![]()
Euskara Magyar
These lists contain 'SIMILARITIES' not alleged Basque-Hungarian cognates!
Do you understand?, Verstehen Sie?, Comprenez-vous?, ¿Entiende?, Capisce?
![]()
Male, lord, master; grand, distinguished; strength, force; huge, extensive, wide, great
ar
; -ar male; remorse, regret /Basqueúr lord, gentleman (title of respect); male, lead-male (archaic meaning) /Hungarian
úr-i, úr-i-as grand, noble, distinguished /Hungarian
ural-kod to reign; to rule, govern; to master, subdue; to control /Hungarian
Uralic
uras
lead male, buck /Uralic; *ur-us leader of the herd (the head/strong male) /FinnUgoryrko
man /FinnishHungarian férj "husband" is of FU origin [see Chong]
ér to be of value; ér-dem to deserve; ér-t-ék value /Hungarian
Hurrian-Urartian
iuri
, erwi lordAfro-Asiatic
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 201 #2> [oi4]
Cushitic
Agaw
ara *P husband /Awngi
Cushitic, East
are male /Bayso; are wife /Darasa; ar male /Dasenech; aretee wife; aro'o husband /Hadiyya; or male; he-camel; bull /Rendille; aree wife; aroo husband /Sidamo; oori wife /Somali
Omotic
aroo husband /Anifllo
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 203 #2> [oi4]
Cushitic
Agaw
wuhir ox /Bilin
Cushitic, East
wa`r wa'r "you fellow" /Somali
Semitic
weher leader ox /Tigre
Chadic
ura male /Mandara
Omotic
uuroo male man /Kafa; woro male /Mocha; uraa man male /Wolamo; uraa man male /Zala
Altaic
*ö're
man /Altaic [ss]*er, er-kek /Turc
*ere /Mongol
*ur /Tungus
*òràpì /Korean [ss]
er
man /TurkishDravidian
e_r-u bull; Nandi, the chief of Siva's hosts; pouncing upon, as an eagle; male of certain animals (pig, deer (pul-va_y antelope), tiger, yak (kavari), bull or buffalo (per-r-am [Tol. Po. 594; 400, Urai]), buffalo (erumai), Indian elk, sambur, bison (marai : Tol. Po. 571), goat, lion; male shark; male conch (Tamil); e_r-r-ai male of any animal remarkable for physical strength (Tol. Po. 604)(Tamil lex.); e_t.t.ai id. (Tamil); e_ran bull (Malayalam); e_r-u bullock (Ma.); e.r- bull (Toda) [sk]
*er-
lord, master /Dravidian [ss]er-e
master or husband/Kannad.a; ere anyone who is great/ Kannad.a; er-eya a master, a king; a husband /Tamil; ir-ai anyone who is great /Tamil; ir-a_n, er-e master or husband /Kannad.a; ere anyone who is great/ Kannad.a; er-eya a master, a king; husband /Tamil /Malayalam; /Kannad.a ; sire, princes /Malayalam; er-e state of being a master or a husband; er-eya master, king, husband /Kannad.a; er-a lord (Telugu 7th-8th cent. inscr.) [sk]e_lu to rule, govern, control, manage; (inscr.) e_l.u to rule; e_lika ruler, king, lord, master; e_liki government; e_lubad.i, e_lbad.i rule, government; (inscr.); a_d.avan.d.u ruler, master (Telugu); a_l. (a_l.v-, a_n.t.-) to rule, reign over, control or manage (as a household), cherish, maintain, keep or maintain in use (Tamil); (inscr.) ya_l. to rule; a_l.an-, a_l.i one who rules; a_l.ukai rule, dominion, control; a_l.va_r the Deity, as supreme ruler; a_t.ci lordship, ownership, government, rule, reign, use, possession; a_t.cai weekday; a_t.al ruling, reigning; a_n.t.a_r owner, master, lord; gods; a_n.t.avan-, a_n.t.ai master, lord; a_n.mai controlling power, possession (Tamil); a_l.uka to rule, possess, have; a_r..ca day of the week, week (Malayalam); a.n.- (a.d.-) to possess, rule, keep, own (Kota); o.l.- (o.d.-) to own (buffaloes), rule (Toda); a_l. (a_l.d-) to get, have, possess, govern, rule, manage; a_l.ike, a_l.ke obtaining, ruling, reign, government; a_l.isu to cause to obtain or get, cause to rule; a_l.utana, a_l.tana ruling, rule, sovereignty; a_l.ma, a_n.ma, a_n.ba ruler, lord, master; a_n.d.a_ri rulers, masters (Kannad.a); a.l.- (a.l.i-) to rule; a.ce week, day of the week (Kod.agu); a_l.uni to rule, govern, reign; a_l.ik, a_l.uvike, a_l.vike reign; a_d.al.ite, a_d.al.te administration, management, government (Tulu)(DEDR 5157). [sk]
Etruscan
er; erce to honour; "honour, respect" [az96]
eris name "Honour, Respect" [az96]
Indo-European
Reconstruction
*wiro- "a man" /PIE [cb]
Celtic
ari-os nobleman /Gaulish [cg1]
uiro- a man, a husband /Gaulish [cb]
airidh worthy /Gaelic; airigh (Ulster), airigh, nobleman / Irish; aire(ch), primas, lard / Old Irish; árya, good, a lord; ârya, Aryan, âryaka, honourable man /Sanskrit [mcb]
urradh, urrainn authority, guarantee, author /Gaelic, Irish urra(dh), surety, author, defendant, urrain, stay, prop, Middle Irish errudus, responsibility; from ràth, ràthan, surety. Urradha were a chief's "gentlemen" paying rent or service [mcb]
urram honour, respect /Gaelic, Irish urram, urraim, honour, deference, submission, Middle Irish urraim, homage: *air-réim? [mcb]
See firionn male /Gaelic, so Irish; firend /Early Irish; from fear a man /Gaelic; c.f. Latin vir; Anglo-Saxon wer, Norse verr, English werwolf; Lithuanian wy/ras; Sanskrit vîra [see mcb]
Italic
ěrus
-i master, owner, lord /LatinGermanic
see Herr man, gentleman, lord /German {see Postulated non-IE substrate vocabulary in the Germanic languages [see mc1]}
Albanian
*bur- man; husband /Proto Albanian [bd] < ? *bhh2u-ro- /PIE [bd]
burre' man; husband /Albanian [bd]
Indo-Iranian/Iranian
arsha
male; brave,valiant /Avestanera-
"to cause, make someone do something" /Basqueerő-
force, power, strength; erő-s strong; erő-szak-os aggressive /HungarianUralic
nyer to win; gain; profit, get /Hungarian
Sumerian
uru16 (-n) valiant; strong, mighty; clever [jh]
Altaic
*n|o:\r/a to surpass, win, contest /Altaic [ss]
*or/- to surpass, win /Turkic [ss]
oz- /Old Turkic; oz- /Turkmen [ss]
*uri-ldu- to contest /Mongolian [ss]
uralda- /Khalkha; ur@ld- /Kalmuck [ss]
*n|o:r-ĉa- to contest, to wrestle /Tungus [ss]
mo:jĉan- /Negidal; wa:ĉa- /Nanai; wa:ĉa- /Ulcha; wo:to- / n|o:to- /Orok; n|o:rĉa- /Evenki [ss]
*a\ra\suap- to contest /Japanese [ss]
a\ra\swop- /Old Japanese; araso/u /Tokyo [ss]
arasu
to devastate, raze, ravage, ruin; arasou dispute, argue /JapaneseJapanese
erai strong, hard, violent; great, grand, famous; erasō important-looking; masterful
Dravidian
ā
rru (ārri-) to become strong, powerful, be possible, sufficient; ārral strength, power, prowess, ability, abundance, endurance, courage; ārra greatly, exceedingly, entirely /Tamil //// ārruka to grow richly, thrive; ārram much / Malayalam //// ār (ārt-) to be or become strong, be powerful, able; āru power, daring, self-will /Kannad.a [bur]a_r-r-u (a_r-r-i-) to become strong, powerful, be possible, be sufficient, accumulate (as wealth), sustain, carry; a_r-r-al strength, power, prowess, ability, abundance, endurance, courage; a_r-r-a greatly, exceedingly, entirely; a_n-r-a excellent, grand, splendid; a_n-r-al greatness, dignity, abundance, copiousness; a_n-r-avar, a_n-r-a_r, a_n-r-o_r erudite, wise persons; a_n-r-o_l. lady of exalted character (Tamil); a_r-r-uka to grow richly, thrive; a_r-r-am much; a_r-r-al growing; healthy, magnificent growth; a_nr-a wide, excellent (Malayalam); a.r- (only in negative, following S -ul.) not to be willing to do so-and-so; (only in negative, following S -l) cannot do so-and-so (Kota); o.xar-e- you will not be (Toda); a_r- (a_rt-) to be or become strong, be powerful, able, or competent, be possible, can, may, be adequate, be able for, be able to endure; a_r-u power, daring, self-will; a_rpu might, force, daring, valour; a_ke power, valour; a_pa being strong, being able, being possible (Kannad.a); a.t- (a.ti-) (body) attains maturity (at about 21 years), (fruit, grain) becomes mature but not yet ripe; a.ti full-grown but not yet ripe (guava, jack, coconut)(Kod.agu); a_t.u, a~_t.u to be adequate, sufficient, be capable of, endure (Telugu)(DEDR 407). [sk]
urat.u, urat.a, urut.a, ur(u)t.u, ut.t.u, orat.u, ort.u coarseness (of cloth, thread, hari), thickness, stoutness; orpu strength, firmness, durableness, coarseness (of cloth); urku, ukku power, valour (Kannad.a); ura (-pp-, -tt-) to become firm, hard (as the soil), become thick, coarse (as paper); urappu hardness (as of rice that is not well boiled), coarseness or roughness (as of paper or cloth), resoluteness, strength; uram strength, hardness, compactness, resolution, heart of a tree, manure (as strengthening the soil); uran- strength of will, support; uran-ar persons of strong will; uravu (uravi-) to become vigorous, get strong; uravam strength, force; uravan-, uraviyan-, uravo_n- strong man; uravu strength, firmness, strength of mind, increasing (Tamil); urakka to be strong; urattan strong man; uram strength, firmness (Malayalam); orp- (orpy-) to excel (Kota); u.n. pith; ut-ir, utin-ir, us'tin-ir best buffalo in herd; ut-ox best woman (Toda.)(DEDR 649) [sk]
Etruscan
arus ame to encourage; arusia exhortation, push [az96]
arvasa having pushed, driven, raised [az96]
Indo-European
Celtic
urrainn power, is urrainn, can /Gaelic; Irish urra, power, urrain, stay [mcb]
urrail forward, bold, urranta /Gaelic, Irish urránta, bold, confident in one's might [mcb]
earail an exhortation /Gaelic; Old Irish eráil, iráil, *air-áil; from àill desire. Hence earal provision, caution. [mcb]
furail incitement, command /Gaelic; Irish furáil, Early Irish uráil, furáil, Old Irish iráil; the same as earail above, q.v. [mcb]
Armenian
ahros powerful, strong (16th cent. Armenian - Dorosmai) [Chong]
Slavic
oružan
armed in arms; oružana armory, arsenal; oružar armourer; oružati to arm /Serbo-CroatianIndo-Iranian/Indo-Aryan
u_rjas vigour, strength /Sanskrit
óri-ás, óri-ás-i giant, huge /Hungarian
Uralic
*erä big, many /Uralic [ryan]
Afro-Asiatic
ouhr great, how great, many, much? /Coptic Egyptian [cgj]
Dravidian
iru
greatness, spacious, vast /DravidianIndo-European
Celtic
ueramos supreme, the highest /Gaulish [cb]
Anatolian
ura- big /Luwian [cb]
uraí large /Hittite [cb]
Slavic
orijaš giant, colossus /Serbo-Croatian
Indo-Iranian/Indo-Aryan
urú extensive, wide, great /Sanskrit
Quechua
aran upper; top; superior [q2]
![]()
ara
(B,G); hara (L,U) there (indicating direction, towards) /BasqueUralic
arra {az "that" + -ra "to,towards"}there, that way (indicating direction) /Hungarian
erre {ez "this" + -re "to,towards"}this way (indicating direction) /Hungarian
With arra, erre the z of the demonstrative pronoun assimilates with the r- of the suffix.
iránt, irányába(n) towards /Hungarian
One official source thinks Hungarian iránt derives from FU.
*ar3, *ur3 (Proto Ugric) [Chong]
Another source thinks the origin derives from a fossilized root ir- [Chong]
rea 'to, towards, onto' /Old Hungarian from 1055 AD [bl]
The oldest and longest piece of Magyar comes from 1055 AD, from the Royal Chart of the Tihany Abbey which reads
feheruuaru | rea | meneh | hodu | utu | rea
whitecastle | to | go, travel | military | road, way | to, unto, on
It is curiously still understandable to a modern Hungarian and today would be written as
Fehérvárra menô hadútra meaning ' To the military way going to White Castle'
rea /Székely Hungarian (Transylvania)
rá on; onto; upon him;her;it; rá- prefix "on, onto"; -ra, -re suffix "to, towards" /Hungarian
One official source thinks rá derives from FU.
? *rang3 (Proto Ugric)
r^ngx@ outside, without (Nether Konda Man's'i); r^ngokÅ aside, laterally, on one side, sideways; etc. (Pelymka Man's'i); rang outside, without; rangk‹à· aside, laterally, on one side, sideways; etc. (Tavda Man's'i) [Chong]
Another source says rá derives from an earlier *ro¥- which could be related either to the (Man's'i) words listed here or to those related to Hungarian rokon "kin", etc. [Chong]
Yukaghir [emas]
A small group of transitive verbs are built from intransitive stems by an applicative-like derivation, i.e., the derived transitive verb signifies essentially the same action as the basic intransitive, but this action is construed as directed towards a specific endpoint, for example :-
ørn'e-ri- `shout to somebody'
køt'egej-re- `rush towards something'
Sumerian
ra(-g/h) prep., dative suffix - for - denotes the animate being towards whom or in favor of whom an action is done. [jh]
ri demonstrative affix, that, those; regarding that (where the reference is to something outside the view of the speaker - over yonder). [jh]
Afro-Asiatic
r (prep.) from, to, at, concerning /Egyptian [cgj]
erat "to"; ero for, to, as regards to /Coptic Egyptian [cgj]
Ainu
orun to {directed towards} [sm]
Altaic
-ri, -ru directional suffix /Turkish
Etruscan
-eri, -ri gerundive suffix, postposition "for, for the sake of" [az96, mp68: 400]
locative, instrumentive suffix [mp68: 396]
-tra "toward" [az96]
Indo-European
Celtic
ri to, against /Gaelic, re /Irish, ri, fri /Old Irish [mcb]
Classical Armenian [cao]
arr preposition; arr to, toward (a person); beside; in the time of; in addition to
Anatolian
-tar "locatival" particle /Cuneiform Luvian Lexicon [hcm1]
Indo-Iranian/Iranian/Avestan
raa- ('toward the speaker') /Pashto [tr]
Sino-Tibetan/Tamangic
Nar-Phu [mn0]
-re dative, locative
The Nar-Phu language is a member of the Tamangic group [along with Chantyal, Gurung, Manangba, Tamang, and Thakali]. There are a number of phonological and lexical differences between the dialects of Nar and Phu.
Nar-Phu is overwhelmingly suffixing and agglutinative. The only prefix is negative a- : a-câ-w ‘don’t eat it!’.
Chantyal [mn1]
dative
-ra
locative
-ri
Chantyal is overwhelmingly suffixing and agglutinative. There are only two sorts of native prefixes: the negative prefixes a- and tha- on verbs and adjectives, and the deictic prefixes yi- ‘this’, ħª- ‘that’, and wu- ‘yonder’. A small number of prefixes may be found with Nepali borrowings, but these are not productive in Chantyal.
arran
(B,G,U) bell worn by cattle and sheep /BasqueUralic
hirhang bell /Székely Hungarian (Transylvania)
harang bell /Hungarian
Officially, Hungarian harang is thought to be of Turkish origin [see Chong]
Indo-European/Indo-Iranian
barank a bell; a key; a lock; a bolt; root, origin; assault, inroad; silken stuff /Persian (Farsi) [fjs]
barang an allowance of provisions; a bell; a key; a bar, bolt /Persian (Farsi) [fjs]
Provided that /b/ > /h/ is a possible development.
shrangahaar, shrangay (sound of a bell); shrangawem to sound, ring /Pashto [tr]
arrobi
(G) quarry, rock quarry; hole in a rock /Basqueür
hollow, empty, space; ür-es empty, vacant /HungarianUralic
One official source says Hungarian üres is possibly derived from a FU root. [Chong]
Another source says it is of unknown origin. [Chong]
Altaic
kara emptiness; vacancy; hollow; vacuum /Japanese
uro hollow; cavity; hole /Japanese
*a:/rV open space /Altaic [ss]
*(i)a:ra 1 space between 2 distance /Turkic [ss]
ara 1 Orkh., OUig. /Old Turkic; ara /Turkish; ara /Tatar; ara /Azeri; a:ra 1 /Turkmen; a:ra 2 /Yakut [ss]
*ar- 1 poorly grown, thin 2 space 3 island /Mongolian [ss]
aral 3, aral /Middle Mongolian; armaG 1, aral 3 /Khalkha; aru:, armúG 1, arl. 3 /Kalmuck; alla, aral 3 /Dagur; ra:l, ral, ara:(r) 3 /Monguor [ss]
*ara- 1 open space 2 open ritual court /Tungus [ss]
araĉu. 2 /Ulcha; arú.g|ú.n 1 /Even; arag|an 1 /Evenki [ss]
Austric
areare cavernous; rua cave, an hollow /Mäori [ng]
Quechua
uracuna to lower, go down [q1]
árok
ditch; üreg hollow, cavity /HungarianUralic
urg burrow, den, hole, lair; urgas hole, den /Estonian
Altaic
*a:ryk 'island; arik, ditch; thicket' /Turkic [from ss]
ulaq canal, channel (Bašqort, Tatar, Modern Uigur) [Chong]
Chukchee-Kamchatkan
*ulγą
v pit, grave (яма, могил) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN957]úluw /Chukchee; ulγąv /Koryak; ulγąv /Palan; ulγąv /Alutor [ss]
Iberian
arrugia "underground way" (Modern arroyo) is part of the Iberian substratum
defined by linguists [from cb5].
Indo-European
Classical Greek [lsj1]
orugma, atos, to, (orussô) excavation, trench, ditch, moat
Slavic
овраг
[ovrag] ravine /RussianIndo-Iranian/Iranian
arak an island /Persian [fjs]
ase
to be full, be satiated; asetu to become full /BasqueUralic
összes
entire, total, all /HungarianOfficially, Hungarian öszze- is derived from a FU root.
*bec'8", *ben'c'8" (Proto FU) [Chong]
Another source does not consider the Hungarian to be related to the Uralic. [see Chong]
Sumerian
éšša to be satiated, full [jh]
Afro-Asiatic
Semitic
)sn V. /Aramaic [cal]
011 Syr to gather, to heap 012 Syr to hide 013 Syr to equip 041 Syr to supply oneself 042 Syr to collect 021 Syr to gather 022 Syr to hide
LS2 35
LS2 v: )esan
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 295 #1> [oi4]
Cushitic
Bedawiye, Beja
as- add to (Bedawiye, Beja)
Agaw
kwod- add to give/do once more /Bilin; kwaz- Qwara
Cushitic, East
os- add to give more augment /Afar
os- add to give more /Saho
Cushitic, South
he?'ees- finish /Iraqw
Semitic
h%zn, h%sn collect /Proto Semitic
Omotic
guj- add to /Wolamo
Altaic
Tungus
sasa (w/genitive) with, together /Manchu [as]
Japanese
issai
all, the wholeDravidian
asijâ together /Brahui
sa_, saha, saha_ together, with, along with (Kannad.a.lex.) [sk]
vi_za 'of all' cf.: vi_zu all; vizer all men, all people (Kond.a); vizu all; vizar all men, all people (Pengo); vija all; vijar all men, all people (Mand.a) [sk]
Indo-European/Indo-Iranian/Indo-Aryan
azeSa
entire, whole /SanskritMuskogean/Eastern
àasa to be with, be mixed with, be included with, be together with, be added to, be plus; to inherit /Alabama [tm]
asmatu
to invent; ezagutu (C) to know /Basqueész
mind, reason; esz-es rational; esz-mélet consciousness /HungarianUralic
es,
oz intelligence, cleverness /Ugrianoˆš ability, memory, understanding (Northern Khanty); vezˆer reason, understanding (Komi); uus intellectual ability, memory, understanding (Man's'i); vazˆov sensible, wise (Mordvin - derivative) [Chong]
Sumerian
zi (n.) breathing; breath (of life); throat; soul [jh]
zu, sú: (n.) wisdom, knowledge; (v.) to know; to understand; to inform, teach (in marû reduplicated form); to learn from someone (with -da-); to recognize someone (with -da-); to be experienced, qualified. [jh]
uš4 intelligence; gaššu intelligent [jh]
gašam craftsman, artisan; skilled person; job, work; office holder; wisdom [jh]
(1) Altaic
*uč`e
reason /Altaic [ss]*üč-ün
/TurcTurkic
as
mind, intelligence; us-ta intelligence /TurkicMongol
z^üji
sake, reason /MongolicJapanese
ishiki
consciousness; osu infer; deduce; conclude; judge; evaluate; guess; surmise /Japanese; zu brains; clever, intelligent(2) Altaic/Khakas
ezät= to make yawn, to bore {I:889 Sagay, Koybal dialects} [kl]
ize= to yawn {ezä= RI:889 Sagay, Koybal dialects} [kl]
cf CT esne= [kl]
Basque
ezagutu (C) to know
Dravidian
us, u_s, hus, ho_s sound used in sighing when tired (Kannad.a); usu, ussane a deep sigh (Tulu); us interj. expresses tiredness, pain, dejection, etc. (Telugu) [sk]
Caucasian
*?a>msa (~ -@,-y) sky, cloud; soul, breath; god /North Caucasian [ss]
*?as-ar inspiration /Nakh [ss]
asar /Chechen [ss]
*?as:V (~-o-) 1 breath 2 prestige, dignity /Andian [ss]
as: 2 /Avar; as:i 1 /Akhvakh [ss]
*has: sky, cloud, fog /Tsezian [ss]
as /Tsezi; as /Ginukh; as /Khvarshi; as /Inkhokvari; has /Bezhita; has /Gunzib [ss]
as nobility, conscience; a heathen deity /Lak [ss]
*?ams: 1 raincloud 2 cloud /Lezghian [ss]
ams 1 /Tabasaran; ams-ar 2 /Agul; asyj 2 /Rutul; haso 2 /Udi [ss]
*p@sA soul, spirit /Abkhaz-Adyghe [ss]
a-ps@/ Abkhaz; ps@ Abaza; psa Adyghe; psa Circassian; psa Ubykh [ss]
*=i:ĉ.wE:l to count; to understand /North Caucasian [ss]
*=e:ŝ- 1 to read 2 to learn, study 3 to obey, be obedient /Nakh [ss]
=e: ŝ - 1,2 /Chechen; =e ŝ - 1 /Ingush; =e ŝ - 3 /Batsbi [ss]
*=ic.:Vn- / *=iĉ.:Vn- 1 to understand 2 to count /Andian [ss]
=iĉ.:- 1 /Avar; =iĉ.:Vn- 1 /Andi; =as.V~- 2 /Chamalal; =ic:i~- 2 /Tindi; =ic.:Vn- 2 /Karata; =ic.:Vn- 2 /Botlikh; =ic:Vn- 2 /Godoberi [ss]
=u=ĉ.i-n to understand /Lak [ss]
*=ilĉ.Vn / =uĉ.- to read /Dargwa [ss]
=uĉ.-es /Akusha [ss]
*p-ĉ/:w|@ to count /Abkhaz-Adyghe [ss]
pĉ@-n /Adyghe; bz^@-n /Circassian [ss]
Etruscan
ase breath, wind, soul [az96]; asi inspiration, spirit, wind [az96]
Indo-European
Classical Greek [lsj1]
azô 1. cry a, groan, sigh 2. breathe hard
Celic
àis wisdom /Gaelic [mcb]
Tocharian B
ais/aumye (a) `wise one'; (b) `wise' < aik- `know, recognize' [tob]
Slavic
zasopiti se to breathe heavily, pant; gasp for breath, be winded; be out of breath /Serbo-Croatian
Anatolian
haz(z)iz(z)it- `wisdom; ear (as symbol in metal or dough)' /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]
Apparently, borrowed from Semitic Akkadian hasksu where /-it-/ is a suffix. [hcm1]
Indo-Iranian
Iranian
ushi
understanding, mind, intelligence /Avestanhus intellect, mind /Persian [fjs]
[h]oš consciousness, senses /Baluchi [mab]
Indo-Aryan
ásu vital spirit; vigorous life /Sanskrit
esz-me
idea, conception(-me is an old deverbial suffix) /HungarianBasque
asma-tu to invent
Dravidian
âzmâefing to test, to examine; âzmûda tested /Brahui
âzmûdagâr experienced /Brahui
Indo-European
Germanic
asmeagan imagine /Old English
Slavic
izmisliti to invent, devise, contrive, think (out); izum invention, discovery; izumiti to invent, discover, find out /Serbo-Croatian
? úmysel idea /Slovak
Indo-Iranian/Iranian (?)
`azmat design, determination, resolution; necessary, obligatory; firm, fixed, stable; a claim, right, due; the decree of God /Persian [fjs]
A loan from Semitic/Arabic according to [fjs]
azmaen∂g V-I-II to test, examine /Baluchi [mab]
azman∂kk story, tale (fictional); azman∂kk j∂n∂g to tell a story /Baluchi [mab]
Ázmáinagh to examine. P. /N. Baluchu [mld]
Ázmútá examination /N. Baluchi [mld]
hes! quiet, listen! {/s/ similar to English /sh/}/Hungarian
Sumerian
ğeštug
(2,3), ğeštu (2,3) n., ear(s); hearing; understanding, intelligence v., to hear; to understand [jh]Hurrian-Urartian
haš-ia- give ear to [ryan]
haš-u- hear, obey, listen [ryan]
*x|as- "hear" /Proto Hurrian-Urartian [ss]
x|az^- /Hurrian [ss]
x|as^- /Urartian [ss]
Afro-Asiatic
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 85 #1> [oi4]
Cushitic
East
us- silent /Oromo; asaa?`- silent, keep secret /Saho; us silence! /Somali
South
xatl- a xatliit *P silent /Iraqw
Semitic
h%s'y h!s'y silent /Proto Semitic
h%s#?`, ?' sit still, silent /Geez
Altaic/Khakas
is= to listen, to hear [es= RI:871 Sagay, Koybal, eš= RI:872, RI:905 Kacha]; estĭp RI:702 Sagay conv hearing; eš-šar RI:872 s/he hears; kontsert isterge čon čıılğan the people gathered to listen to the concert; kĭzĭdeŋ min ispeem, pozım körgem I did not hear it from someone, I saw it myself; sös ispes disobedient; essäŋ-dää espäĵik poł RI:872 Kacha [sic] even if you heard, pretend not to. {<CT *ešid=} [kl]
Basque
isi! (C) (int.) be quiet!
isil (C) (adj.) quiet, calm, reserved; modest, humble
Caucasian
*x|V>c.V ( ~ x-) to hear /North Caucasian [ss]
*x|ac.- hear /Nakh [ss]
x|aza /Chechen; x|aza /Ingush; x|ac.ar /Batsbi [ss]
*=a(m)sV to be silent, listen ( > to talk) /North Caucasian [ss]
*sVs(Vn)- to be quiet, silent /Andian [ss]
sasn- /Avar [ss]
*=urs- (/ =us-) to say, tell /Dargwa [ss]
=ur-es /Akusha; b-urs- /Chiragh [ss]
*?asV 1 to be silent 2 to listen /Lezghian [ss]
k-is- 1 /Lezghi; k:it:-isi- 1 /Agul; q-a=sa- 2 /Rutul [ss]
Etruscan
uśi, uśie
"to hear" > "to understand, obey" [az96](1) Indo-European [from various sources]
Reconstruction
*Heus- ear /Proto Indo-European [cg2]
Anatolian
haz(z)iz(z)it- `wisdom; ear (as symbol in metal or dough)' /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]
Apparently, borrowed from Semitic Akkadian hasksu where /-it-/ is a suffix. [hcm1]
Italic
heus! hallo!, ho, there!, hark! /Latin
Classical Greek [lsj1]
hêsu^ch-ia, Ion. -iê, Dor. has-(?), hê,
I. rest, quiet 2. silence, stillness
II. solitude, a sequestered place
hêsu^ch-azô
I. a. keep quiet, be at rest, b. ho -azôn, with or without logos, a fallacy
II. trans., bring to rest b. abs., impose silence 2. leave unspoken
III. Pass. in impers. sense, hêsuchazetai epi tês gês there is quiet
hizô
I. causal, make to sit, seat, place
II. intr., sit, sit down 2. sit still, be quiet 3. metaph., sink
hizanô, (hizô):
I. causal, make to sit
II. intr., sit 2. of soil, settle down, subside
(2) Indo-European [from Cheung]
Indo-European reconstruction:
? *g(w)heus- `to hear (sound)'
Iranian
*gauŝ- to hear, listen to /Proto Iranian
Avestan: gu:ŝ- `to hear, listen to' ; Middle Persian: (nomin.) MMP gwŝ `ear' ; Parthian: (nomin.) gwŝ `ear' ; Khotanese: (+ *pati-) OKhot. pyu:s.- (pyu:>'-) `to hear' ; Sogdian: (+ *pati-) SSogd. ptg|wŝ, BSogd. ptg|'wŝ, CSogd. ptg|wŝ, MSogd. ptg|wŝ `to hear', (nomin.) BSogd. ptg|'ws, CSogd. ptg|ws^'mnty (m.) `hearing' ; Chorasmian: -g|wsy- (+ hrd-, s.v. *har-) `to warn', (+ *apa-) bg|ws- `to be quiet' ; New West Iranian: NP go: ŝi:dan/go:ŝ- `to hear, listen', (nomin.) NP go:ŝ, Bal. go:ŝ, Kurd. (Kurm.) gu(h) (m.), (Sor.) gwe:, Zaz. go:ŝ `ear' ; New East Iranian: (nomin.) Oss. I. qus, D. g^os, Pash. g|waz^., Sh. g|u%g|^, (Bajui) g|u%w, Rosh. g|o:w, Bart. g|u:(w), Sariq. g|e|wl, Yazgh. g|@von `ear', Rosh. g|awo:j^ (f.) `ear, handle of a vessel'
Indo-Aryan
Sanskrit cognates: ghos.- `to sound' (RV+)
Yuki
k'ic be quiet3; k'ic-a be quiet! [y84]
agy brain /Hungarian
ügy-es clever, smart, intelligent < ügy affair, matter, business, transaction, deal /Hungarian
Uralic
(A) >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Hungarian agy is thought to derive from a FU source. [see Chong]
? *ajnge brain, cerebrum; skull /PF-U
aivot /Finnish; vuoi'gngâsâk /Lapp; uj /Mordvin
ebee /En'ec', Baylkha; ae /En'ec', Hatanga; d'ia /Nganasan; küw /Šölqup [Chong]
{Hungarian digraph /gy/ like palatised /d'/}
(B) >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
ügy-es < ügy affair, matter, business, transaction, deal /Hungarian
One expert source thinks Hungarian ügy is of FU origin. [Chong]
[? zil' clever, conscientious, enthusiastic, quick, spirited, zealous, etc. (Izˆma Komi, Lusa Komi, Sysola Komi, Udora Komi, Vichegda Komi)] [Chong]
Another expert says the etymology is uncertain. [Chong]
Hungarian suffix /-es/ forms the adjective in ügyes.
While Hungarian digraph /gy/ sounds like a palatal /d'/
Niger-Congo (?)
haaji (n.) business, affair; haajoo (n.) business, take care, affair /Mandinka [pc1]
Altaic
Turkic
i∫ matter, affair, work /Turkmen [glnp]
Japanese
ujō
sentience; an animate thing; a sentient beingChukchee-Kamchatkan (?)
*'ajvă
the brain {мозг (головн.)} /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss: PN556]*ajwa # brain (головной мозг) /Proto Chukchee-Koryak [ss:PN40]
ájo, ájwa- /Chukchee; awi, awja- (III) /Koryak; ewa /Alutor [ss]
*jajsu " /Proto Itelmen [ss: PN566]
? 'ajuw'aj мозг (головы) /Sedank dialect; jajsu-jajsu "encephalum cerebrum" /West Itelmen [ss]
Indo-European
Italic
cătus
-a -um "sharp, cunning, clever" /LatinSlavic
učen
learned, erudite, scholarly, scientific, academic; učenje study, learning, reading, teaching, instruction; učenjak scholar, man of learning /Serbo-Croatianate
door,gate; aho (L,LN,Z,U) mouth, opening /BasqueUralic
*áNke
opening /Uralicajtó
door; aj, áj fissure, slit; ravine, valley /HungarianHungarian ajtó is thought to be related to some FU root by one source, while another says it may be related to aj, áj or to old-, ovd- "loosen", "open", "unravel". [see Chong]
{Hungarian /j/ sounds like English /y/ in /yes/}
Afro-Asiatic
Cushitic, East
o'ho mouth /Arbore [oi4]
o'ho?' mouth /Elmolo [oi4]
Altaic
Turkic
i∫ik door /Turkmen [glnp]
Japanese
ōte
front gateatze
(B,G,U) back part /BasqueUralic
*kutte
back /Uralichát
the back; hátsó back part, rear /HungarianSumerian
_ed
back, spineAfro-Asiatic
Egyptian
iзt back /Old Egyptian [cgj]
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 239 #1> [oi4]
Cushitic
Agaw
gid back /Xamta
Cushitic, East
gedeena after /Sidamo
gedaal behind after /Somali
Omotic
egadee behind /Koyra (=Kore?)
gedo behind /Kulla
gedo back part /Ometo
Cognate Set <Sasse (1983) , p. 408 #> [oi4]
Cushitic, East
k'udee behind /Burji
g'uta above there /Dullay
Altaic
*gedi back, behind /Altaic [ss]
*ged back, after /Turkic [ss]
kedin Old Turkic [ss]
kaj Chuvash [ss]
ke-lin Yakut [ss]
*gede / *gez^|ige 1 back of the head 2 plait 3 leaning or bending backwards 4 to bend backwards /Mongolian [ss]
gede 1, gedereg 'on back', gez^|ige 1,2 /Written Mongolian; gedergu 'lying on the back', gez^|ige 'back troups, reserve' (SH), giz^|iga" 'plait, scruff' (MA) /Middle Mongolian; ged-reg 'back (adv.)', gezeg 1,2, gedger 3, gedij- 4 /Khalkha; gedr.g@ 'back (adv)', giz^|@g@ 1, 2 /Kalmuck; gedi:- 4, g@z^|ig 2 /Dagur; g@de:ngi: 3, g@de:- 4, gidergu 'backwards' /Monguor [ss]
*gedi-muk back of the head /Tungus [ss]
gedemuk /Negidal; gedúmúk /Even; gedimuk /Evenki [ss]
*ki/ta\ North /Japanese [ss]
ki/ta\ /Old Japanese; kita/ /Tokyo [ss]
ato
back, rear /JapaneseIndo-European
Romance
atrás behind; atrasado backward /Spanish
Indo-Iranian/Iranian
haz Back; name of a plant and a tree; -- hazu 'l-matn, The part of a horse's back where the saddle or a load is placed /Persian [fjs]
A loan from Semitic/Arabic according to [fjs]
Quechua
itiriy to move back; to withdraw [q2]
aulki
(B,G,U) chair,stool, small bench /BasqueUralic
ül
to be sitting, to sit; ül-és sitting, meeting /HungarianHungarian ül is of unknown origin. [see Chong]
Altaic
*o:\lu to be, become; to come /Altaic [ss]
*ol-ur-, *ol(u)-tur- to sit /Turkic [ss]
ol(d)ur- /Old Turkic; otur- /Turkish; utyr- /Tatar; otur- /Azeri; otur- /Turkmen; lar- /Chuvash; olor- /Yakut [ss]
Ulwa
lau (lau lau) sitting; being; being in some position [ud]
launah (lau©nah) chair [ud]
lau atnaka (lau ati) be; exist [ud]
c.f. lét existence; (state of being}; lenni to be /Hungarian
azukre
sugar /BasqueUralic
cukor
sugar /Hungarian {/c/ sounds like /ts/ or /tz/}International word !
Dravidian
s'arkare, sakkare, sakri, sakre granulated or candied sugar; a small stone, a pebble, gravel, grit /Kannad.a [sk]
Indo-European
Indo-Iranian/Indo-Aryan
s'arkara_ candied sugar /Sanskrit; [sk]
baba
(C) bean /BasqueUralic
bab
bean(s) /HungarianSumerian
ubub
beanIndo-European
*bha-bha broadbean /PIE
pupa ‘beans’ or ‘hill’ /Thracian [cb]
faba bean /Latin
phaba beans /Classical Greek [lsj1]
baia
berry /BasqueUralic
bogyó berry /Hungarian {/gy/ same as palatised /d'/}
Officially, Hungarian bogyó is thought to be possibly a descriptive word. [Chong]
*puula (Proto FU) [Chong]
bugy-boré-kol to bubble /Hungarian
Sounds like it might be considered to be onomatopoeic.
Niger-Congo (?)
faji (v.) to boil /Mandinka [pc1]
Dravidian
pokkul.am bubble (Tamil); pogl blister (Kota); pig bubble (Toda); pugul. blister (Kannad.a); pokku id. (Telugu); bugga bubble (Kolami, Telugu); popond.el bubbles (Naikr.i); puka boil (Mand.a); bugga, bu_ga bubble (Kuwi) (DEDR 4455) mugul.i bubble (Tulu); mo_r..ai, mukir.., mokkul. bubble; mokkul.i (-pp-, -tt-) to bubble up (Tamil); mukkilikka id., ferment (Malayalam)(DEDR 4894).[sk]
put.t.a_, put.t.ai swollen testicle (Tamil); bud.d.e swollen testicle (Kannad.a); bud.d.a bubble, testicle, rupture (Telugu); mad.d.a, mod.d.a penis (Telugu); bud.d.e genitals (male or female, esp. penis); testicles (Kolami); bud.d.a genitals (Parji); mod.a penis (Gondi); bu_dda testicle (animal); bud.a testicle, penis (Kuwi) (DEDR 4266).[sk]
Indo-European/Italic
baca, bacula, acinus berry /Latin
baya berry /Spanish
baga berry /Portuguese
bake
(C), pake (G) peace /BasqueUralic
béke peace /Hungarian
Etruscan
paci collected, quiet
Indo-European
Classical Greek [lsj1] (?)
hekêlos, Dor. heka_los, on, at rest, at one's ease; esp. of persons feasting and enjoying themselves hekêloi nekrous am pedion sulêsete ye will plunder them at your ease, i.e. without let or hindrance hekêlos erretô let him be off in peace
{Of course, it is too much to ask that /p/ > /h/}
akalos, ê, on, (aka, akên) peaceful, still
Italic
pax, pace(m) peace /Latin (?)
Slavic (?)
*pokojь
/Proto Slavic [rd: 1175]Old Church Slavic: poĉiti `rest' [verb], poĉijo, [1sg]; Russian: poko/j `rest, (obs.) chamber' [m jo]; Polish: poko/j `peace, chamber' [m jo]; Serbo-Croatian: po\ko:j `tranquillity' [m jo]
[rd: 1175] lists cognates of the Slavic as
Avestan. ŝa:itim `happiness' [Asg f];
Latin. quie:s `rest, quiet' [f]
baso
(B,G,U) woods, wilderness /BasqueUralic
*puwe
wood /Proto Ugric [Chong]puu (Finnish); pu (Komi); -på (Man's'i); pu firewood (Mari); -pu (Udmurt) [Chong]
f&&, pä& (En'ec'); på (Kamas); hy (Karagas); pa (Koibal); ha (Motor) / peæ (N'en'ec'); faa (Nganasan); puu (Šölqup); hä forest (Taigi) [Chong]
fa
wood; fás wooded {p>f,b} /Hungarianbozót thicket /Hungarian
Sumerian
pa
leaf, bud, sprout; branch; wing; feather [jh]Altaic
[? falha poplar tree]; [? famha wooden bobbin]; [? fungku block of wood] (Manchu) [Chong]
bassai felling, deforestation; lumber /Japanese
Caucasian
*wy:cV grass /North Caucasian [ss]
*bu:c grass /Nakh; buc /Chechen; buc /Ingush; buc /Batsbi [ss]
*bici ( ~ -s-) 1 grass 2 green /Andian; besi-l^: 2 /Chamalal; besi 1 /Godoberi [ss]
*wVcVn- (~ p:-,-s-) burdock /Lezghian ; bisni Archi [ss]
*w@c:@ ( ~ -c/:-) grass /Abkhaz-Adyghe; w@c@ /Adyghe; w@z| /Circassian [ss]
Indo-European
Classical Greek [lsj1]
bêssa, Dor. bassa, hê, poet. Noun, wooded combe, glen
Italic
bosque /Spanish
Slavic
bus lawn, turf; shrub; busenje shrubbery /Serbo-Croatian
gradinska besedka arbour /Bulgar
besedka arbour /Russian
les wood; forest /Slovak
bačva
cask, barrel; wood; bačvar cooper /Serbo-CroatianIndo-Iranian
Iranian
bisha, besha a forest, wood, wild, uncultivated country; a country overgrown with reeds and the like; a shepherd's pipe; -- bisha'i bi-tosha, The nook of poverty /Persian [fjs]
Indo-Aryan
bes, ves forest /Romani (Gypsy)
*bel
dark, beltz (C) black /BasqueUralic
bal-
ill-, bad, left; beke, fekete black /HungarianSumerian
bal
hostility, enemies, demolishIndo-European
Germanic
balu bad, evil /Old Frisian [db]
Germanic cognates: balwa-wesei `wickedness' /Gothic; bo,l `misfortune, damage, sin', also bo,lva `curse (verb)' /Old Norse; bealu `evil, wickedness, misfortune (subst.); evil, bad (adj.)' /Old English; balu `wickedness, misfortune' /OS; balo `destruction' /Old High German; balheit `wickedness', balho"ric `not obedient' /MHG; balstu^rich `rebellious, recalcitrant' /MLG, bal-dadich `bad [lit. doing]', bal-sturich `rebellious, recalcitrant' /M. Dutch [db]
No IE etymology according to [db]
Indo-Iranian/Iranian
balaa monster, calamity /Pashto [tr]
palasak evil, misfortune /Persian [fjs]
palana a bad or indecent action /Persian [fjs]
b∂la[k] monster, ghost; calamity, trouble; huge, monstrous, terrible /Baluchi [mab]
beltz-aran
brown, sun-tanned /BasqueUralic
Ugor *θarańa [alinei]
Mansi tarań copper; Khanty ŧorń? alinei]
arany
gold; sár-arany yellow gold /HungarianAfro-Asiatic
rn-n-nbw name of gold (golden horus name) /Old Egyptian [cgj]
Basque
beltz-aran brown, sun-tanned
The first part is beltz "black" but the second part -aran is unknown [lt]
Dravidian
aparan~ji fine refined gold (Kannad.a,Telugu); aparan~ci (Tamil.)(Kannad.a.lex.) [sk]
iran.iyam gold /Tamil Lex. [sk]
Hurrian
hiaruhhe
goldEtruscan [alinei: 320]
atranes 'gold'
The Etruscan is dated after the Ugor but before the Magyar according to [alinei]
Indo-European/Indo-Iranian
Iranian
*sarańa
/Iranian root [alinei]zaranaênem [zaranaêna] golden, of gold /Avestan
zaranim [zaranya] golden, of gold; gold /Avestan
Indo-Aryan
hiran.yam
gold; silver; any precious metal /Sanskrit Lex. [sk]![]()
bero
(n.) heat, (adj.) hot (C) /Basqueforró {p>f} hot /Hungarian
pir-ít fries, fry /Hungarian
Uralic
*peje
to cook /UralicRoot of Hungarian adjective forró is forr- "to boil, bubble"
Sumerian
bír
dry up, shrivel up, misty; bir9 blaze up, flame up; bil to roast, to burnAltaic
*p`o\re fire; burn /Altaic [ss]
*o"rt flame 1: burn (tr.) 2: steppe fire 3: get burnt /Turkic [ss]
o"rt /Old Turkic; u"rt /Tatar; o"rte- 3 /Turkmen; virt 2 /Chuvash; o"rt 2 /Yakut [ss]
*(h)o"rde- burn, flame up /Mongolian [ss]
o"rdo"- /Khalkha; o"rd@- /Kalmuck [ss]
*puri- / *piri- to dry (over fire) /Tungus [ss]
*py/r fire /Korean [ss]
pul Modern Korean; py/r Middle Korean [ss]
*p@\-i fire /Japanese [ss]
pi\ Old Japanese; hi/ Tokyo [ss]
Austric
wera hot; wera, ka burn /Mäori [ng]
Caucasian
*wir@:q._A> sun /North Caucasian [ss] (????)
*bV(r)q.:V sun /Andian [ss]
baq.: /Avar [ss]
*boq sun Tsezian [ss]
buq /Tsezi; buq /Ginukh; buq /Khvarshi; byq /Inkhokvari; boq /Bezhita; boq /Gunzib [ss]
barG| sun /Lak [ss]
*berhi sun; day /Dargwa [ss]
berhi /Akusha; bare /Chiragh [ss]
*wiraq: sun /Lezghian [ss]
raG| /Lezghi; riG| /Tabasaran; raG| /Agul; viryG| /Rutul; viryG| /Tsakhur; viraG| /Kryz; viraG| /Budukh; barq /Archi; beG|I /Udi [ss]
ynq. sun /Khinalug [ss]
*(mV)-r@G|a sun /Abkhaz-Adyghe [ss]
a/-mra /Abkhaz; mara /Abaza; t@G|a /Adyghe; d@G|a /Circassian; ndG|a /Ubykh [ss]
Dravidian
bir.na_
(bid.d.-) (sun) to be hot /?Kur.ux; beru sun /Malto; pori (-pp-, -tt-) to fry /Tamil; pur.pa (pur.t-) to roast /Kui; pori a spark (Malayalam, Tulu); throw out sparks /Tamil [sk]Indo-European
Germanic
walo `lukewarm' /Old High German < *uel(H)- (luke)warm /PIE [bd]
Old Norse bбl (fire) [cb]
Albanian
vale' hot, boiling /Albanian < *ualla: /Proto Albanian < *uel(H)- (luke)warm /PIE [bd]
Slavic
ofuren scalded; ofuriti to scald /Serbo-Croatian
vruć hot, torrid; ardent, fervent; tropical /Serbo-Croatian
vrućica fever; vrućina heat /Serbo-Croatian
obariť scald /Slovak
Quechua
pariy to burn [q2]
Ulwa
burunaka vt. (burupi) fry; burn partially or unevenly [ud]
burus aversion; object of hatred [ud]
mel-eg
heat, warmth; hot /HungarianUralic
*mäle-
warm, to warm /Ugrian, Vogul maltip, mali; Ostjak melekSumerian
mèl
scorching; bilgin fire god {m>b}Niger-Congo (?)
mala (n) light; mala (v) to burn, engine /Mandinka [pc1]
malamala to shine, glitter /Mandinka [pc1]
melax (n.) shine; melaxal (n.) lightning, thunder lightning; (v.) to shine /Wollof [pc2]
Altaic
bulukan lukewarm, warm /Manchu [as]
Austric
mura blaze /Moriori [mor]
Chukchee-Kamchatkan
*miłγą
fire/light (огонь) /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss: PN30]*miłγą-n "
fire/light; flint 1 (огонь; огниво 1) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN811]mi'łγą "
1 /Chukchee; miłγą-n /Koryak; milγą-n /Palan; milγą- /Alutor [ss]*ximłx
/Proto Itelmen [ss: PN31]ximłx
fire/light (огонь) /Sedank dialect; ximx/γĺ , ximĺx/γ ignis; 'imąĺγązin fulmen /West Itelmen; mixčiz fulmen; mičila-sk ignem conflictu lapidum excutere /SIT [ss]Dravidian
mul.ari sacrificial fuel, firewood, fire, firebrand, fever; mul.i to dry, burn, be scorched, perish; mu_l. to kindle, catch fire, be kindled, stirred up (as anger) (Tamil); scorched or dry (Malayalam) [sk]
murun:ku to simmer (i.e. smoulder); muruku to exceed the proper limit in heating; murut.u firewood; muruku fuel (Tamil); muthre to be scorched (Malt.o); murun.t.u to cause to burn, kindle (Kannad.a); muripuni to burn, consume (as firewood for culinary purposes); muripa_vuni to cause to burn; murlu kindling fire into a blaze; murluni a spark to be kindled into a blaze; murtelu dry leaves, etc. used for kindling fire (Tulu); murye to singe the feathers of a bird preparatory to roasting it; muthre to be scorched; muthrtre to scorch (Malt.o) [sk]
Indo-European/Slavic
mlačan
tepid, lukewarm; irresolute, half-hearted /Serbo-Croatianbor-bor
(B,U) (n. onomat.) noise of boiling liquid /BasqueUralic
*pura-,*porV-
to rage, to boil, to bubblebugy-boré-kol bubble /Hungarian
forr to boil , bubble /Hungarian
forr-ás source, origin; forr-ás-víz well, spring (root forr- to boil, bubble) /Hungarian
Afro-Asiatic
*biDr- well, cistern /Common Semitic [ahd]
*biDr well /Phœnician [ahd]
b'r well /Phœnician [cgj]
b)r N b)r) /Aramaic [cal]
1 passim well 2 Palestinian,Syr,JBA pit
LS2 56
DISO
J 165
LS2 v: bE)rA)
Altaic
*biujri well, spring /Altaic [ss]
*bu"ru"-du" 1 swamp (with a spring) in a river bed 2 well /Mongolian [ss]
bu"ru"du" 1 /Written Mongolian; bu"rd 2 /Khalkha; bu"rd@ 1 /Kalmuck [ss]
*bira 1 river 2 spring /Tungus [ss]
bi.ja 1, 2, bi.jaxa:n 2 /Negidal; bira 1, biraGa, birGan, birx|a 2 /Manzhu; bi.ra~ 2 /Nanai; bi.ra 2 /Ulcha; bi-ra 1 /Zhurzhen; bi.ra 1, bi.raqc^an 2 /Even; bira 1, biraja 1,2 /Evenki [ss]
*u\- well /Korean [ss]
u\-my/r Middle Korean; umul Modern Korean [ss]
*bi\ ( ~ *bu\i, *b@\i) well /Japanese [ss]
wi\ Old Japanese; i Tokyo [ss]
Dravidian
*pur"-
to boil /Dravidian[ss]varhk-
(water) to boil /Kuwi. [sk]var..i to overflow, flow; to shed, let flow; var..iyal that which overflows or drains off (Tamil); var..iyuka to flow, overflow; var..iccal overflowing; var..ikka to cause to overflow (Malayalam); bal.i to flow out completely (as oil from an inverted pot)(Kannad.a); var.a_na_, war.a_na_, var.-, vara_na_ to leak, drip (Gondi); var.- (-t-) to drip down (as through filter); var.in (pl.) in: pu_s var.in saliva (Kond.a) [sk]
(1) Indo-European
Reconstruction
*bhreu- to boil, bubble, effervesce, burn; with derivatives referring to cooking and brewing /PIE [ahd]
Germanic
English derivatives include brew, bread, broth, brood, breed, ferment, and fervent. [ahd]
(2) Indo-European
Italic
borbulhado bubbled; bolhas bubbles; borbulhando bubbling; borbulhante bubbly /Portuguese
Paleo-Balkan
ver- to spring, to issue /Thracian [id, cb]
Slavic
izvor source, (water)-spring, well, fountain-(head); mineral spring; cause, rise; origin; vrelo well, spring, source; authority, channel /Serbo-Croatian
vreo boiling (hot); seething; vreti to boil, seethe; ferment /Serbo-Croatian
variť (sa) boil; vrieť boil, seethe; bod varu boiling point /Slovak
v'reti v'rion to spring, to boil /Old-Bulgarian [id,cb]
wrq, warq to boil; waren; wyzwrql boiled /Bulgar
Balto-Slavic
vírti (vérdu, viriau) to boil, to bubble /Lithuanian [id,cb]
![]()
Corrections and additions by
Fred Hámori in red.![]()
Basque Dialects:-)
B = Biscayan (bizkaiera); G = Guipuzcoan (gipuzkoera)
L = Labourdin (lapurdiera); LN = Low Navarrese (benafarrera)
Z = Souletin (zuberoera, xiberoera); U = Unified Basque (Euskara Batua)
C = common to five or more dialects
![]()
Copyright © 2000-2008
The content of this list remains the property of the respective sources in [] brackets. The author can only lay claim to the time and effort that has been invested in its compilation.
Last updated 25 June 2008