corkscrew (Turkish); biyeradu to turn (Uigur); buril- turn; parmal- (Uzbek) [Chong]

orcˆi- turn (Classical Mongol); bur¥u auger, borer (Kalmuk) [Chong]

pokidati to tear (snap, pick, cull, break) up (off) one after another /Serbo-Croatian

Indo-European

Classical Greek [lsj1]

pu_g-ê, ês, hê, heterocl. acc. puga rump, buttocks 2. metaph. of fat, swelling land

Celtic

bòc swell /Gaelic; bócaim /Irish [mcb]
bochuin, boch-thonn swelling, the sea /Gaelic [mcb]
bucach a boy (dial.): "growing one" /Gaelic [mcb]
bucaid a pustule /Gaelic, bucóoid, a spot /Irish, boccóit /Early Irish [mcb]

Slavic

pokidati to tear (snap, pick, cull, break) up (off) one after another; puknuti to shoot, fire detonate; split, crack, split, burst; pukotina fissure, crack, crevice, slit, chink /Serbo-Croatian; puknúť crack /Slovak

Indo-Iranian/Indo-Aryan

pa_kala quite black (TS.); ripening, causing suppuration /Sanskrit [sk]

Uralic

*pakka budding, spring, spring up /Finno-Ugrian [hh96]

pakku- burst, rend, split (intransitive); come loose; pakahtu- break, break (intransitive); rend, split (intransitive); come out (of leaves) (Finnish) / pokma- burst (Man's'i) [Chong]

fak-ad to split, burst; to blossom /Hungarian
pukk-ad to burst with rage; pukkad-ásig tele bursting full /Hungarian
pukk-an to explode (sudden noise) /Hungarian
bukk-an to hit upon smthg; to discover smthg /Hungarian

also see Hungarian vág "to cut,split,sever etc."

Afro-Asiatic

Egyptian

phз split, break open /Old Egyptian [cgj]

Semitic

pq( /Aramaic [cal]

011 JLAGal,Sam,Syr,JBA to split, to burst 012 Syr,JBA to be split 013 JBA to cease 041 Syr to creak 021 Syr to give off a crack 022 Syr to creak 023 Syr to break 024 Syr to sling at 025 JBA to prevent 051 Syr to be broken 031 Syr to split 032 Syr to break 033 Syr to make a noise 034 Syr %banxiyrA)% to pant after 035 JBA t cancel 036 JBA to issue

LS2 590, J 1210

Cognate Set <Cohen (1947) , #362> [oi4]

Cushitic

Cushitic, Bedja

fakak- open (Bedawiye, Beja)

Cushitic, Agaw

fakak- open, tear /Bilin

Cushitic, East

bak'ak'- split /Oromo; fak- open /Saho; fak- open /Afar

Semitic

faja_, fajiya open, open legs /Arabic; pqh! open eyes /Hebrew

Egyptian

pd_ stretch (cord), draw (bos), extend oneself /Old Egyptian

Cognate Set <Cohen (1947) , #373> [oi4]

Cushitic, Agaw

faq pierce /Bilin

Semitic

fq?' split /Arabic; fq?` cleave, split, shatter /Geez; bq?` split /Hebrew

Berber

@bgu pierce; n@qq@b pierce /Berber

Niger-Congo (?)

facca to burst /Wollof [pc2]

Sino-Tibetan

*puak to pierce, burst open /Sino-Tibetan [ss]

ãbug(s), phug to pierce, bore. /Tibetan
pauk be pierced, have a hole, phauk to pierce. /Burmese
bo?2 to burst open, as a sore or boil. /Kachin
puak to explode, burst, pop, KC *puak. /Lushei [ss]

Altaic

*p`aĉ`V to open, split up /Altaic [ss]

*aĉ- to open /Turkic
*(h)aĉa bifurcation /Mongolian
*paĉ- crack, split, interval /Tungus [ss]

*p`ok`u to swell /Altaic [ss]

*okra 1 pimple, pustule 2 disease of cattle /Turkic
*puk- / *pok- 1 to swell 2 bubble, blister 3 swelling, excrescence 4 swollen 5 become rough (of skin) 6 cracks in skin 7 rough (of skin) /Tungus
*pu/ku/ra\- to swell /Japanese; pu/ku/ra\- /Old Japanese; fukureru /Tokyo [ss]

fuki-ageru to blow up; spout; fukidemono a skin eruption; fuki-deru to break out in sores; foku to sprout, shoot up /Japanese

Austric

kopuku blister /Moriori [mor]
puku swelling /Mäori [ua]

Dravidian

*pok- blister, bubble, boil /Dravidian [ss]
*buk- cheek; fat, plump /Dravidian [ss]

bagud.u, bugut.i a swelling, an eminence, an elevation, a protuberance; pugga_yila a proud or arrogant man;puggu pride, arrogance; purgu id.; pugul. blister (Kannad.a); pokku id.; pogaru pride, arrogance; pod.agu height, loftiness, stature; pod.ucu to rise as the tide, the sun, the moon, a star; pod.upu the swell of a river, the rising of the sun (Telugu); pugul., hugal.u, hugul.u a blister, a vesicle; pokkul.i a blister, a bubble, a water-bladder; poccu to boil over, bubble up; to rise as out of the water; pokka boiling over (Malayalam); pokka height, increase; boiling over (Tamil,Malayalam); pokku a boil, blister (Tamil,Malayalam); pokut.t.u bubble (Tamil); pokkil.a id. (Malayalam); pokkul.am bubble; pokut.t.u a water-bubble; poccil bubbling up, boiling (Tamil); pugul., pugul.l.e, pugul.l.al. blisters or sores in the mouth (Kannad.a)(Ka.lex.); pogl blister (Kota); pig bubble (Toda); bugga bubble (Kolami,Telugu); puka boil (Mand.a); bugga, bu_ga bubble (Kuwi); pokkal.a a blister (Kod.agu); poka blister (Malt.o) [sk]

paku (pakuv-, pakk-) to be split, divided (Tamil) (DEDR 3808). cf. vakuka to divide (Malayalam) (DEDR 5202) [sk]

Etruscan

faca to cleft [az96]

Blackfoot (Algonquian)

i-pakk burst [ryan]

Mayan

paqaj gap, opening; tear, rip; crevice, fissure /Mayan Uspa [jd]

Muskogean/Eastern

bokko any protuberance, esp. rounded (may refer to mound, lump, bump, hump; hill, mountain; slant, grade in a road) /Alabama [tm]

poksi 1. to bulge, protrude, pooch out 2. bump, lump, bulge, protrusion /Alabama [tm]

fakopli 1. to bud, put out leaves, leaf out (as a tree or plant) [/fakop-li] /Alabama [tm]

pakaali flower, blossom, bloom, cotton /Alabama [tm]

Yuki

pok'- pop, explode; pok'ete pop open, crackle, pop [y84]

pokoj rest, repose, quiet /Serbo-Croatian
pokoj peace /Slovak

Indo-European

Classical Greek [lsj1] (?)

hekêlos, Dor. heka_los, on, at rest, at one's ease; esp. of persons feasting and enjoying themselves hekêloi nekrous am pedion sulêsete ye will plunder them at your ease, i.e. without let or hindrance hekêlos erretô let him be off in peace

{Of course, it is too much to ask that /p/ > /h/}

akalos, ê, on, (aka, akên) peaceful, still

Italic

pax, pace(m) peace /Latin (?)

Slavic (?)

*pokojь /Proto Slavic [rd: 1175]

Old Church Slavic: poĉiti `rest' [verb], poĉijo, [1sg]; Russian: poko/j `rest, (obs.) chamber' [m jo]; Polish: poko/j `peace, chamber' [m jo]; Serbo-Croatian: po\ko:j `tranquillity' [m jo]

[rd: 1175] lists cognates of the Slavic as

Avestan. ŝa:itim `happiness' [Asg f];
Latin. quie:s `rest, quiet' [f]

Uralic

béke peace; quiet /Hungarian

Basque

bake, pake peace

Etruscan

paci collected, quiet [az96]

pokriti to cover, overlay, spread over; roof, thatch, tile /Serbo-Croatian

Indo-European/Slavic

pokriti to cover, overlay, spread over; roof, thatch, tile /Serbo-Croatian
pokrývka blanket; pokrývka cover /Slovak
pokriwam to cover /Bulgar; pokryvat' odeyalom blanket /Russian

Uralic

pokróc rug, blanket /Hungarian

Altaic/Turkic

pokry∫ka cover, lid /Turkmen [glnp]

[glnp] points out that pokry∫ka is also found in Russian.

polica shelf /Serbo-Croatian

Indo-European/Slavic

polica shelf /Serbo-Croatian
polica shelf /Slovak
polica shelf /Bulgar

polka shelf /Russian

Uralic

polc shelf, stand /Hungarian
pál-ca small branches, slips of wood << *puwe wood

{Hungarian /c/ sounds like /ts/ or /tz/}

Altaic/Turkic

polk 1. regiment 2. shelf /Turkmen [glnp]

[glnp] suggests polk is found in Russian.

Basque

apal shelf

Half, divided, separated, fork

polu- semi-, demi-, half- /Serbo-Croatian
polo- semi /Slovak

Indo-European

Slavic

polu- semi-, demi-, half- /Serbo-Croatian
polo- semi /Slovak
polovina /Russian
polowina (pl.) halves /Bulgar

Indo-Iranian/Indo-Aryan

vol.em, vol.ya_ either of the two halves of a coconut (Kon:kan.i_ lex.)

Uralic

Uralic *pälä half
Lapp boelle side, half, Votjak pal side, half, Zürjen pel side,
Vogul poal half, Ostjak palek half, Samoyed pel'l'e half.

fél- half /Hungarian

Hungarian is officially of FU origin.

pieli: suupieli corner of the mouth (suu mouth); pieltä- tilt, tip to the side; [? puoli half] (Finnish) / pe£@k (Khanty) / pel@k (Souther Khanty - derivative) / põl (Komi) / bælle half; side; the fellow of something (Lappish) / paal, pääl, poål (Mn') / pel side; pel@ half (Mari) / pel' side; pele half; pola wife (Mordvin) / pal (Udnurt) [Chong]

pool half /Vaddja [fv]

Sumerian

bar half
bar to divide, split [jh]

Altaic

*pa:\li to be separated, divided /Altaic [ss]

*beldir cross-roads, separation of two roads or rivers /Turkic [ss]

*belĉir cross-road; joint of two rivers /Mongol [ss]

*pa:lan bifurcation, fork /Tungus [ss]

ha:la:n /Evenki; xalan /Negidal; pa:la~ /Nanai; xala(n) /Ulcha; xa:la(n) /Oroch; xala(n) /Udighe [ss]

*p@:r- to be opened, separated /Korean [ss]

p@:l-, p@:lli-, paly- (trans.) Modern Korean; p@:r- Middle Korean [ss]

*pi\ra\k- to open /Japanese [ss]

pji\ra\k- /Old Japanese; hira/k- /Tokyo; hi/ra/k- /Kyoto; hi\ra\k- /Kagoshima [ss]

Turkic

bölek part; bölek-bölek to pieces; bölekleyin partial; bölmek to divide, to part; bölüm section /Turkmen [glnp]

pol 1. floor 2. half 3. sex /Turkmen [glnp]

[glnp] suggests that pol is also found in Russian - not to mention Altaic, Uralic etc.

Dravidian

*pa:l- portion /Dravidian [ss]

pa_l part (Malayalam); division, part, portion, share (Kannad.a); part, portion, share, section, fraction (Tol. Er..ut. 165); dividing, apportioning (Patir-r-up. 16,19); moiety; middle (Kalit. 90); pa_n-mai portion, share (Tamil); pa.lm portion, division (Kota); po.lm share; subdivision of patrilineal sib (Toda); pa.li ma.d. to divide, distribute (Kod.agu); pa_lu share, portion, part, division (Tulu); id., lot, fraction (Telugu); pe_la portion (Parji) [sk]

be.l.e each of the halves of a seed that can be divided (Kod.agu) [sk]

par(a)r.a split (in wood, wall, etc.), gap, hole (Kuwi); par.axna_ to separate or force asunder the two parts of some object previously split, two limbs, etc.; parxna_ to split, cleave, rend; paramna_ to bite, separate the two natural halves (of pulse seed) with the handmill (Kur.ux); par-iya piece, fragment, bit, slice; par-iga gleanings of corn (Telugu); par-ikka to pluck off (Malayalam); par-y- to pluck, (string) breaks (Toda); har-ita, har-ata, harta cutting, sharpness (Kannad.a) [sk]

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

Uralic

vál to split, separate, divide /Hungarian

Hungarian vál is officially of F-U origin.

valka(ma) hard, small haven. landing-place (Finnish); wyg@l- come down, descend, sink (Khanty); wag@t- come down, descend, sink (South Khanty); vuol'ge depart, go, start; go, leave home (Lappish); jol-wagl- descend (Man's'i - jol- down); wale-, wole- descend; lower (of price); set (of the sun) (Mari); valgo- come down and sit (of birds); descend; go down (of stars) (Mordvin) [Chong]

Niger-Congo (?)

waala (v.) to part, segment; waala (n.) share, segment /Wollof [pc2]

Dravidian

*val.a- to cut /Dravidian; *vāl.- to peel, to slice /Dravidian [ss]

vilaku to be separated; vilan:ku to be separated; n. obstruction, hindrance (Tamil); vilakku separation, interdict; vilan.n.uka to go aside, fall across, cross over, be transverse; vilan.n.a across, athwart; vilan.n.u what is across, fetters (Malayalam); vi_lu to be separated, leave (Telugu) (DEDR 5423) [sk]

pil. (pil.v-, pin.t.-, pil.p-, pit.t.-) to burst open, be rent or cut, be broken to pieces; divide; pil.appu crevice, cleft, splitting; pil.avai piece /Tamil; pil.aruka to split; cleave; pil.arcca splitting, a cleft /Malayalam; pil.arppu, pil.appu cleft, rent, crack /Malayalam; pil.igu, hil.gu, hil.i to break, crack, burst /Kannad.a; pulevu a crack /Tulu; p(r)e_lu to crack, burst (?Telugu); pr.i_ to be split open (Pengo); plinga to be split, cracked /Kui; bri_phali, plih'nai to hatch /Kuwil vil. split, to open out /Tamil; vil.avu cleft, crack /Tamil; vil.l.uka to burst open, crack, break /Malayalam; vil.l.al hollow, rent; vil.l.u crack, aperture /Malayalam; vil.uruka to split, open /Malayalam; buluni, bul.l.uni a sore or wound to enlarge; crack, slit /Tulu; buluni to be open /Tulu [sk]

Muskogean/Eastern

pałka to be split in more than two pieces, splintered {/pał (at)-ka1} /Alabama [tm]
pałłi to split (several things) in two; to cut something open in more than one place {/pał (at)-li} /Alabama [tm]

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

vile hay-fork, pitchfork /Serbo-Croatian

Indo-European/Slavic

vile hay-fork, pitchfork /Serbo-Croatian
vidlička fork /Slovak
vilka fork /Russian
wila, wilica, razklonenie /Bulgar

Uralic

villa fork; vas villa pitchfork / Hungarian {/p/ > /v/}

? villám lightning {bifurcation of electrical energy?} /Hungarian

[could also be read literally as "my fork"]

Altaic

*pa:\li to be separated, divided /Altaic [ss]

*pa:lan bifurcation, fork /Tungus [ss]

ha:la:n /Evenki; xalan /Negidal; pa:la~ /Nanai; xala(n) /Ulcha; xa:la(n) /Oroch; xala(n) /Udighe [ss]

Dravidian

vilaku to be separated; vilan:ku to be separated; n. obstruction, hindrance (Tamil); vilakku separation, interdict; vilan.n.uka to go aside, fall across, cross over, be transverse; vilan.n.a across, athwart; vilan.n.u what is across, fetters (Malayalam); vi_lu to be separated, leave (Telugu) (DEDR 5423) [sk]

Muskogean/Eastern (??)

falakto to be forked (as a stick) /Alabama [tm]

filammi to fork off, take a fork off a main route, branch off, cut off from a main path (of one) Usage: Older word /Alabama [tm]

filammichi to make (someone) turn off at a fork in the road, make (someone) change direction /Alabama [tm]

filanka1 road or stream that forks and splits off, side road [/filam-ka1] /Alabama [tm]

filanka2 to take a fork off a main route, branch off, cut off from a main path; to turn off a path (of one) Usage: Newer form. /Alabama [tm]

fíllanka to be forking, have a branch off, have a turn-off (of a road) {/filam-ka1} /Alabama [tm]

Back
Home
Main page

 

Corrections and additions by Fred Hámori in red.

Copyright © 2000-2008

The content of this list remains the property of the respective sources in [] brackets. The author can only lay claim to the time and effort that has been invested in its compilation.

Last updated 12 October 2008