![]()
Slavic and Magyar
Word List
NA-OR
This page is now mostly in "English" alphabetical order.
![]()
nategnuti to stretch, draw tight /Serbo-Croatian
Indo-European/Slavic
nategnuti to stretch, draw tight /Serbo-Croatian
natezati to keep pulling (drawing, stretching, tugging) at; draw tight, tighten up, brace /Serbo-Croatian
natiahnuť
stretch /SlovakUralic
*nVje-
stretch /FinnUgor; n'oid-ni /Zürjen; nuj-al to pull out /Votjaknujal- stretch, extend (intransitive); nujt- elongate, extend (transitive) (Udmurt) [Chong]
nyuj-t-ani to stretch, expand, extend; nyuj-t-oz-kod-ni to stretch /Hungarian
nyul-ni to stretch /Hungarian
Sumerian
nir to stretch, reach, extend; to raise high etc. [jh]
Afro-Asiatic
nţy
to stretch out, extend, incline /Central Semitic [ahd]nāţ
â to stretch out, extend, incline /Hebrew [ahd]Dravidian
ni_lba (ni_t.-) to be standing (corn), stand, be set up (Kui); niluwu long (in measuring)(Kuwi); ni_l. (ni_l.v-, ni_n.t.-) to be long, be great; n. length, extension, elongation, long time, duration, height, tallness, loftiness, depth, order, series, row; ni_l.a to a great length or distance, all along, at a great distance; ni_l.am extension, length, distance, remoteness, delay, procrastination; ni_l.i (-pp-, -tt-) to be lengthened, extended, be long as time or life, last long, endure, be protracted, delayed; n. that which is long, lofty, tall person; nil.ippu prolongation; ni_l.iyatu that which is long, that which is omnipresent; ni_n.u (ni_n.i-) to go a long distance; ni_t.u ni_t.i-) to grow long, be lengthened, be extended through space or time, spread, extend, abound, be copious, thrive, grow well, rise high, last long, endure, be permanent, delay; n. long time, permanence; ni_t.i (-pp-, -tt-) to lengthen (time, distance etc.), endure, last, be permanent; ni_t.t.u (ni_t.t.i-) to lengthen, extend, strech out, straighten, offer as oblations, give, insert, drive into, speak at length or too much, prolong as a note, delay, procrastinate, retard, defer; ni_t.t.u length as of time or space, distance; ni_t.t.am length, elongation of sound, strengthening, lengthening, procrastination; ni_t.t.al lengthening, extending, stretching; ni_t.t.i (-pp-, -tt-) to length, delay; be prolonged, endure long; nikal.am length (Tamil); ni_l.uka to extend oneself, grow long, be delayed, protracted; ni_l.a, ni_l.e_, ni_l.ave_ far; ni_l.am length, distance; ni_l.al growing longer; ni_l., ni_r.. length (in cpds.); ni_t.uka to be long; ni_t.u length, long; ni_t.t.uka to lengthen, stretch out, allow to grow, delay, hold out, give; ni_t.t.am length, stretching out, delay; ni_t.t.al lengthening; ni_t.t.u a royal handwriting, stroke, a grant of the Travancore raja, a ladder; ni_t.t.ikka to get lengthened, stretched (Malayalam); ni.r.- (ni.c-), ni.n.- (ni.d.-) (iron) becomes longer by expansion; ni.t.- (ni.t.y-) to lengthen (iron); ni.t.- (ni.c-) id., stretch out (limb)(Kota)[nu_turna_ to stretch out one's legs in sitting or lying down; nu_tur okkna_ to stretch out one's legs while sitting (Kur.ux); ntre to stretch out the legs when lying down (Malt.o)(DEDR 3725)] [sk]
ni.r.- (ni.r.y-) to be stretched out (hand); ni.t.- (ni.t.y-) to stretch out (hand); ni.l.- (ni.d.-) to be stretched out straight (rope), stretch oneself over or into, peep over (wall)(Toda); ni_l to grow long or high, extend, extend onself, be stretched out, spread; ni_l.a extension, length, height, tallness; ni_l.itu that is long; ni_l.pu length; ni_d.u to extend, stretch out (as the fingers, arms, tongue etc.), hold out, offer, present,give, serve out; n. extension, length, delay; further, abundantly, much, presenting; ni_t.a length (Kannad.a); ni.l.a length; ni.d.- (ni.n.d.-) to stretch out straight; ni.t.- (ni.t.i-) id., offer; ni_t.a length (Kod.agu); ni_t.uni, ni_d.uni to stretch out or forth, hold out, lengthen; ni_t.a_vuni to cause to stretch, lengthen; ni_t.a, ni_t.u long, extended, high; ni_t.a_ni_t.i lengthwise; nicuni to extend; ne_lya great, large, extensive (Tulu); ni_lugu to stretch, stretch one's limbs, strut, be conceited, presumptuous or impudent; n. stretching one's limbs, strutting, impudence (Telugu); nilba straight, erect (Kond.a)(DEDR 3692). [sk]
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
úsek stretch /Slovak
Indo-European
Indo-Iranian/Iranian
k∂šš∂g to pull, draw, take out /Baluchi [mab]
Slavic
úsek stretch /Slovak
Uralic
húz to drag, draw, pull; huzat draught (wind; a cover one pulls on or over) /Hungarian
Hungarian húz derives from FU.
*kut3- (Proto Ugric) [Chong]
Sumerian
gíd [BU] n., length; v., to lengthen; to draw, pull, tow; to measure out; to manage; to reach out (to take) (to be long and throat-like with motion away from); adj., long; distant [jh]
Related to but opposite in meaning to gud8 short [jh]
{also see Hungarian kis 'little,small'; kicsi 'petty, trifling, short'}
Afro-Asiatic
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 288 #2> [oi4]
Cushitic, Agaw
gus- lead after self draw /Awngi; gwosa"s- draw drag carry off by force /Bilin
Cushitic, East
geess- accompany lead /Oromo
Semitic
gas#@s# abala carry everything /Tigre
Omotic
goc#'- (goc#-?) draw /Gimira; geec#(c#)- draw drag /Kafa; geec#c#i- draw /Mocha
Cognate Set < Ehret (1987) , #49> [oi4]
Cushitic, Agaw
gus- lead after self draw /Awngi
Cushitic, East
gus- take out, take off /Proto East Cushitic
kusa- *P extract/take out /Yaaku; gus- undress /Arbore
Cushitic, South
gus-' to take out /Proto South Cushitic
Cognate Set <Bender (1988) , #157> [oi4]
Proto Omotic goc# 'pull'
North Omotic
goc#'- (goc#-?) draw /Gimira; g@zza pull /Chara; (gis#e) pull /Dizi; gAs (gec# kic#) pull /Kafa; (kwe*zi) pull /Mao
Proto North Ometo goc# (gos# gas#) 'pull'
Proto South Ometo goc# (gos# gas#) 'pull'
South Omotic
go'(o')c# pull /Ari
Dravidian
hucc- to put on cloth (Kui); hu_cali to put on clothes; hucinai to dress; hoc-, oc- (-it-) to put on, wear (loincloth)(Kuwi) [sk]
Altaic
uzanmak be extented to, stretch out on, extend to /Turkish
Etruscan
useti draw (water) [glb]
Quechua
huishina (n.) spoon; (v.) to take water and put it into a bigger container [q1]
![]()
nož
knife, pocket-knife, penknife; coulter, ploughshare /Serbo-CroatianIndo-European/Slavic
nož
knife, pocket-knife, penknife; coulter, ploughshare /Serbo-CroatianUralic
n'et't'a
cut off /Ostjak; n'ets'ni cut?clear off (grass or hair) /Zürjennyes to cut off, trim, prune /Hungarian
nyir to shave, trim off hair, fur, etc /Hungarian
Dravidian
nar-ukku piece cut off; nar-ukku-tal to cut off (Pu. Ve. 3,10, Urai.)(Tamil.lex.) nar-ukku (nar-ukki-) to cut off, mince, chop, smash; n. a piece cut off (Tamil); nar-ukkuka to cut off, clip, cut in pieces as paper; nar-ukku a bit of palm-leaf (Tamil); nar-aku, nar-uku, narku to cut, hew, fell, sever, chop; n. a cut, wound; nar-akud.u, nar-ukud.u cutting, a cut (Telugu); narka_na_ to cut (but not of meat nor of crops, but generally of wood); narkana_, nar.ka_na_ to cut; nark- to cut (wood); narka_na_ to chop; nar.k- to cut with axe; nar.k- to cut (firewood); nark- to cut (fuel)Gondi); naRk- to chop, cut (Kond.a) [sk]
Afro-Asiatic
nšr cutter /Phœnician [cgj]
![]()
objed dinner, midday meal /Serbo-Croatian; obed dinner /Slovak; obed dinner /Russian; obed /Bulgar
Indo-European
Slavic
objed dinner, midday meal /Serbo-Croatian
obed dinner /Slovak
obed dinner /Russian; obed /Bulgar
Indo-Iranian/Iranian
ap (ap-v∂rd) water-and-food: food, sustenance /Baluchi [mab]
Uralic
ebéd dinner /Hungarian
ét-, eb-, ev-, esz to eat /Hungarian
éh-es hungry, starving, famished; éh-ség hunger, starvation, famine /Hungarian
Afro-Asiatic
Egyptian
obik bread, loaf /Coptic Egyptian [cgj]
Semitic
з
py to bake, baker /Phœnician [cgj]Ainu
e(e), ipe, ype to eat [sm]
Altaic
*ep`e ( ~ -o) bread, food /Altaic [ss]
*Epej baked bread /Turkic [ss]
ipi /Tatar [ss]
*epe baked bread, cake /Tungus [ss]
efen /Manchu; epe~ /Nanai; epe(n) /Ulcha; ewedi /Evenki [ss]
*pa\p food /Korean [ss]
*pa\p /Middle Korean [ss]
*@p@-m@n@ /Japanese [ss]
*iu\bu to be hungry, exhausted /Altaic [ss]
*o"je- 1 be hungry, voracious 2 be exhausted /Mongolian [ss]
ojese- (SH) 1 /Middle Mongolian; o"jo":-do"- 2 /Khalkha [ss]
*(x)ob- 1 to become spoiled (of meat) 2 to get tired, exhausted 3 to get poor /Tungus [ss]
obolo- 3 /Negidal; uba- 1, obdoqo jali 'spoiled, tasteless meat' /Manzhu; obdú.- 2 /Even; obdo- 1 /Evenki [ss]
*i:b-, *i\bu/r- to wither, dry up, decline, decay /Korean [ss]
iul- /Modern Korean; i:p- (i:b-), i\wu/r-, i\'u/r-, i\'o/r- /Middle Korean [ss]
*u\wa/- to be hungry /Japanese [ss]
u\wa/- /Old Japanese; ue/-ru /Tokyo [ss]
ue hunger; starvation /Japanese
Tungus
buda food, meal, cooked cereal, cooked rice /Manchu [as]
Caucasian
*bu":pV bread /North Caucasian [ss]
*ba:p-ik.bread (made of wheat, barley) /Nakh [ss]
be:pig /Chechen [ss]
*baba bread /Tsezian [ss]
baba /Bezhita; baba /Gunzib [ss]
p:ap:a bread (a nursery word) /Lak [ss]
Dravidian
biddan.a, biddana, biddina, birdan.a an invitation to dinner; a banquet, a feasting, an entertainment, a meal (Kannad.a) [sk]
un.t.i food, boiled rice, food of birds and beasts; un.a food; un.avu, un.a_ food, boiled rice, foodstuffs; u_t.t.am food, refreshment; u_t.t.i food of birds and beasts, food (Tamil); u_t.t.uka to feed, feast gods and brahmans; u_t.t.u giving rice, esp. to brahmans; u_t.t.uka_r cooks; u_n. food, boiled rice, meal (Malayalam); u.t.m meal paid to god at god-making ceremony; u.n. food, food eaten after dry funeral (Kota); un.ike taking a meal; un.n.i taking a meal, a meal; u_d.u, u_d.isu to give to eat, make eat; u_t.a taking a meal, a meal (Kannad.a) [sk]
Mayan
Chorti [cw]
we' 'food'
we'eh 'eat' (cl.3)
Muskogean/Eastern
ipa to eat (a certain thing) /Alabama [tm]
![]()
obraz cheek, face, visage, countenance; obrazlagati to explain in detail /Serbo-Croatian
Indo-European/Slavic
obraz cheek, face, visage, countenance; obrazlagati to explain in detail /Serbo-Croatian; obraz image; zobraziť describe; zobrazenie image /Slovak; obraz image /Russian; obraz /Bulgar
Uralic/Finno-Ugric/Ugric/Hungarian
szob-or statue; likeness; image (Mesopotamian zabar "bronze")
ábr-a (geom.) figure; ábr-áz-at face, features, countenance
ábr-áz-ol to represent, delineate, portray, describe
(possibly from szobor since leading s- in protoHungarian often wears off)
Sumerian
zabar bronze [jh]
Altaic
sōbō
features; looks; soburi manner; air; look /Japanesearbun condition; portrait; shape, appearance, form /Manchu [as]
![]()
obrt manual trade, handicraft; industry /Serbo-Croatian
Indo-European/Slavic
obrt manual trade, handicraft; industry /Serbo-Croatian
obchod trade; práca industry /Slovak {????}
Uralic
ipar industry, trade, handicraft /Hungarian
Tibor male personal name /Hungarian
Sumerian
tíbira
, ibira merchant, tradesman [jh] << Hurrian for "smith"Altaic
timur
iron /Turkic![]()
obruč
hoop, tyre; ring /Serbo-CroatianIndo-European
Slavic
obruč
hoop, tyre; ring /Serbo-Croatianapyrankė
bracelet /LithuanianIndo-Iranian/Iranian
abrajan bracelet; an anklet /Persian [fjs]
abranjan, abranjin, a bracelet or anklet (of gold or silver). /Persian [fjs]
Possible sources of both Slav and Magyar forms!!
Uralic
abroncs hoop, tyre /Hungarian << Iranian
Hungarian abroncs is often claimed to be a loan from Slavic
![]()
ocat vinegar /Serbo-Croatian; ocot /Slovak; ocet /Bulgar
Indo-European
Italic
acetum vinegar /Latin [Cassell]
Germanic
acetic acid /English
Slavic
ocat vinegar /Serbo-Croatian; ocot /Slovak; ocet /Bulgar
Uralic
ecet vinegar /Hungarian (a loan)
Altaic
aĉy sour (Tatar); acI acrid, bitter; hot, peppery; painful; sharp; etc. (Turkish) [Chong]
*a:/gi acid /Altaic [ss]
*a:.gu 1 poison 2 musk /Turkic [ss]
ag|u 1 (OUig) /Old Turkic; au 1 /Turkish [s]
ag|u 1 /Tatar; ag|y 1 /Azeri; a:vy 1 /Turkmen; y: 2 /Yakut [ss]
*eg|e-de- 1 to become sour 2 curd /Mongolian [ss]
egede- 1, egez^|egei 2 /Written Mongolian; e:de- 1, e:z|gij 2 /Khalkha; e:de- 1, e:zge|: 2 /Kalmuck; e:de- 1 /Dagur [ss]
*aK- to become rotten, bitter /Tungus [ss]
aqs^a- /Manzhu [ss]
![]()
один
(odin) 1. num. one; 2. prn. a certain; 3. alone /Russian(1) Indo-European
Greek
ça 'one'; ăTj `one and the same' [bd]
Slavic
один
(odin) 1. num. one; 2. prn. a certain; 3. alone /Russian{f. одна (odna), nt. одно (odno)}
(2) Indo-European
Indo-Iranian/Indo-Aryan
éka one /Sanskrit
Uralic
egy one /Hungarian {/gy/ similar to palatised /d'/}
egyén, egyéni individual /Hungarian
igg one /Old Hungarian
Officially, egy "one" is possibly related to így "so this, like this" [Chong]
(?) *ükte (Proto Uralic) [Chong]
üks (Estonian); yksi (Finnish); yit (Khanty); @t'ik (Komi) / ok'tâ (Lp) / äkw (Man's'i); ikte (Mari) [Chong]
Afro-Asiatic
Semitic
ahd (m), aht (f) one /Ugaritic
yxyd A /Aramaic [cal]
1 Syr lone, unique 2 Syr adv alone
LS2 300
LS2 V: iyxiyd abs. voc: iyxiyd
yxydy A /Aramaic [cal]
1 Palestinian,CPA,Sam,Syr lone 2 Syr hermit, member of a monastic order 3 Palestinian,Syr individual 4 Syr singular 5 JLAGal,JBA single authority
LS2 300
LS2 V: iyxiydAy abs. voc: iyxiydAy
xdny A /Aramaic [cal]
1 Syr unique 2 Syr singular 3 Syr solitary 4 Syr grammatical term singular
LS2 215
LS2 V: xdAnAy
Cognate Set <Bergsträsser (1983) , #158> [oi4]
Semitic
e_du single, alone /Akkadian
?'e_h!a_d one /Hebrew
h!ad_ one /Syriac
ah!adu one /Geez
ah!adun one /Arabic
Etruscan
thu one [lb]
Sumerian
aš
one {Sumer š > Hung cs > gy}Hurrian
aika
oneSino-Tibetan
Chinese meaning "be one; single; whole"
yi 1 /Modern Chinese < ?jit /Middle Chinese < ?it /Old Chinese [ss]
Altaic
*biuri one /Altaic [ss]
*bir /Turkic [ss]
*büri /Mongol [ss]
*piri /Korean [ss]
*pito' one /Japanese [ss]
pjito /Ancient Japanese [ss]
hitotsu /Tokyo[ss]
itsu- [ = hitotsu] one; a unit /Japanese
Tungus
uda the first of 2 or 3 sons /Manchu [as]
uju (udzˆu) head, first /Manchu [as, (Chong)]
ujulembi to head up, to be in charge /Manchu [as]
Japanese
ichi one
Japanese ichi is supposedly a loan from Chinese.
Quechua
huk // suk // uj // huk; huq; uk // juk "one" [cg2]
![]()
oganj fire, bonfire; fever; flame /Serbo-Croatian
(1) Indo-European
Italic
ignis fire /Latin
Anatolian
agniš fire /Hittite
Slavic
oganj fire, bonfire; fever; flame; ognjen fiery, ardent, blazing; aglow; ogorjeti to burn all around; be charred all round (or on the surface); ogrev firewood, fuelwood; ogrijati to warm, heat /Serbo-Croatian
ogyn (n.) fire /Bulgar; ogon' be on fire /Russian
oheň
fire /Slovak (archaic Uralic and IE term is its source, but not a loan)Indo-Iranian
agní fire, god of fire, Agni /Sanskrit
(2) Indo-European/Indo-Iranian
Iranian
kagh fire; that which ruminant /Persian (Farsi) [fjs]
Indo-Aryan
kha sun /Sanskrit [iits1]
Uralic
ég sky; to burn; éget to burn, scorch; égő burning, glowing /Hungarian
Officially, Hungarian ég is possibly from FU.
? *äng8 /Proto FU [Chong]
[fh] says Hungarian ég is from Uralic *säNe , N = nk (nasal velar)
Hungarian N>n,ñ,gy ; Sumerian N>n, g~ becomes _an sky, high
In Turkic it becomes "teng"
kohó foundry /Hungarian
Afro-Asiatic
Cognate Set <Cohen (1947) , #142> [oi4]
Cushitic, East
oog- blow into a flame /Somali
Semitic
h%tw lit up /Geez
Egyptian
h%.t fire /Old Egyptian
Berber
@g* burn; uku light up /Berber
Cognate Set <Greenberg (1963), #30> [oi4]
Chadic
Central Chadic
koho fire /Hina; uhu fire /Higi
Chadic
ako(da) fire /Kulong (= Marba)
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973), p. 262 #4> [oi4]
Cushitic
Agaw
wag* pl wag*at light of fire /Bilin
Cushitic, East
iyeeta fire /Dasenech; hec#e /Dullay; xete /Gawwada; heec#e /Gobaze; ka-te /Tsamay; iku /Yaaku; oog- blow into a flame /Somali
Cushitic, South
oh- *P burn /Iraw
Chadic
aka fire /Barein; ohue fire /Baza; ahu fire /Klesem; ako fire /Sokoro
Cognate Set <Black (1974), #296.08> [oi4]
Cushitic, East
eek fire /Elmolo; elen fire /Bayso; Gi'@t@ fire /Dasenech; xete fire /Gawwada
Cognate Set <Newman (1977) , #48> [oi4]
Chadic
aku akwa fire /Proto Chadic
ako fire /Sokoro; ako fire /Dangla; waa-ta fire /Gaanda; aku-da fire /Masa (Banana); akwa fire /Matakam; aka fire /Ngizim; k@wei fire /Warji
Cognate Set <Ehret (1980) , #1.09b085. [oi4]
Cushitic, South
?'ogh- burn (v.i.) /Proto South Cushitic
oh- *P burn /Iraqw; ohis- burn (v.i.) /Alagwa; ?'omumus- bake /Asa(x); ow- burn (v.i.) /Burunge
Cognate Set < Ehret (1987) , #106> [oi4]
Cushitic, East
eku fire /Yaakau
Cushitic, South
?'eekw-, yeekw- fire /Proto South Cushitic
Cognate Set < Ehret (1987) , #564> [oi4]
Cushitic, East
oo?'-, hoo?'- warm /Oromo
Cushitic, South
?'oh- burn (v.i.) /Proto Rift
Egyptian
'h brazier; fire (for cooking) /Old Egyptian [cgj]
Austric
ahi fire. He tutu i te ahi To light a fire. /Rapanui [anon]
ahi, ehi fire; wahi, kohia firewood /Moriori [mor]
pupuhi, ahi, käpura fire /Mäori [ua]
ahi, kapura, mapura, pahunu fire; ki fire /Mäori [ng]
Altaic/Turkic
_kün
sun /TurkishBasque
egun day, eguzki sun; eki (LN,Z,U) sun
Basque eguzki `Sun'. derives from egun `day' plus the noun-forming suffix -zki, and it has variants iguzki and iduzki; there is also an eastern variant eki also derives from egun plus the different suffix -ki. Some anthropologists suspect that the sun might have played an important part in the old Basque religion, but we have no evidence. [lt]
Caucasian
*=o:gwV to burn /North Caucasian [ss]
*=ik:w|- burn Dargwa [ss]
=ig- /Akusha; =ik:w|- /Chiragh [ss]
*?ok:w|y- burn /Lezghian [ss]
k:u-z /Lezghi; u-g-ub /Tabasaran; ugw|a-s /Agul; ug-az^| /Kryz; s-ug-u /Budukh; ok:a-s /Archi; bok:-sun /Udi [ss]
=ek:-kwi, k:-i burn /Khinalug [ss]
{=ek:- is transitive (=ek:-kw|i), k:- (term. k:-i, dur. k:-izi) - intransitive.} [ss]
*=i:k.wV to burn, set on fire /North Caucasian [ss]
*=a:k.- to burn /Nakh [ss]
=a:g- /Chechen; =o|g- /Ingush; ak.-dar /Batsbi [ss]
*-ik.w|Vn- / *k.w|Vn- 1 to burn (intr.), to catch fire 2 to set on fire /Andian [ss]
re/k.n- 1 /Avar; k.on- 2 /Akhvakh; k./an-ax|:-i 1 /Godoberi [ss]
*=ek.w|- B to burn /Tsezian [ss]
=ik.w|- /Tsezi; =ek.w|- /Ginukh; =ak.w|- /Khvarshi; =ok.w|- /Inkhokvari; =ek.- /Bezhita; =ek.ek.- /Gunzib [ss]
k.i=a-n to catch fire /Lak [ss]
*=ik.w|- to set on fire /Dargwa [ss]
=ik.w|- / =irk.w|- /Chiragh [ss]
*?ik.w|a- set fire, burn /Lezghian [ss]
k-u"k.-u"n- /Lezghi; l-ik.w|a-s /Rutul; q-ok.a-s /Tsakhur; ?|unk.u /Budukh; k.w|a-s /Archi [ss]
Chukchee-Kamchatkan
*'ą~ką~ke-
parching (палящий), hot (горячий) /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss: PN618]*ąkąke-
(~ a) hot (горячий) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN1556]ąkąká-
/Alutor [ss]*xka- /Proto Itelmen [ss: PN631]
xka-lah fervent, fervid, hot (горячий), parching (палящий) /Sedank dialect; xiką-lex(in), xka-lax/γ ardens, fervidus; kakal'an flammans, flammeus /West Itelmen; kika tepide /SIT [ss]
Mayan
Chorti
from [cw]
e k'in 'the sun, the day'
where e is the (definite article; copula)
from [jd]
a'q fire [1907 O]
q'aq fire [1907 H,J]
q'aqe fire [1907 Q]
q'aq fire [1897]
c'ac' fire [1834]
![]()
Corner, angle, bend, crooked; joint, knee, elbow
? ohnúť (sa) bend; ohnutý crooked /Slovak
(1) Indo-European
Classical Greek [lsj1]
gônia, hê,
I. corner, angle 2. metaph., corner, secluded spot 3. of the four quarters of the compass 4. joint
II. joiner's square
III. cutwater of a bridge
IV. of persons, leader, chief
Slavic (?)
ohnúť (sa)
bend; ohnutý crooked /Slovak(2) Indo-European
Reconstruction
*g'enu- a knee, a clan /Proto Indo-European [cb]
Classical Greek [lsj1]
gonu^, to, gen. gonatos, Ep. and Ion. gounatos knee 2. of a sitting posture 3. of the knees as the seat of strength 4. metaph., es gonu ballein bring down upon the knee, i. e. humble, conquer 5. prov., apôterô ê gonu knama 'blood is thicker than water', 'charity begins at home' II. joint of grasses or plants
Italic
gĕnu -ūs (n.) the knee /Latin
Germanic
knee /English
Knie /German
Anatolian
*genu knee /Common Anatolian Protoform [cb]
gienu-, kinu- knee /Hittite, ginu- /Palaic [cb]
(3) Indo-European
Indo-Iranian
kohni
elbow /Urdu; ko_hn.i_, ku_hn.i_, ko_hni_, ku_hni_ elbow /Punja_bi_; khunni /West Paha_r.i; kuhan.o /Kumauni_; kuhunu, kuinu /Nepa_li; kanui /Bengali; kahun.i /Or.iya_; kehuni_ /Biha_ri_, Maithili_; ke_huni_ a sheaf as large as can be carried between the arms /Maithili_; kohni_, kuhni_, kehuni_ elbow /Hindi_; kon.i_ /Gujara_ti_; with ba_hu-: bekhin. upper arm /To_rwa_li_; bakhu_ni elbow; bakhun.i /Shina; baku_ni /D.uma_ki [influenced by: ba_hu arm /Sanskrit]; kuci_, ko_nci, kunji_, xunjuk /Pas'ai; kuni elbow /Gypsy [sk]Uralic
*kin'a
elbow /Uralickany-ar-od to bend, turn; kany-ar-og to wind, meander /Hungarian
köny-ök elbow /Hungarian
Sumerian
gam
to bend, curve; gili twist, bend, bowNiger-Congo (?)
koñ street, corner /Wollof [pc2]
Afro-Asiatic
Egyptian
k.'h. bend arm, elbow; angle, corner /Old Egyptian [cgj]
k.nbt corner, angle /Old Egyptian [cgj]
Semitic
qnh (n.) qny) /Aramaic [cal]
7 Syr arm 8 Syr wingbone 12 Syr elbow, cubit 13 JLATg branch of candelabrum
LS2 677
LS2 v: qanyA)
kn( V /Aramaic [cal]
011 Palestinian to bend down 031 Palestinian to subdue 032 Palestinian to humble 041 JLAGal,JBA to bow 042 Palestinian to humble oneself
gwny) N /Aramaic [cal]
1 Syr corner 2 Syr carpenter's square, rule 3 Syr kind of garment
LS2 125 LS2 v: gownyA)
Altaic
*kiojna elbow, angle /Altaic [ss]
*Kiajnat /Turc
*ka(i) /Mongol
*kuńe- /Tungus
*kanai /Japanese [ss]
*k`iu/n|(k)u to bend, bow /Altaic [ss]
*Kyjn|- bent, oblique /Turkic [ss]
qyn|yr Old Turkic; Gyjyq Turkmen; xúnz^|úr Chuvash [ss]
*kiji- / *keje- oblique, slanting /Mongolian [ss]
xejeg; xejede-, xejele- (v.) /Khalkha; ki:zn| /Kalmuck [ss]
see Hungarian hajl-, kajla "bend, lean; bent, crumpled etc."
*xun|ke- / *kun|ke- to bow /Tungus [ss]
ken|ket- /Negidal; xen|gile- /Manzhu; ken|kele- /Nanai; ken|kele- /Ulcha; ken|kele- /Zhurzhen; un|ke:- /Evenki [ss]
*ku/nku/m- be curved, bent /Japanese [ss]
kugum-, (RJ) ku/gu/mar- Old Japanese [ss]
Turkic
gañrak hook; gañrylamak to bend, make hooked; gañyrçak hook (for clothing); gañyrmak to bend; künjek corner /Turkmen [glnp]
Japanese
kuneru to be crooked, to turn and twist
Chukchee-Kamchatkan
*čkẹŋi- (~ *rk-)
to be bent, to bend (искривиться, скрючиться) /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss: PN167]*kạŋị- ; *kạŋụ- to be bent, to bend; hook, hook 1 (сгибаться, скрючиться; крюк, багор 1) /Chukchee-Koryak [ss: PN656]
kεŋi't-
; kεŋu- 1 /Chukchee; kaŋ(i)- ; kaŋu- 1 (III) /Koryak; keŋet- ; keŋi " , keŋu-neŋ(e) 1 /Palan; kaŋat- ; kaŋu- 1 /Alutor [ss]*tqins- , *śqins- /Proto Itelmen [ss: PN167]
tqins- to be bent искривиться /Sedank dialect; tkinsityz ; tkin'sin 1; šlinsknen 2 "flectere; flexus 1; curvus 2" /West Itelmen [ss]
Dravidian
khon, khoni upper part of forearm /Kannad.a [sk]
*gan.- joint /Dravidian [ss]
*Kan. joint /South Dravidian [ss]
kan. joint in bamboo or cane [derivates: kan.u joint of bamboo, cane, etc., knuckle, joint of the spine, vertebra; kan.u-kkai wrist; kan.u-kka:l ankle] /Tamil; kan., kan.u, kan.n.u, kan.pu joint in knot or cane [derivates: kan.avu node of bamboo, cane, etc.; kan.akkai, kan.an|kai, wrist; kan.akka:l, kan.an|ka:l ankle; kan.ippu articulation of limbs ] /Malayalam; kan. joint in reeds, sticks, etc. [derivates: gan.alu knuckle of the fingers, joint or knot of any cane; gan.ike knot or joint] /Kannada; ka:ra kan.n.u. ankle /Tulu [ss]
*kan. /Nilgiri protoform [ss]
*Kan- joint in cane or reed /Telugu [ss]
[Basic form: kanu; Dialect forms (1): kannu; Derivatives: Also [1] kan.upu, [2] gan.upu joint, knot, node (of bamboo, sugar-cane, etc.); (VPK) ganupu (ganapu, genapu, genupu), kanupu, kannu, gani, ganike, gane, ganne, gunupu = gan.upu] [ss]
*gaN knot, joint /Kolami-Gadba [ss]
gana "knot in tree" /Kinwat Kolami; khan "joint in bamboo" /Naikri [ss]
*gaN- wrist /Gondwan [ss]
*gan- wrist /Gondi [ss]
gana, gana-kay /Koya [ss]
*qan place on bamboo or cane where side shoot was cut away /North Dravidian [ss]
xann /Kurukh [ss]
xan knot in wood /Brahui [ss]
kangan.i elbow; kongon.i crooked; go_nkot.i bent, crooked; kongoni arm (Kuwi); konga, kohonga elbow (Naikri)(DEDR 2032).[sk]
kunagay, kunamkay, kunankay elbow; koondakaiyoo elbow (Gondi.); kot.u bent, curved (Tamil)(DEDR 2054a).[sk]
*kōn.-
corner, crooked /Dravidian [ss]ko_n. crookedness, angle, crossness of disposition /Tamil; ko_n.u (ko_n.i-) to be bent, curved, be crooked, deviate, be perverse; ko_n.am curve, curvature, scimitar, angle, corner; ko_n.al obliquity, hump, crookedness (as of mind); ko_n.an- humpback; ko_n.ai curvature, crookedness, cruelty; kun.aku (kun.aki-) to become bent, crooked; kun.akku (kun.akki-) to bent; n. crookedness, curvature, crossness; kun.alai bending of the body through bashfulness; kun.ukku (kun.ukki-) to bend /Tamil; ko_n. corner, angle; ko_n.uka to bend; ko_n.am corner; ko_n.i corner of a piazza /Malayalam; go.n. corner of room /Kota; ko_n., ko_n.a, ko_n.e, ko_na angle, corner /Kannad.a; ko_n.a, ko_n. id.; ko_n:gan.n.u a squint eye /Tulu; ko_n.amu angle, corner; ko_na corner /Telugu; ko_ne corner /Gadba; ko_na id. /Kond.a [sk]
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
Uralic
kun-kor-i curly /Hungarian
Dravidian
khan.kari, kan.kari having locks of hair; khan.kara a curl, a lock of hair; gugguri, guggari curling, a curl; becoming erect, bristling as the hair of the body; gugguri curl; guggari curling, a curl; gun.guru, gujuru state of being curled or tangled /Kannad.a; gujjiru curled /Tulu [sk]
kongoni, kongor.i, kengeri, kingir.i, kengoni bent, crooked, curved, zigzag (Kui); gon(g)- to be bent (Pe.); kokr.-, kokr.ayt- to contract (arm, etc.)(Parji); kon-gori concave; kokro bent, curly (Malt.o)(DEDR 2032) [sk]
Quechua
cuncuri knee [q1] < "bent, crooked etc. ?"
Yuki
k'an'k, k'ank, k'ã'nk, k.acnk knee [y84]
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
Uralic
gönd-ör
wavy, bent, crooked /HungarianCaucasian
*q.Hw@ntV knee; elbow /North Caucasian [ss]
*q.o|(n)tV 1 knee 2 ankle /Tsezian [ss]
q.Iontu 1 /Tsezi; q.ontu 1 /Ginukh; q.ontu 1 /Khvarshi; q.ata 2 /Bezhita; q.o|d 2 /Gunzib [ss]
aInt span (between the thumb and the small finger) /Lak [ss]
*q.Iunt elbow /Lezghian [ss]
q.u"nt Lezghi [ss]
Dravidian
*ko:nd.- hook, curved /Dravidian [ss]
![]()
? okuka angular bend, curve; bend; winding, curvature, turn; knee /Serbo-Croatian
Indo-European/Slavic
okuka angular bend, curve; bend; winding, curvature, turn; knee /Serbo-Croatian; koleno knee /Slovak
Uralic
wklel uo "with fist", "fisted" /Old Hungarian (~ 1300 AD) [gzb1]
öklelve /Modern Hungarian
ököl fist /Hungarian
Hungarian ököl is officially of unknown origin. [Chong]
kulyak fist /Székely Hungarian (Transylvania)
Sumerian
gig
elbow, joint ?Austro-Asiatic
muka a cubit, in contrast to uka the elbow; the number of cubits wanted; to measure in cubits, i.e. to measure by the length of one's forearm from the elbow to the tip of the middle finger (Mundari.lex.) [sk]
Basque
ukabil fist; ukarai wrist; uko forearm; ukondo elbow
![]()
o\ \lovo lead' /Serbo-Croatian
Indo-European
Slavic
o/lovo `lead' /Old Church Slavic; o/lovo `tin' /Russian; olovü `tin' /Old Russian; olovo `tin' /Czech; ol/o/w/ `lead' /Old Polish; e/lavo (dial.) `lead' /Bulgarian; o\ \lovo lead' /Serbo-Croatian;olo,/v `lead' /Slovene [rd]
Baltic
a/lvas `tin' /Lithuanian [rd]
al^va `tin'; al^vas `tin' /Latvian [rd]
alwis (EV) `lead' /Old Prussian [rd]
Uralic
*wolne
lead & tin /FinnUgor; alen silver,gold /Vogul; olne lead /Ostjak; Bulne tin /Cheremisólom lead /Hungarian
on tin /Hungarian
The common excuse that FinnUgrians didnt know metals seems absurd since they share the basic
metal terms, which are of Mesopotamian origin.
Sumerian
an
, anak tin (also most later Mesopotamian languages)@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
livnica foundry, smelting-plant /Serbo-Croatian
Indo-European/Slavic
livnica foundry, smelting-plant /Serbo-Croatian
Uralic
*aNa
to melt /FinnUgorolv-ad to melt, smelt; olv-asztó-mühely foundry, smelter /Hungarian
old-
to melt and separate, to solve a problem/Hungarian (?)Hurrian
ulgush
to read /HurrianBasque
ola foundry; factory
![]()
omlitaviti to lose vigour; become flabby; droop, slacken, relax /Serbo-Croatian
Indo-European/Slavic
omlitaviti to lose vigour; become flabby; droop, slacken, relax /Serbo-Croatian
Uralic
oml-ik to fall to pieces, collapse; oml-ad-ék ruins /Hungarian
oml-ad-oz to fall into ruins; to decay /Hungarian
Hungarian oml- is officially of unknown origin. [see Chong]
Etruscan
aum poor, wretched [az96]
![]()
onda then, after that, thereupon, at that time; next /Serbo-Croatian
Indo-European
Celtic
See (similar?) daonnan, daondan continually, always /Gaelic whose etymology seems uncertain. [mcb]
Italic
Passive Future Participle = present stem + -ndus,-nda,-ndum in Classical Latin
It is interesting just how much the Hungarian suffixes -andó and -endő resemble the Passive Latin forms. The grammar in this context also functions in a similar manner in both languages. Must be a coincidence.
ainda still, yet /Portuguese
Slavic
onda then, after that, thereupon, at that time; next /Serbo-Croatian
Indo-Iranian/Iranian/Avestan
aainda next [tr] /Pashto
Uralic/Finno-Ugric/Ugric/Hungarian
-andó, -endő this suffix denotes "action that is to be completed"
The suffixes -andó and -endő form the Participle of Future Action, that is, such forms represent the Hungarian Future Participle which can also be used as a noun, and may be declined just as in Classical Latin.
jövendő
future; állandó constant, lasting, standing; hajlandó willing, ready, inclined; leendő (anya) = (mother) to be; múlandó fleeting, ephemeral; teendő work (to be done)The original meaning of the Future Participle has been lost in these Hungarian words.
Altaic/Turkic
indi 1. now 2. next, following; indiki next; indikile next time /Turkmen [glnp]
Basque
ondore
(G,L,LN,U) result, consequence; future; successionDravidian
ayinda_, ainda hereafter, next time, in future (Kannad.a,Telugu)(Kannad.a lex.) [sk]
âinda future /Brahui
Sumerian
è-de
future suffix , e(n) future suffix![]()
onoliko as much, so much, as many, so many /Serbo-Croatian
Indo-European/Slavic
onoliko as much, so much, as many, so many /Serbo-Croatian
Uralic/Finno-Ugric
-nk
plural suffix ??annyi as much as /Hungarian
{Hungarian /ny/ similar to Basque or Spanish /ñ/}
hány (interrogative pronoun) "how many?" /Hungarian
ahány (rel. pron.) as many /Hungarian
{/a-/ prefix forms rel. pronouns from int. pronouns.}
Sumerian
ene
pluralAltaic/Khakas
änjä so much as {I:747 Sagay dialect} [kl]
Basque
ain (B,G) (adv.) "so"; hain (L,LN,Z,U) (adv.) so; so much; such; hoin (L,LN,Z); aina (B,G) (adv.) as much as; haina (conj.) as much as
Yuki
haymas, hain-mas how (much or many) [y84]
![]()
opadati to fall off, decline, decrease, diminish /Serbo-Croatian
opadať subside; úbytok, ubúdať decrease /Slovak
Indo-European
Armenian
ahpul go away, leave (Armenian - uncommon - Dorosmai) [Chong]
Slavic
opadati to fall off, decline, decrease, diminish /Serbo-Croatian
opadať subside; úbytok, ubúdať decrease /Slovak
padati to fall, drop; droop; decrease, ebb, wane, fall off /Serbo-Croatian; padat' tumble /Russian
Serbo-Croatian
šupalj hollow; rotten; decayed; porous; empty, shallow; sapeti to tighten, cramp up; tie, bind; shackle, chain, fetter; zapeti to get hitched (stuck), stick (fast)' stagnate; slacken, flag etc.; zapadati to set, go down; zapad West, Occident
Indo-Iranian
pad fall, sink down (from fatigue), perish /Sanskrit
Uralic
apad
to sink, subside, weaken, ebb, diminish /HungarianHungarian apad is of FU origin. from
*šappe recede /FU
šupalni recede (of water) (Komi, Udmurt) [Chong]
süpped to sink, subside /Hungarian
Hungarian süpped is officially of FU origin from
*¢epp3- /Proto Ugric [Chong]
szab to cut, trim; to constrain; limit /Hungarian
Sumerian
šab to apportion (lots); to chip out, snip out; to deduct, subtract; to disappear, fall out; to gather up [jh]
Afro-Asiatic
Egyptian
s'b castrate /Old Egyptian [cgj]
Semitic
šbt to cease, put an end to /Phœnician [cgj]
)bd V /Aramaic [cal]
011 passim to be lost 012 passim to perish 013 Syr to be deprived of 014 Syr to err 021 Palestinian to lose 022 Palestinian,Syr,JBA to destroy 023 OASyr +%$m%: to annihilate 031 Syr,JBA to lose, to let go 032 Palestinian,Syr to destroy, to ruin 033 Palestinian to forfeit 034 Syr to sink, to undo, to allow to perish 035 Syr to act perversely 041 Palestinian,JBA to be lost
LS2 1
B:
Cognate Set <Bergsträsser (1983) , #155> [oi4]
Semitic
s#aplu low /Akkadian; s#a_pa_l low /Hebrew; s#ap_la_ low /Syriac; s1fl low /Old South Arabian; sfl (a/u, u or i, a) be low /Arabic
Sino-Tibetan
*ca>p cut, trim /Sino-Tibetan [ss]
gcab to cut small, to chop. /Tibetan; ĉap to trim or adze into a plank /Lushei [ss]
*[c/]ep tear, break /Sino-Tibetan [ss]
c/hab rent, torn, worn-out, ragged. /Tibetan; ŝep2 be torn, (H) @ŝep to tear. /Kachin; ĉip (ĉi?) be reduced to small parts. /Lushei; z^|i/p to crush /Lepcha [ss]
Dravidian
soppisu to cause to slacken, languish, sink away; soppu to slacken, repress, check; n. slackness, weakness, languishing, sinking away (Kannad.a) [sk]
Muskogean/Eastern (?)
topaaka to be shallow; to recede, dry up in several places (may refer to a creek gone dry here and there) {/topa(t)-ka1} /Alabama [tm]
topatka to recede (of water) to a level lower than normal (as a creek in the summer), dry up (as a puddle), evaporate {/topat-ka1} Pl: topaaka /Alabama [tm]
topatli to dry up (something) (topatchi, topathili, topathachi) {/topat-li} /Alabama [tm]
![]()
opaziti to see, catch sight of, observe, notice; opažati to keep watching /Serbo-Croatian
Indo-European/Slavic
opaziti to see, catch sight of, observe, notice; opažati to keep watching /Serbo-Croatian
bedlivý, bdelý watchful /Slovak (unlikely too different)
Uralic
éb-er watchful, vigilant; awake, waking /Hungarian
éb-ren awake, waking; éb-reszt to waken, to wake (up) /Hungarian
Looks like the root has éber- in it, the rest varies, but none of the Slavic terms have /r/? This is more complicated than a simple loan.
Dravidian
er..bisu, er..visu, ebbisu, erbu, ebbu to rouse, awaken, lift up, raise, take away, give life (Kannad.a) [sk]
![]()
opora support /Slovak
Indo-Eurpean
*op- work /Proto IE [cg2]
Italic
operare "to work, labor" [az96] /Latin
Slavic
opora support /Slovak
Uralic
ép healthy, sound; intact, unbroken, unharmed, whole /Hungarian
ép-ít, ép-ül to build, make, construct, erect; ép-ül-et building /Hungarian
The root of the Hungarian is ép, and is of unknown origin, while -ít and -ül are deverbial suffixes. -et is a denominal suffix. [see Chong]
Afro-Asiatic
Semitic
epēśu
do, make, build /Akkadian [oi3]c
bd to serve, work /Central Semitic Root [ahd]c
ōbad alternate form of cebed servant, slave /Hebrew [ahd](bd V /Aramaic [cal]
011 passim to make 012 passim to do 013 Syr to write 014 Syr to create 015 Syr to prepare 016 Syr to repair 017 Palestinian,Syr to put in charge 018 Syr to ordain 019 Syr to force 0110 Syr %)ap:e)% to give authority 0111 Syr %parcowpeh% to act in someone's place 0112 Syr %)eblA)% to mourn 0113 Syr to suffer 0114 Syr %xuwb.A)% to make friends 0115 Syr %xewArA)% to grow gray 0116 Syr %baktAbA)% to commit to writing 0117 Syr %meltA)% to speak 0118 Syr %nap$eh% to simulate 0119 Syr %(uwhdAnA)% to commemorate 0120 Syr %txeyt )iydA)% to subjugate 0121 Syr to worship 0122 Syr to celebrate 0123 JLAGal,Syr to pass (time) 0124 Syr to be suitable 0125 Syr grammatical term to rule 0126 Palestinian to have made 0127 Palestinian to produce 0128 Palestinian to act 0129 JLAGal to provide 0130 JLAGal to fulfill 0131 JLAGal to do magical practice 0132 JLAGal to determine the law 0133 JLAGal to fare, to prosper 0134 Palestinian to be, to become 0135 JLAGal to amount to, to be equal to 0136 Palestinian %grm% to pretend 0137 Palestinian %xwbh% to commit a sin 0138 Palestinian %prnsh% to make a collection 0139 Palestinian %$wbh% to make the Sabbath 041 Palestinian,Syr,JBA to be done 042 Syr to be prepared 043 JLAGal,CPA,Sam to become 044 JLAGal to occur, to happen 031 Syr to do 032 Syr to operate 033 Syr to stir up 061 Syr to be made 062 Syr to be stirred 063 Syr to be constrained 064 Syr to be formed
LS2 504
(bd#2 N (bd) /Aramaic [cal]
1 Palestinian,Syr labor 2 Palestinian,Syr work 3 Syr operation 4 Palestinian,Syr fiction 5 Syr edification 6 Syr administration 7 Syr thing 8 Syr reality 9 Syr creature 10 Syr wealth 11 Syr baggage 12 Syr burden 13 Syr grammatical term predicate of verbal sentence 14 JLAGal,JBA case 15 JLAGal legal decision 16 JBA act
LS2 504
LS2 V: (bAdA) abs. voc: (bAd
(bdh N (bdt) /Aramaic [cal]
1 JLATg,CPA work
(bdn N (bdn) /Aramaic [cal]
1 Syr work
LS2 505
LS2 V: (bAdAnA)
Cognate Set < Ehret (1980) , #1.09b102> [oi4]
Cushitic, South
aab-, baab- "carry child on back" /Proto South Cushitic
bab- "carry child on back" /Alagwa; b/aab*- /Dahalo; awaw- /Iraqw; babu- "baby sling" /Kwa'dza
Altaic
*ebe to carry on the back /Altaic [ss]
(????)
*eg|u"re- to carry on the back /Mongolian [ss]u'ur- (SH) /Middle Mongolian; u":re- /Khalkha; u":r- /Kalmuck; urgu- /Monguor [ss]
*ebe- carry (on oneself) /Tungus [ss]
i.wari.- 'to unload' /Nanai; ewe- /Evenki [ss]
*@\p- to carry on the back /Korean [ss]
@p- Modern Korean; @\p- Middle Korean [ss]
*@\p- to carry on the back /Japanese [ss]
o\p- Old Japanese; o\- Tokyo [ss]
Turkic
ep
, ev house, building /TurkicBasque
abe
(C) column, pillar, support; (fig.) supporter of the family; stanchion; (fig.) cross; habe (L,LN,Z,U) beam; column, pillar; crossEtruscan
ep to do; epl work, labor; eple, epule worker [az96]
epiur, epeur "child/youth companion of Hercules, who presents him to Tinia or Minverva" [g/lb83]
"Opes, god of resources, strength, power" [az96] < *ep strength, work, labor [az96]
Mayan Languages
yib strong /Chuj; ai-yip "has strength"; ip' strength /Jaca; ayi!p /Kanj; 'ip force, power /Moto [jd]
Muskogean/Eastern (????)
saapoka burden carried on the back, backpack Usage: Older word. {/saapo-ka1 (?)} /Alabama [tm]
saapola burden, pack, backpack {/saapol-a} /Alabama [tm]
saapoli /Alabama [tm]
1. to carry on the back
Usage: For some speakers this can be used only as a variant for the noun saapola.
2. burden, pack, backpack
Quechua
apaq (adj.) carrier; apay to carry [q2]
apu (adj.) mighty; powerful; rich; wealthy [q2]
Yuki
?ąp-
carry on the back2 [y84]![]()
Strength; huge, extensive, wide, great;
oružan
armed in arms; oružana armory, arsenal; oružar armourer; oružati to arm /Serbo-CroatianIndo-European
Celtic
urrainn power, is urrainn, can /Gaelic; Irish urra, power, urrain, stay [mcb]
urrail forward, bold, urranta /Gaelic, Irish urránta, bold, confident in one's might [mcb]
earail an exhortation /Gaelic; Old Irish eráil, iráil, *air-áil; from àill desire. Hence earal provision, caution. [mcb]
furail incitement, command /Gaelic; Irish furáil, Early Irish uráil, furáil, Old Irish iráil; the same as earail above, q.v. [mcb]
Armenian
ahros powerful, strong (16th cent. Armenian - Dorosmai) [Chong]
Slavic
oružan
armed in arms; oružana armory, arsenal; oružar armourer; oružati to arm /Serbo-Croatianoružnik
gendarme (-nik suffix of trades) /Serbo-Croatian << HungarianIndo-Iranian/Indo-Aryan
u_rjas vigour, strength /Sanskrit
Uralic
erő-
force, power, strength; erő-s strong; erő-szak-os aggressive /HungarianSumerian
uru16 (-n) valiant; strong, mighty; clever [jh]
Altaic
*n|o:\r/a to surpass, win, contest /Altaic [ss]
*or/- to surpass, win /Turkic [ss]
oz- /Old Turkic; oz- /Turkmen [ss]
*uri-ldu- to contest /Mongolian [ss]
uralda- /Khalkha; ur@ld- /Kalmuck [ss]
*n|o:r-ĉa- to contest, to wrestle /Tungus [ss]
mo:jĉan- /Negidal; wa:ĉa- /Nanai; wa:ĉa- /Ulcha; wo:to- / n|o:to- /Orok; n|o:rĉa- /Evenki [ss]
*a\ra\suap- to contest /Japanese [ss]
a\ra\swop- /Old Japanese; araso/u /Tokyo [ss]
arasu
to devastate, raze, ravage, ruin; arasou dispute, argue /JapaneseJapanese
erai strong, hard, violent; great, grand, famous; erasō important-looking; masterful
Basque
era- "to cause, make someone do something"
eraso to attack, rush on; eraso-kor aggressive
Dravidian
ā
rru (ārri-) to become strong, powerful, be possible, sufficient; ārral strength, power, prowess, ability, abundance, endurance, courage; ārra greatly, exceedingly, entirely /Tamil //// ārruka to grow richly, thrive; ārram much / Malayalam //// ār (ārt-) to be or become strong, be powerful, able; āru power, daring, self-will /Kannad.a [bur]a_r-r-u (a_r-r-i-) to become strong, powerful, be possible, be sufficient, accumulate (as wealth), sustain, carry; a_r-r-al strength, power, prowess, ability, abundance, endurance, courage; a_r-r-a greatly, exceedingly, entirely; a_n-r-a excellent, grand, splendid; a_n-r-al greatness, dignity, abundance, copiousness; a_n-r-avar, a_n-r-a_r, a_n-r-o_r erudite, wise persons; a_n-r-o_l. lady of exalted character (Tamil); a_r-r-uka to grow richly, thrive; a_r-r-am much; a_r-r-al growing; healthy, magnificent growth; a_nr-a wide, excellent (Malayalam); a.r- (only in negative, following S -ul.) not to be willing to do so-and-so; (only in negative, following S -l) cannot do so-and-so (Kota); o.xar-e- you will not be (Toda); a_r- (a_rt-) to be or become strong, be powerful, able, or competent, be possible, can, may, be adequate, be able for, be able to endure; a_r-u power, daring, self-will; a_rpu might, force, daring, valour; a_ke power, valour; a_pa being strong, being able, being possible (Kannad.a); a.t- (a.ti-) (body) attains maturity (at about 21 years), (fruit, grain) becomes mature but not yet ripe; a.ti full-grown but not yet ripe (guava, jack, coconut)(Kod.agu); a_t.u, a~_t.u to be adequate, sufficient, be capable of, endure (Telugu)(DEDR 407). [sk]
urat.u, urat.a, urut.a, ur(u)t.u, ut.t.u, orat.u, ort.u coarseness (of cloth, thread, hari), thickness, stoutness; orpu strength, firmness, durableness, coarseness (of cloth); urku, ukku power, valour (Kannad.a); ura (-pp-, -tt-) to become firm, hard (as the soil), become thick, coarse (as paper); urappu hardness (as of rice that is not well boiled), coarseness or roughness (as of paper or cloth), resoluteness, strength; uram strength, hardness, compactness, resolution, heart of a tree, manure (as strengthening the soil); uran- strength of will, support; uran-ar persons of strong will; uravu (uravi-) to become vigorous, get strong; uravam strength, force; uravan-, uraviyan-, uravo_n- strong man; uravu strength, firmness, strength of mind, increasing (Tamil); urakka to be strong; urattan strong man; uram strength, firmness (Malayalam); orp- (orpy-) to excel (Kota); u.n. pith; ut-ir, utin-ir, us'tin-ir best buffalo in herd; ut-ox best woman (Toda.)(DEDR 649) [sk]
Etruscan
arus ame to encourage; arusia exhortation, push [az96]
arvasa having pushed, driven, raised [az96]
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
orijaš giant, colossus /Serbo-Croatian
Indo-European
Celtic
ueramos supreme, the highest /Gaulish [cb]
Anatolian
ura- big /Luwian [cb]
uraí large /Hittite [cb]
Slavic
orijaš giant, colossus /Serbo-Croatian
Indo-Iranian/Indo-Aryan
urú extensive, wide, great /Sanskrit
Uralic
*erä big, many /Uralic [ryan]
óri-ás, óri-ás-i giant, huge /Hungarian
Afro-Asiatic
ouhr great, how great, many, much? /Coptic Egyptian [cgj]
Dravidian
iru
greatness, spacious, vastQuechua
aran upper; top; superior [q2]
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
Indo-European
Reconstruction
IE *wiro- "a man" [cb]
Celtic
airidh worthy /Gaelic; airigh (Ulster), airigh, nobleman / Irish; aire(ch), primas, lard / Old Irish; árya, good, a lord; ârya, Aryan, âryaka, honourable man /Sanskrit [mcb]
urradh, urrainn authority, guarantee, author /Gaelic, Irish urra(dh), surety, author, defendant, urrain, stay, prop, Middle Irish errudus, responsibility; from ràth, ràthan, surety. Urradha were a chief's "gentlemen" paying rent or service [mcb]
urram honour, respect /Gaelic, Irish urram, urraim, honour, deference, submission, Middle Irish urraim, homage: *air-réim? [mcb]
firionn male /Gaelic, so Irish; firend /Early Irish; from fear a man /Gaelic; c.f. Latin vir; Anglo-Saxon wer, Norse verr, English werwolf; Lithuanian wy/ras; Sanskrit vîra [see mcb]
ari-os nobleman /Gaulish [cg1]
uiro- a man, a husband /Gaulish [cb]
Italic
ěrus
-i master, owner, lord /LatinGermanic
see Herr man, gentleman, lord /German {see Postulated non-IE substrate vocabulary in the Germanic languages [see mc1]}
Albanian
*bur- man; husband /Proto Albanian [bd] < ? *bhh2u-ro- /PIE [bd]
burre' man; husband /Albanian [bd]
Indo-Iranian/Iranian
arsha male; brave, valiant /Avestan
iri (in Zand and Pazand) a man; manliness, bravery /Persian [fjs]
Uralic
uras
lead male, buck /Uralic; *ur-us leader of the herd (the head/strong male) /FinnUgoryrko
man /FinnishHungarian férj "husband" is of FU origin [see Chong]
úr lord, gentleman (title of respect); male, lead-male (archaic meaning) /Hungarian
úr-i, úr-i-as grand, noble, distinguished /Hungarian
ural-kod to reign; to rule, govern; to master, subdue; to control /Hungarian
ér to be of value; ér-dem to deserve; ér-t-ék value /Hungarian
Hurrian-Urartian
iuri
, erwi lordAfro-Asiatic
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 201 #2> [oi4]
Cushitic
Agaw
ara *P husband /Awngi
Cushitic, East
are male /Bayso; are wife /Darasa; ar male /Dasenech; aretee wife; aro'o husband /Hadiyya; or male; he-camel; bull /Rendille; aree wife; aroo husband /Sidamo; oori wife /Somali
Omotic
aroo husband /Anifllo
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 203 #2> [oi4]
Cushitic
Agaw
wuhir ox /Bilin
Cushitic, East
wa`r wa'r "you fellow" /Somali
Semitic
weher leader ox /Tigre
Chadic
ura male /Mandara
Omotic
uuroo male man /Kafa; woro male /Mocha; uraa man male /Wolamo; uraa man male /Zala
Altaic
*ö're
man /Altaic [ss]*er, er-kek /Turc
*ere /Mongol
*ur /Tungus
*òràpì /Korean [ss]
er
man /TurkishBasque
ar; -ar male; remorse, regret
Dravidian
*er-
lord, master /Dravidian [ss]er-e
master or husband/Kannad.a; ere anyone who is great/ Kannad.a; er-eya a master, a king; a husband /Tamil; ir-ai anyone who is great /Tamil; ir-a_n, er-e master or husband /Kannad.a; ere anyone who is great/ Kannad.a; er-eya a master, a king; husband /Tamil /Malayalam; /Kannad.a ; sire, princes /Malayalam; er-e state of being a master or a husband; er-eya master, king, husband /Kannad.a; er-a lord (Telugu 7th-8th cent. inscr.) [sk]e_lu to rule, govern, control, manage; (inscr.) e_l.u to rule; e_lika ruler, king, lord, master; e_liki government; e_lubad.i, e_lbad.i rule, government; (inscr.); a_d.avan.d.u ruler, master (Telugu); a_l. (a_l.v-, a_n.t.-) to rule, reign over, control or manage (as a household), cherish, maintain, keep or maintain in use (Tamil); (inscr.) ya_l. to rule; a_l.an-, a_l.i one who rules; a_l.ukai rule, dominion, control; a_l.va_r the Deity, as supreme ruler; a_t.ci lordship, ownership, government, rule, reign, use, possession; a_t.cai weekday; a_t.al ruling, reigning; a_n.t.a_r owner, master, lord; gods; a_n.t.avan-, a_n.t.ai master, lord; a_n.mai controlling power, possession (Tamil); a_l.uka to rule, possess, have; a_r..ca day of the week, week (Malayalam); a.n.- (a.d.-) to possess, rule, keep, own (Kota); o.l.- (o.d.-) to own (buffaloes), rule (Toda); a_l. (a_l.d-) to get, have, possess, govern, rule, manage; a_l.ike, a_l.ke obtaining, ruling, reign, government; a_l.isu to cause to obtain or get, cause to rule; a_l.utana, a_l.tana ruling, rule, sovereignty; a_l.ma, a_n.ma, a_n.ba ruler, lord, master; a_n.d.a_ri rulers, masters (Kannad.a); a.l.- (a.l.i-) to rule; a.ce week, day of the week (Kod.agu); a_l.uni to rule, govern, reign; a_l.ik, a_l.uvike, a_l.vike reign; a_d.al.ite, a_d.al.te administration, management, government (Tulu)(DEDR 5157). [sk]
e_r-u bull; Nandi, the chief of Siva's hosts; pouncing upon, as an eagle; male of certain animals (pig, deer (pul-va_y antelope), tiger, yak (kavari), bull or buffalo (per-r-am [Tol. Po. 594; 400, Urai]), buffalo (erumai), Indian elk, sambur, bison (marai : Tol. Po. 571), goat, lion; male shark; male conch (Tamil); e_r-r-ai male of any animal remarkable for physical strength (Tol. Po. 604)(Tamil lex.); e_t.t.ai id. (Tamil); e_ran bull (Malayalam); e_r-u bullock (Ma.); e.r- bull (Toda) [sk]
Etruscan
er; erce to honour; "honour, respect" [az96]
eris name "Honour, Respect" [az96]
![]()
Corrections and additions by
Fred Hámori in red.![]()
Copyright © 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007
The content of this list remains the property of the respective sources in [] brackets. The author can only lay claim to the time and effort that has been invested in its compilation.
Last updated 21 June 2007