![]()
Magyar
List is approximately in English alphabetical order not Hungarian.
![]()
Domesticity; family, household
család
family /HungarianUralic
család family /Hungarian
Hungarian család is officially of Slavic origin. [Chong]
Iranian jadilat could also be a possible source with metathesis or if /d/ softened and was eventually lost?
Indo-European
Slavic
čeljad
people, folk(s), band; inmates, household; servants, menials, domestics /Serbo-CroatIndo-Iranian/Iranian
jadilat mode, manner, state, condition; a side, tract, region; a tribe, family; name of the mother of a tribe /Persian
[fjs: 358] lists this as a loan from Semitic/Arabic.
cseléd
servant, domestic /HungarianUralic
cseléd servant, domestic /Hungarian
[sz <> cs] originally just meant the members of the house, household
/HungarianIndo-European
Slavic
čeljad
people, folk(s), band; inmates, household; servants, menials, domestics /Serbo-CroatIndo-Iranian/Iranian
chela a slave /Persian
[fjs: 406] lists this as a loan from Hindi.
szül
to give birth, szül-et to be born, szül-ö parent /HungarianUralic
*sile-
obtain, bear, procreate, beget /Ugrianszül
give birth, szülö parent /HungarianSumerian
sal
uterus, vulva, sala womanElamite
sala
the name of the Elamite mother goddes /Grisham's bookDravidian
*cúl pregnancy /Dravidian [ss]
cu_li child, offspring (Telugu); cu_l (cu_lv-, cu_n-r--) to become pregnant; n. conception (Tamil); cu_l pregnancy (Malayalam,Kannad.a); su_l id. (Kannad.a); su_lagitti midwife (Tulu); cu_lu pregnancy; child, offspring (Telugu); cu_la_lu a pregnant woman (Telugu.) [sk]
![]()
Hit, slap, strike, beat, flail; to play the drum
csap
to hit, slap, strike, fling; csap-ás a hit, blow; the effect of a blow; csap-kod to beat, lash /HungarianUralic
*c'appe
to hit, strike with a loud bang /Finnugorcsap to hit, slap, strike, fling /Hungarian
csap-ás a hit, blow; the effect of a blow; csap-kod to beat, lash /Hungarian
tappaa (v) to thresh /Vaddja [fv]
csép flail, thresher /Hungarian
[art:1] says Hungarian csép is a loan from Russian cep
Sumerian
dúb
kick, flop, knock down, shakeAfro-Asiatic
tabir.i, tabr.i a slap; a stroke with the palm of the hand (Munda) [sk]
Altaic
*č`ap`a
hit /Altaic [ss]*čap-
/Turcčap
'flail' < *čäp /Chuvash [art:1][art:1] says Chuvash čap is an early loan from Russian cep, Here, however the word came under the influence of the Chuvash word śap- ‘to strike, beat’.
Dravidian
capalâx slap; capânT slap; rebuff /Brahui
cappal.isu, capparisu to slap, pat; cappat.e clapping the hands (Kannad.a); cappat.a a slap of the hand; cappat.incu to clap, slap; camaru, camuru to slap with the open hand (Telugu); capat. a slap (Naikri); capur, ca_pt.a, ca_por. a blow with the hand, slap (Gondi); japka japka ve_pa to slap, beat with open hand (Kui); sapor. a slap (Kuwi)(DEDR 2335). [sk]
tappu (tappi-) to strike, beat, kill; tappai a blow (Tamil); dabbe, debbe, d.abbe, d.ebbe a blow, stroke (Kannad.a); dabbad.incu to slap; debba blow, stroke, attack (Telugu); tapp- to strike, kill; tapor. a slap (Gadba); tapr.i a slap (Gondi); tap- to strike, hit (Kond.a); tapu_r vecali to slap (Kuwi)(DEDR 3075). [sk]
Indo-European
Classical Greek [lsj1]
tup-os [u^], ho, (tuptô) blow II. the effect of a blow or of pressure 1. impression of a seal b. impressions supposed by Democr. and Epicur. to be made on the air by things seen, and to travel through space 2. hollow mould or matrix 3. engraved mark, engraving 4. the depression between the underlip and chin 5. pip on dice
Anatolian
du:pi-/du:pai- `strike' /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]
tub(e)i- id. /Lycian [hcm1]
Slavic
cijep flail, thresher << Altaic (no explanation in I.E. ?)
cjepač cutter, hewer, chopper; cjepkati hack, split, chop /Serbo-Croatian
cep /Russian [art:1]
Indo-Iranian
Iranian [from Cheung]
*ĉap- to seize, attach, stick, strike /Proto Iranian
Middle Persian: (+ *ham-) (pass./inch.) MMP hnzps- `to be joined' ; Khotanese: ? Khot. cev-1 `to get' ; Sogdian: (+ *fra-) MSogd. br'cp- `to press' ; Chorasmian: ĉp- `to attach to, contrive (a lie) against (someone)' ; New West Iranian: NP ĉa:pi:dan/ĉa:p-, Gur. (Kand.) ĉa"pa/u ŝa:n ka"r-, Khuns. ĉa:p-/ĉa:pa: `to plunder, rob' (LW), (inch.) NP ĉafsi:dan, Naini c^a"sb- `to stick, adhere' ; New East Iranian: Oss. c avyn/cavd, D. c avun/cavd `to hit, strike', Yaghn. ĉu>mf-/ĉu>mfta `to push (to)', Sh. ca":p-/ca":pt `to feel, touch', (inch.) Oss. I. c afsyn/c afst, D. c afsun/c afst `to stick, glue' (< inch.), M. c@b-/c@vd `to pluck'
Comments: The connection with Gr. köptw `to grab; to snap, swallow', Lat. capere, etc. (cf. IEW, l.c.) is semantically very attractive. IE "a" would not palatalize the preceding velar in (I)Ir. though: Ir. *ĉ- in *ĉap- is from *ĉak/g- ?
Indo-European reconstruction: ?*k(e)H2p- (*kap-) `to grab, stick to'
Indo-European cognates: Gr. köptw `to grab; to snap, swallow', Lat. capere `to take', Goth. hafjan `to lift', haftjan `to stick, attach', (ppp.) -hafts `stuck with', NHG haften `to stick to', haben, Engl. to have, etc.
Indo-Aryan
cape_t.a slap with open hand /Sanskrit
dhappa_ blow with both hands (Lahnda_); slap (Punja_bi, Kumauni_); dha_p striking the earth with the hand in cursing (Kumauni_); slap (Nepa_li); leap (Bengali); dha_pa oppression, attack; dha_par.a slap (Or.iya_); dhappa_ slap (Hindi_); dhappo, dha_plu~ (Gujara_ti_); dha_p panting (Mara_t.hi_); dhapyon.o to force to run; dhapkan.o to leap (Kumauni_; dha_pinu to be strained (Nepa_li); dhapa_unu to drive away (Nepa_li); dha~_pna_ to be weary (Hindi_); dhapvu~ to proceed (Gujara_ti_); dha_pn.e~ to pant (Mara_t.hi_)(CDIAL 6729). [sk]
Yuki (????)
k'a'ap to be massacred [y84]
dob
drum < dob-og to beat, bang etc /HungarianUralic
*tempe
explode, to throw with lot of noise /UgrianSumerian
dúb
kick, flop, knock down, shakeNiger-Congo (?)
sabar (v.) to drum; (n.) drum /Wollof [pc2]
tabala (n.) drum /Wollof [pc2]
Afro-Asiatic/Semitic
Tbl#2 (vb.) /Aramaic [cal]
011 Syr to play the drum
LS2 266
Altaic
davul drum /Turkish
Dravidian
t.apa_r-en-al onom. expr. signifying cracking sound; t.api_r-en-al onom. expr. signifying the sound produced in firing a gun; t.apa-t.apav-en-al onom. expr. signifying the sound of a drum (Tamil); d.aba.r in- (id--) to make noise as of gun shooting or bamboo joints exploding in fire; d.ab d.ab in- (id-) to make noise of the big flat drum (tabat.k-); d.ab d.ob in- (id--) to make noise of gun shooting (Kota); d.abbu sound emitted by a hollow box, a sort of tabor etc., when struck (Kannad.a); d.abbu noise of a drum (Telugu)(DEDR 2947). [sk]
Indo-European/Slavic
doboš to drum; dobošar drummer /Serbo-Croatian << Hungarian
![]()
War, Battle, Fight, Struggle; noisy
csata
battle, fight, struggle; csat-ár warrior /HungarianUralic
sõta war /Vaddja [fv]
Hungarian csata is officially seen as of Slavic origin [alinei]
Etruscan
zat 'battle' [alinei]
Indo-European/Slavic
Serb-Croatian četa 'troop, crowd'; Bulgar četa 'army, troop, crowd'; Russian četa 'couple, two' [alinei]
csatt-an
(csatt-og) to crack (like a whip); to clap; to pop /HungarianUralic
Undoubtedly onomatop., much like the noise of battle!
Dravidian
cat.a-cat.-en-al onom. expr. signifying the sound of falling trees, report of a gun, rattling of stones thrown; cat.a-cat.av-en-al onom. expr. signifying crash, peal of repeated sound; cat.a-put.-en-al, cat.a_r-en-al onom. expr. of crackling noise (Tamil); cat.a-cat.a crash, peal, descriptive of battle noises (Malayalam); cat.a.r in- to make noise like a whipcrack (Kota); cat.a-cat.a, cat.a-pat.a the snapping sound of corn in being parched; cat.al, cat.il imitation of the loud crack of a whip (Kannad.a); cat. noise of cracking fruit or nut (Kod.agu); cat.akka a slapping or cracking sound; cat.acat.a, cat.apat.a noise produced as in slapping or cracking a whip; cat.i_la a cracking sound; cat.uka a snapping sound (Tulu); cat.ka'a_na_, cat.ga'a_na_ to slap in the face (Kur.ux); car.-car.re to crackle (as wood in the fire)(Malt.o) [sk]
Yuki
t.'ąt-
slap1, throw at; spank [y84]had
, hadi war, military; hada-koz to battle; há(d)-boru war /HungarianUralic
xont
army /Ugorhad, hadi war, military; hada-koz to battle; há(d)-boru war /Hungarian
Hungarian had- is of FU origin. [see Chong]
Hungarian had- "clan, army" is from Ugrian xonta "army",
Uralic kata "clan" also found in Altaic and Dravidian (c.f ku_t.a, ku_t.u, ku_d.u. crowd, company, fellowship etc.)
katona warrior /Hungarian
Hungarian katona is officially thought to be a Greek loanword that might derive from Thracian-Illyrian. [see Chong]
also see Hungarian birkoz; vereked "wrestle,fight"
Sumerian
gud2 warrior; gudibir war [jh]
Niger-Congo (?)
kutu to defeat, overcome, dominate /Mandinka [pc1]
Afro-Asiatic
Semitic
gdd troop /Phœnician [cgj]
Cognate Set <Sasse (1983) , p. 10 #> [oi4]
Cushitic, East
ad/- fight /Burji; had/- fight /Oromo; ad/- fight /Gidole
Altaic
kattō
complications, feud, trouble, discord, dissension, difficulties /JapaneseBasque
gudu combat, struggle, war
Dravidian
kantam
warrior /Dravidianka_tu (ka_ti-) to kill, murder, cut, divide; n. murder (Tamil); ka_du to war, fight, contend with (Kannad.a); ka_tal killing, fighting, cutting, breaking (Tamil); ka_duha fighting (Kannad.a); ka_duni to quarrel, fight, wrestle (Tulu); ka_da_t.a a fight, war, battle (Tulu) (DEDR 1447).[sk]
cati (-pp-, -tt-) to destroy, kill; cata_vu (cata_vi-) to be shattered or broken, be rotten, decayed; catai (-v-, -nt-) to be bruised, crushed; (-pp-, -tt-) to crush, bruise, mash; tatai (-v-, -nt-) to be shattered, made fruitless; tatar (-v-, -nt-) to be crushed (Tamil); cata a bruise; catayuka to be bruised, squashed; catekka to squash, crush, pound, bray; catun.n.uka to be crushed, compressed, beaten into another shape; catukkuka to bruise, macerate; catukku a bruise (Malayalam); cady a murder; pair word with cudy news (cudy cady); cac- to hammer with heavy blows, pat, stroke, kill (animal); cac a blow (Kota); to0x- (to0xy-) to be squeezed or smashed flat, (person) gets into difficulties; to0k- to squeeze or smash flat; toc- to beat (Toda); sadaku to beat; sade, sadi to pound to some extent, bruise, squash, crush; caccu, ceccu, jajju to strike, bruise, crush; tadaku, taduku, tade to strike, beat (Kannad.a); cade severe fighting, destruction of life; sadi striking, beating; sadevuni to get hardened, wear away as an earthen vessel; jajjuni to bruise, squash, pound (Tulu); cadiyu to be crushed or broken; cadupu to crush, kill; cadumu to strike; cadunu even, level (Telugu); catip- (catit-), cacip- (cacit-) to trample, kick (Parji)(DEDR 2322).[sk]
cat.t.u destruction, injury, waste (Ta.)(DEDR 2307).[sk]
at.a_pit.i violence (Tamil); violence, outrage, quarrel, uproar (Malayalam); at.a_vat.i outrage, violence; at.ipit.i broil, fray, scuffle (Tamil); quarrel, scuffle, affray (Malayalam); ad.a_vud.i alarm, confusion, quarrel, riot, fright (Kannad.a); ad.avadi, ad.a_vudi confusion, uproar, fright (Telugu)(DEDR 71). [sk]
at.al killing, murdering; at.alai battle, trouble, distress (Ta.)(DEDR 77). [sk]
ku_t.a, ku_t.u, ku_d.u a joining; a coming in contact with; a junction; connection, union; an assembly, a crowd; a heap, a quantity; company, fellowship (Kannad.a lex.); ku_t.t.atta_r members of a tribe; members of a society (Tamil lex.) ku_t.t.am union, combination, meeting; crowd, flock, herd, group; kindred, relations, tribe; friends, companions; class, kind, series, set, species, genus; association, kindred, battle (Tamil); assembly, caste, flock, assembly, court, quarrel (Malayalam) [sk]
c.f. Uralic kata "clan"
Etruscan
catha prisoner, capture, hunt, war [az96]
catu war [az96]
Indo-European
Reconstruction
*kat- fight [cg2]; *kot- a battle [cb] /Proto Indo-European
Celtic
catu battle /Gaulish [cb says it derives from IE *kot- "a battle"]
cath battle, Irish, Old Irish cath, Welsh cad, Old Welsh cat, Cornish cas, Gaulish catu-; Old High German hadu-, fight, Anglo-Saxon heaðo-, German hader, contention; Sanskrit çatru, enemy; Greek kótos, wrath [mcb]
cogadh war, so Irish, Old Irish cocad: *con-cath, "co-battle" [mcb]
cothaich contend, strive; from cath, battle? [mcb]
cath nm. g.+a; v. chaith; pl.+an, fight, battle, fighting contest [mcf]
Germanic
guð (f.) war; guðrinc warrior /Old English [ws,sc1]
hadu- fight /Old High German, heaðo- /Anglo-Saxon [mcb]
hadern to quarrel (archaic) /German
-had battle /Old Frisian; -hathas /Goth; ho,t| (poet.) `battle' /Old Norse; heat|u- /Old English; hathu- /OS, hathu-, hadu- /Old High German, hader `fighting, quarrel' /MHG,. hade- /MDutch [db]
No certain IE etymology according to [db]
Slavic
hádať sa
, hádka quarrel /SlovakIndo-Iranian
Iranian
hit tumult, clamour, strife /Persian [fjs]
haija', haija war, battle, combat /Persian [fjs]
[fjs] says haija', haija are loans from Semitic/Arabic.
Indo-Aryan
kadana slaughter, destruction, killing /Sanskrit [sk]
yuddhá fight, battle, contest; yudh fight /Sanskrit
Mayan
Yucatec(Yuca)
ajc'atun warrior [jd: 1893 T]
c'aatun warrior [jd: 1893 V]
c'atunmaac warrior [jd: 1893 S]
jc'atun warrior [jd: 1893 T]
ajc'atun warrior [jd: 1690/1898a]
![]()
Twist, turn, stir, churn, mix, blend, wring, spin, braid
csavar
to turn, twist, screw, wind; braid, plait /HungarianUralic
Hungarian csavar is officially thought to be 'possibly' related to kavar. [Chong]
cifra ornamented, decorated /Hungarian
This one's supposed to be a loanword. from IE
Niger-Congo (?)
debe (v.) to plait; deberilaa (n.) one who plaits; deberoo plaiting /Mandinka [pc1]
Afro-Asiatic
Cognate Set <Ehret (1980) , #1.02c028> [oi4]
Cushitic, South
t'uub-+ squeeze out /Proto South Cushitic
tsobo?'ot- to melt /Alagwa; t'uub*-, t'uub*it_- squeeze(?); to milk /Dahalo; si'bi *P wring /Maa
Cognate Set <Sasse (1979) , p. 27 #5> [oi4]
Cushitic, East
c#'irf- braid /Gidole; jirf- braid /Konso
Cognate Set <Sasse (1979) , p. 27 #13> [oi4]
Cushitic, East
*c#'irf- braid /Proto Konso-Gidole
c#'ifr-aa hairdo(woman's) /Oromo
Cognate Set <Sasse (1979) , p. 29 #4> [oi4]
Cushitic, East
*d/lifr- braid /Proto East Cushitic
dafarri clothes /Dasenech; d!afar braid /Rendille; dful- *P plait /Saho
Cognate Set <Dolgopol'skij (1983) , #12.09> [oi4]
Cushitic, East
c#'ifr- braid plaited smth /Proto East Cushitic
c#'irf- braid /Gidole; jirf- braid /Konso; c#'ifr-aa hairdoo (womens') /Oromo
Semitic
d!pr plait /Proto Semitic
d!fr plait /Arabic; d!fr plait, twist /Geez; s!@pa_r Geflecht (network, weave, wickerwork) /Hebrew
Altaic
*s^i_u:bo to twist, twisted threads /Altaic [ss]
*sub-luk turban /Turkic [ss]
*subu- to unravel, unstring /Mongolian [ss]
subu-, suba-, subi- /Written Mongolian; suva- /Khalkha [ss]
*s^u":ba 1 to spin, twist (threads) 2 thread 3 fringe /Tungus [ss]
c^i.wa- 1, c^i.wa 2 /Negidal; s^uwase 3 /Manzhu; se^wa 2 (Arm.) /Even; c^i:wa- 1, c^i:wa 2 /Evenki [ss]
*č`ibe
to twist, turn /Altaic [ss]*čebir-
/Turcçevirmek translate /Turkish
*kabari oar /Altaic [ss]
*kajigur /Mongol
*kabri /Tungus
*kapiara /Japanese [ss]
Dravidian
caval. (caval.v-, cavan.t.-) to bend, be supple (as the arms of a fencer); cavat.t.u (cavat.t.i-) to bend, twist (Tamil); caval.uka to be flexible (Malayalam)(DEDR 2393). [sk]
kavari chowrie (Tamil); kavaram hair-plait (Malayalam); kavari id., woman with fine hair; yak; yak's tail, chowrie (Malayalam); kabari, kavari braid of hair, knot of braided hair (Kannad.a); kabari tufted hair of females (Tulu); kavara, kabara, kavari_, kabari_ braid of hair (Skt.)(DEDR 1327). [sk]
kavar to churn (Tamil); kavvare, kavval.e, kauvare, ko_vari, kaval.i a turning or whirling round, agitation, confusion (Kannad.a); kapparamu agitation of mind, confusion; kappara-pad.u to be confused, agitated (Telugu)(DEDR 1340) [sk]
Indo-European
Slavic
čvor
knot, hitch; bow, tie; node, gnarl; Gordian knot /Serbo-Croatiancifran ornate, decorated /Serbo-Croatian
nula; arabska cifra; [ifyr cipher /Bulgar
shifr cipher /Russian
Indo-Iranian
Iranian [fjs]
zafr (v.n.) plaiting, braiding (the hair of the head); twisting a rope; jumping, running; throwing provender into a horse's mouth; a rope for binding camels or pack-saddles; a large pile or hill of sand; any structure of stone without clay or mortar; -- zufur (pl. of zafar) ropes with which camels are bound. /Persian
[fjs] says zafr is a loan from Semitic/Arabic.
zafir a braided or plaited lock of hair /Persian
[fjs] says zafir is a loan from Semitic/Arabic.
Iranian [mab]
tab (n. and adj.) twist, turn /Baluchi
∂var (adv.) together; mixed with /Baluchi
givar plait (the plait on one side of the central part in a woman's hair) /Baluchi
Indo-Aryan
dhvr. (dhvárati) bend or make crooked; harm by deceit; cause to fall /Sanskrit
kavara mixed , intermingled , variegated; a braid , fillet of hair /Sanskrit [iits1]
kabara a. speckled, brindled; f. {I} a braid of hair /Sanskrit [iits2]
Quechua
qiwiy to twist [q2]
Ulwa
kawatnaka vt. (kawatpi) stir (liquid) [ud]
Yuki
č'i·p-
wring1 [y84]csűr-ni
-(csavar-ni) to twist about, wring out /HungarianUralic
in several F.U. languages t'ser /Zurj, ĉers to spin, braid /Votj
{Hungarian suffix <-ni> forms the infinitive}
Sumerian
ŝer-im
part of a loomAfro-Asiatic
Cognate Set <Fleming (1988) , #64> [oi4]
Omotic
?'ur twist (v.t.) /Ari
t'ur twist (v.t.) /Dime
Etruscan
turi "to turn, spin" [az96]
turia "Turô" [az96]
"(goddess of) turning" [az96]
Indo-European
Indo-Iranian/Iranian
t∂rr∂g to turn (physically: the face, the body, etc.); to turn (a colour); to wander. /Baluchi [mab]
t∂rren∂g to turn (transitive); to stir (a liquid); to translate /Baluchi [mab]
![]()
csem-pe
ceramic; tile /HungarianUralic
[In Hungarian csempe the "pe" suffix is rare but generally associated with an inanimate object as a designator to make sure it is just a thing, just as used in Sumerian] [fh16]
Altaic
comlekci potter; comlek earthenware pot /Turkish
![]()
Quiet, rest, still; soothed, dozing, sleep
csend
quiet, peace, tranquility {/cs/ similar to English /ch/} /HungarianUralic
One official source says that Hungarian csend may derive from archaic csendesz "calm" which is of unknown origin. [Chong]
Another source thinks csend is unrelated to anything Finno-Ugric or Turko-Mongolian [Chong]
Sumerian
šil-ig
ceaseAltaic
Tungus
jendu secret, covertly; jenduken rather secretly /Manchu [as]
Japanese
chi peace; chian public peace and order; chinsei calm; quiet; peace
Indo-European
Celtic
? sìochaint peace /Gaelic, síocháin peace, síothchánta peaceful, síodhchan atonement /Irish, sídchanta, peaceful /Middle Irish; from síth peace. [mcb]
ciùin mild /Gaelic, ciúin /Irish, *kivo-ni-, Indo-European, kivo-, keivo-, akin, dear; Latin civis, English civil; Norse hy/rr, mild, Anglo-Saxon heóre, German ge-heuer, safe; Church Slavonic po-çivu@u, benignus; Sanskrit çivá, friendly. [from mcb]
Indo-Iranian/Indo-Aryan
çāntį quiet; still; stopped /Sanskrit
Mayan
Chorti [cw]
suhn 'quiet, calm, soothing, fondling'
suhner 'soothed state, condition of calm or quiet'
suhnbir 'quieted, calmed, solaced (placid, soothed)'
suhnu 'quiet, calm, soothe, con????te, solace' (cl.2)
Quechua
chin silent; silence; barren; desert (adj.); chinyay to keep silent [q2]
szund-ít
doze, slumber; szund-ikál sleep, take a nap /HungarianUralic
Hungarian szunnyad- "be asleep, sleep lightly, slumber" is claimed to be onomatopoeic or descriptive by one source. [see Chong]
Afro-Asiatic
Semitic
*wŝn {} *wsn to sleep /Semitic Protoform [ss]
ŝittu (<*ŝintu) 'sleep; also ŝuttu (<*ŝuntu) 'dream (n.) /Akkadian; si-tum /Eblaite; yŝn , ŝnt /Ugaritic; yŝn , ŝe:na /Hebrew; ŝint- , ŝnh /Aramaic; ŝe:nta:, ŝe:na:, ŝinta:; ŝ@na: (ŝa"nta:) 'sleep' /Judaic Aramaic; : ŝenta: 'somnus' /Syriac; ŝinta 'sleep' /Mandiac; wsn ; sinat-, wasnat-, wasanat- ; wasan- /Arabic; s1nt 'sleep' /Epigraphic South Arabain; ŝ@ne:t 'sleep /Mehri; ŝene:t 'sleep' /Harsusi; s~o/nu/t 'sleep /Jibbali [ss]
Cognate Set <Newman (1977) , #38> [oi4]
Chadic
s@wn@ dream /Proto Chadic
suni dream /Bura; suwane dream /Logone; sune dream /Nancere; saun@ to dream /Ngizim; c#una dream /Pero; suno sleep /Mubi
Cognate Set <Newman (1977) , #116> [oi4]
Cushitic, East
sini sleep /Gidelo
Chadic
*s-n(-) sleep /Proto Chadic
san sleep /Logone; c#@n sleep /Pero; nun sleep /Tumak; shene sleep /Zime
Altaic
Turkic
sön-mek
fall asleep /Turk OsmanDravidian
*cunž-
to sleep /Dravidian [ss]sundu to lie down, repose, sleep, lie with /Kannad.a; sunj- to sleep, lie down /Gondi; sunz- (-it-) id./Kond.a; sunja (sunji-) to sleep; n. sleep /Kui [sk]
Indo-European
Celtic
suain sleep /Gaelic, suan /Irish, súan /Early Irish, Old Irish, hun /Welsh, hun /Breton: *supno-s, developing into *sofno-, *sovno, *souno-; Indo-European root svop, svep, sleep; Latin sopor, sleep; Sanskrit svápnas [from mcb]
Italic
sonho dream /Portuguese
Slavic
san sleep, slumber; dream; doze, nap; sanja dream, reverie /Serbo-Croatian
![]()
Bell, ring, tinkle, boom
cseng
to ring, tinkle, clang /HungarianUralic
Undoubtedly borrowed or is echoic/imitative.
Altaic
Turkic
jañ bell /Turkmen [glnp]
Tungus
cangga lamaist cymbals /Manchu [as]
jungken bell, clock /Manchu [as]
Austric
tangi ring (of sound) /Mäori [ng]
Dravidian
jan:gu (fr. jan.) a ringing round brass bell worn by a Jan:gama mendicant on his legs (Kannad.a) (Kannad.a.lex.); jagal.e, jegal.e, jhagat.e, jhagad.e, jhagal.e, ja_gat.i, je_gat.i (Tadbhava of jhagat.e) a kind of cymbal; a round metal plate beaten on by a class of mendicants, that on which the hours are struck, a gong (Kannad.a); je_gat.i, je_gan.t.e (Telugu); ce_kan.t.i, ce_makkala (Tamil) [sk]
Indo-European
Germanic
ting, tink the sound of a small bell; tinkle /English
Supposed to be imitative. [ep p721]
tinker /English
From the noise he makes [ep p.721]
jingle, jangle /English
Indo-Iranian
Iranian
zang a bell carried by couriers and qalandar-monks; etc.; zangul a bell, a rattle; name of a note in music; zangulicha a small bell /Persian [fjs]
zhankdan a bell which women tie to their feet; zhangulicha an open-mouthed bell /Persian [fjs]
Indo-Aryan
jhan. tinkle; jhan:ka_ra jingling, buzzing (Sanskrit) [sk]
zend-ül
to (re)sound; zeng to boom, sound /HungarianUralic
possibly Iranian origin
Basque
ozendu (C) to boom
Indo-European
Classical Greek [lsj1]
zingos, ho, humming of bees, etc
Indo-Iranian/Iranian
zang a bell carried by couriers and qalandar-monks; etc.; zangul a bell, a rattle; name of a note in music; zangulicha a small bell /Persian [fjs]
![]()
A bit, a drop; to drip, fall in drops; a downpour
csepp
a drop; a bit; csöp-ög, csep-eg to drip /HungarianUralic
*c'Vppe-
to drip, a drip /FinnUgorAfro-Asiatic
Semitic
dwb V /Aramaic [cal]
011 JLATg,JBA to flow, to drip 012 Syr to have gonorrhea 013 Syr to melt 014 Syr to flow down, to decay 021 Palestinian to wear away 022 Syr to make to flow 023 Syr to disturb 051 Syr to flow down, to decay 031 Palestinian,Syr to make to flow
LS2 144
dwb N dwb) /Aramaic [cal]
1 Palestinian,Syr gonorrheal flow 2 Syr flow of water 3 Syr hemorrhage 4 Syr catarrh 5 Syr headache 6 Syr distilling of wine 7 Syr %ddeb$A)% dripping honey 8 Syr %me$AyA)% menstruation
LS2 144
LS2 v: dawb.A) R dwb
$pk V /Aramaic[cal]
011 Palestinian,JBA to pour out, spill (tr.) 012 JLAGal to spill (intr.) 041 JLATg,JBA to be spilled (of blood) 042 Syr to be poured
LS2 795, J 1617
Cognate Set <Cohen (1947) , #341> [oi4]
Cushitic, Agaw
t'@bb- drip, fall in drops /Bilin
Cushitic, East
tobb ya drip /Saho; d/imbiba drip /Oromo; c#'op- drip /Oromo
Semitic
t'ippaa drop(n) /Hebrew; ant!bt!b drip /Geez
Egyptian
dfdf drip /Old Egyptian; t_tf flow down /Old Egyptian
Chadic
d!igo drop /Hausa
Cognate Set < Ehret (1987) , #137> [oi4]
Bedawiye, Beja
s#efi is#af live on milk (Bedawiye, Beja)
Cushitic
Cushitic, Agaw
c#ab-, c#a"b- milk /Proto Agaw
tsaf, tsab milk /Awngi
Cushitic, East
c#'ob- drip /Proto East Cushitic
c#'afc#'afii swampy place where too much water has ... /Oromo
Cushitic, South
tyuf- trickle /Proto South Cushitic
Cognate Set <Ehret (1987) , #618> [oi4]
Cushitic
Bedawiye, Beja
t'ab (Ro) rain steadily (Bedawiye, Beja)
Agaw
t'@bb- drip, fall in drops /Bilin
Cushitic, East
d!ib- (Proto) rain /Dullay
Cushitic, South
dlub- , tlub- , lub- rain /Proto South Cushitic
lub*- rain /Dahalo
Altaic
habbe grain, seed /Turkish
tsubu a grain; a drop /Japanese
Indo-European
Slavic (?????)
kap drop (of liquid); bead of sweat; seizure (fit, attack) of apoplexy;
kapati to drip, dribble, ooze, leak, run, pour out in drops /Serbo-Croatian
kvapkanie drip /Slovak
Indo-Iranian
Iranian
sabb pouring out; effusion; being smitten with love; a lover; flowing (water); victuals poured out /Persian [fjs]
A loan from Semitic/Arabic according to [fjs]
Indo-Aryan
thipa, thipa_ round mark, a drop (Or.iya_); the_va drop (Pali, Prakrit.); stip ooze, drip (Sanskrit) [sk]
zápor
downpour /HungarianAfro-Asiatic
Cognate Set <Newman et al. (1966), #80> [oi4]
Chadic
zubaa pour /Hausa; z@ pour /Tera
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 100 #1> [oi4]
Cushitic
Agaw
suwa rain /Kemant; suwa rain /Xamta; zuwa zowa pl zu'zow, zuw rain /Bilin; zowa rain /Xamir; suwa rain /Qwara
Cushitic, South
soho rain /Maa
Semitic
z?`b be full of water /Arabic
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 123 #2> [oi4]
Cushitic
Agaw
s#inbel storm wind /Qwara
Cushitic, East
dabail storm wind /Somali
Cushitic, South
tlubey downpour /Alagwa; tlubay downpour /Burunge; tluway downpour /Gorowa; tluw- rain, drip /Iraqw
Semitic
d!wp stream abundantly overflow /Proto Semitic
Omotic
doobi rain /Ari; doomo rain /Bana (Hamer); ts'e?'ina downpour /Chara; deebo rain /Dime; dobi rain /Karo
Cognate Set <Sasse (1983) , p. 106 #> [oi4]
Cushitic, East
c#'ab- wet /Burji; c#'ap- /Harso; c#'ap- /Dobase; k'ap- /Gollango; k'ap- /Gawwada; c#'ap- /Gidole
Cognate Set <Ehret (1987) , #352> [oi4]
Cushitic
Bedawiye, Beja
d!ib fall, go down (Bedawiye, Beja)
Agaw
d@bby fall /Bilin
Cushitic, East
d/ip- rain /Gawwada
Cushitic, South
dlub- , tlub- , lub- rain /Proto South Cushitic
Cognate Set <Leslau (1987) , p. 641a #2> [oi4]
Cushitic, Agaw
zuwa zowa pl zu'zow, zuw rain /Bilin; zowa rain /Xamir
Semitic
znm rain /Geez
Cognate Set <Fleming (1988) , #56> [oi4]
Omotic
doobi rain /Ari; deebo rain /Dime; doob- , dub- , dob- rain /Hamer
Altaic/Turkic [glnp]
çabga downpour /Turkmen
∫abyrdamak to pour, flow, spread /Turkmen
Austric
awha heavy rain /Mäori [ng]
ua, ua tata downpour /Mäori [ng]
Basque
zapar (onomat.) sound of a strong rain
zapar-rada (B,G,L,U) downpour
Indo-European/Indo-Iranian/Iranian
saub (v.n.) raining, falling (rain); pouring forth water (a cloud); etc. /Persian [fjs]
[fjs] lists the Persian as a loan from Semitic.Arabic.
shu'bub shower or sudden downpour of rain; the side of anything /Persian [fjs]
[fjs] lists the Persian as a loan from Semitic.Arabic.
![]()
cseresznye
cherry /HungarianUralic
Hungarian cseresznye is of course seen as a loan since it is probably ultimately a loan from Asia Minor according to [ep: 94]
Indo-European
Greek [ep: 94]
kerasos, a cherry tree
This is probably a loan word from Asia Minor
Germanic
Kirsche cherry /German
English cherry the fruit < Middle English chery
< Old Northern French cherise [ep: 94]
Italic/"Romance"
cĕrăsus
-i (f.) cherry-tree or a cherry /LatinOld Northern French cherise apparently mistaken for plural from Vulgar Latin *ceresia [ep: 94]
Slavic
třešně
(sing).) cherry /Czechvishnya cherry /Russian
Indo-Iranian/Iranian [fjs]
charasiya cherry; taratqa a cherry /Persian
qarasiya cherries /Persian [fjs]
This one is from Greek according to [fjs]
csiga
shell, snail /HungarianAfro-Asiatic
Cognate Set < Ehret (1987) , #607> [oi4]
Cushitic
Bedawiye, Beja
sekuur(R) tortoise (Bedawiye, Beja)
Cushitic, South
*tsak- shell (hard) of animal /Proto South Cushitic
Cognate Set <Ehret (1987) , #632> [oi4]
Cushitic
Bedawiye, Beja
t'at'u` (A) geknetet werden im Bade (Bedawiye, Beja)
Cushitic, East
c#o?'- shell, hull /Hadiyya
Austro-Asiatic
cokak, coklak shell (Santali.lex.) [sk]
csík
streak, stripe /HungarianUralic
Hungarian csík is possibly derived from csík "a kind of cylindrical-shaped swamp fish" [Chong]
Altaic
jōkon
streak, a stria /Japanese![]()
Thunder, Sky God, Stars, Shine, Clear, Evident etc.
csill
-ag star; csill-ám to glitter; csill-an to flash; csill-og to glitter,sparkle {-og verbal suffix}/HungarianUralic
Hungarian csillog possibly derives from
*c'elke- sparkle (PF-U) [Chong]
cˆil'
radiant, shining /Udmurt (FU) [Chong]dul
fire /FinnishHungarian gyújt-; gyúl- are officially of unknown origin.[Chong]
{Hungarian digraph /gy/ like palatised /d'/}
Sumerian
dalla (n.) beam, ray (v.) to be or make bright; to shine.[jh]
zalag (2), zal light, brightness; bright, luminous, radiant, pure [jh]
Niger-Congo (?)
taal (v.) to light, start, kindle /Wollof [pc2]
Afro-Asiatic
Semitic
dlq (vb.) /Aramaic [cal]
011 Syr,BibAr,Palestinian,CPA,JBA to burn, to light
012 Syr to flash, to shine
013 Syr to rise (of the sun)
014 LJLA to pursue closely (= MT)
021 Syr,JBA to kindle, to light
031 Palestinian,Syr,JBA to light a lamp
032 Palestinian,Syr to kindle a fire
LS2 155
zlg#2 V /Aramaic [cal]
031 Syr to shine
032 Syr to make to shine
061 Syr to be illuminated
LS2 197 LS2 v.: zlg
zlg N zlg) /Aramaic [cal]
1 Syr splendor, shine
LS2 197 LS2 v.: zelg.A)
zlq V /Aramaic [cal]
031 Syr to make to shine
LS2 198 > zlg#2
Cognate Set <Ehret (1987) , #125> [oi4]
Cushitic
dehalay [LW < Afar?] embers, charcoal (Bedawiye, Beja)
t'ilh!-, tulh!- charcoal /Proto East Cushitic
t'ilih!- glow /Proto South Cushitic
Altaic
*t`io:lo to shine, reflect /Altaic [ss]
*tolui reflecting surface, mirror /Mongolian [ss]
to-li (HY) Middle Mongolian; tol/ /Khalkha; tol@ /Kalmuck; toli /Dagur; to:l@ /Monguor [ss]
*ti:- to become full (of moon) /Tungus [ss]
ti:.- /Negidal; ti:- /Evenki [ss]
*tair- ( ~ tiar-) to shine /Japanese [ss]
te\r- /Old Japanese; teru to shine; to be fine (weather) /Tokyo [ss]
c.f. Hungarian ki-derül "to come to light; become known; to clear up; to brighten"; derül "to clear up (weather/sky)"; derű "bright weather" etc.
*ziol/a to shine, blaze /Altaic [ss]
*ja.l/(ĉ)- to blaze, flame /Turkic [ss]
jaŝu- /Old Turkic; s/is/- /Chuvash [ss]
*solon|ga rainbow /Mongolian [ss]
*sulu:-n flame /Tungus [ss]
sulu:n /Evenki [ss]
*sa>\r- to burn, blaze /Korean [ss]
sa>\r- /Middle Korean [ss]
*sas- to shine /Japanese [ss]
sas-u /Old Japanese; sasu /Tokyo [ss]
*t`ulV (~ -o-) to burn /Altaic [ss]
*tu"le- to burn /Mongolian [ss]
tu"le- /Written Mongolian; tule|- (IM), tula"- (MA), tule:- (SH) /Middle Mongolian; tu"le- /Khalkha; tu"li-, tu"le- /Buriat; tu"l- /Kalmuck; tu"le-, tu"li- /Ordos; tulie- /Dongxian; tule- /Baoan; telee- /Shary-Yoghur; tule:- /Monguor; tule-, tulu- /Dagur [ss]
*tola- to kindle (a torch) /Tungus [ss]
Turkic
∫öhle ray, beam; ∫öhlelendirmek 1. to shine 2. to illuminate, elucidate /Turkmen [glnp]
ÿyldyramak to sparkle, glitter, flash; ÿyldyz star /Turkmen [glnp]
Tungus
šari lightning, rainbow, light /Manchu [as]
Austric
sulu- to shine /Proto-Oceanic [pkm]
sila- to shine /Proto-Philippine [pkm]
sarang- refulgent /Tagalog [pkm]
sulu- light, /Kapampangan [pkm]
zelag- to shine /Proto-Philippine [pkm]
sellag- bright or full (of the moon) /Ilokano [pkm]
sarang- the human ear when light can be seen through it when viewed in a certain way /Ilokano [pkm]
Austro-Asiatic
jhile mile, jilmil shining, polished, burnished, beautiful; jhalkao to shine, to flash, be burnished; jhalmal resplendent, clean and bright; jhalmalao to be trim, clean; neatly executed; jhal jhal to glisten, to glitter (Santali.lex) [sk]
Sino-Tibetan
*Cil/H bright /Sino-Tibetan [ss]
zil brightness, splendour /Tibetan [ss]
c/an/? be bright, brilliant /Burmese [ss]
Caucasian
*s/Vl?V ( ~ s/-,-l/-,-h|-) light, ray /North Caucasian [ss]
*sa 1 light; eye-sight 2 dawn 3 to dawn /Nakh [ss]
sa 1 /Chechen; sa-x|ila 3 /Ingush; sa-x|il|no 2 /Batsbi [ss]
*riŝ(:)V (~l-,y,u) sun ray /Tsezian [ss]
*ŝ:ala light (n.) Dargwa [ss]
ŝala /Akusha; ŝ:ala /Chiragh [ss]
Chukchee-Kamchatkan
*jąhĩ-lγą-
moon (луна) /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss: PN458]*jąhiLγą-n
moon, month (луна, месяц) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN519]j?il_γą
-n /Chukchee; jąhilγą-n /Koryak; jihąlγą-n /Palan; jahil_γą- /Alutor [ss]*je'alγą
n moon /Proto Itelmen [ss: PN466]je'alγi
n moon (луна) /Sedank dialect; 'ą'ali_n, 'ą'alγąn Luna, mensis /West Itelmen [ss]Dravidian
tul.an:ku (tul.an:ki-) to shine, be bright, luminous, radiate; tul.akkam brightness, splendour; tul.akku (tul.akki-) to polish; tul.umpu (tul.umpi-) to sparkle, glitter, shine; tulan:ku (tulan:ki-) to shine, glitter, be bright, be polished, be clear; tulakku (tulakki-) to polish, burnish, cause to shine, illumine, make clear, sharpen; n. lustre, polish; tulakkam lustre, brightness, splendour, polish, gloss, clearness (Tamil); tul.an.n.uka to glitter; tul.akkuka to burnish; tul.akkam splendour; til.an.n.uka, tel.an.n.uka to shine, glitter; til.akkam, tel.akkam splendour;[cf. tilakam vermilion mark on the forehead of women (Tamil)]; tol.agu to shine, be full of splendour; n. shine, splendour; tol.apu shine, lustre (Kannad.a); tulakincu to shine, rejoice; tulakimpu shining, rejoicing; tola~ku to shine, be splendid (Telugu)(DEDR 3360). [sk]
Etruscan
śale
, śalie, śalvi star; splendid [az96]zalthirie to shine [az96] < *stelkw- [az96: 17]
Indo-European
Classical Greek [lsj1]
selaô (selas), intr., shine
sela^g-eô, (selas) enlighten, illuminate; beam brightly; shine, beam
Slavic
zora (n.) dawn /Bulgar
Indo-Iranian
Iranian
chiragh lamp; light; the wick of a candle etc. /Persian (Farsi) [fjs]
chilkagh to shine, glitter. Si. chilkanu /N. Baluchi [mld]
Aryan
ca_l
light, bright (Bashkari_k); culo (Chili_s); cou (Gauro); c.alo_ lighted torch (Shina) [sk]dél
noon, south /HungarianUralic
One official source sees Hungarian dél deriving from a Turkic source.
Another expert sees it as deriving from Old Turkic or Chuvash. [Chong]
Sumerian
dalla (n.) beam, ray (v.) to be or make bright; to shine.[jh]
dara 4, dar 4 dark, dim; high [jh]
Sino-Tibetan
*thu:r (~dh-,-o:-) bright, shine /Sino-Tibetan [ss]
Chinese meaning bright, enlighten
chun 2 Modern (Beijing) < z|/win Middle Chinese < dhur Old Chinese [ss]
Burmese: thwanh to gleam, shine, inflame.[ss]
Afro-Asiatic
D
wr to be (come) light /Central Semitic [ahd](1) Altaic
*t`io:lo to shine, reflect /Altaic [ss]
*tolui reflecting surface, mirror /Mongolian [ss]
to-li (HY) Middle Mongolian; tol/ /Khalkha; tol@ /Kalmuck; toli /Dagur; to:l@ /Monguor [ss]
*ti:- to become full (of moon) /Tungus [ss]
ti:.- /Negidal; ti:- /Evenki [ss]
*tair- ( ~ tiar-) to shine /Japanese [ss]
te\r- /Old Japanese; teru to shine; to be fine (weather) /Tokyo [ss]
Turkic
çarï= to become light, to shine. /Khakas (< CT *yaru=) [kl]
Japanese
deru to come out; emerge; appear; turn up
(2) Altaic
*tu:\l/i clear sky, noon /Altaic [ss: 2280]
*du"l/ noon /Turkic [ss: 1262]
tu"ŝ /Karakhanid; tu"ŝ /Middle Turkic; du"ŝ (dial.) /Turkish; du"ŝ (dial.) /Turkmen; to"ŝ /Tatar; tu"ŝ /Kirghiz; tu"s /Kazakh; tu"s /Noghai; tu"ŝ /Balkar; tu"ŝ /Kumyk; tu"s /Karakalpak; tuŝ /Uzbek; ĉu"ŝ /Uighur; to"ŝ /Bashkir; du"'ŝ (Tuv.), du"ŝ (Tof.) /Tuva-Tofalar; tu"ŝ /Altai [ss]
It is thought that Hungarian dél "south" derives from Turkic Chuvash [ss]
*du"li middle (of day, night) /Mongolian [ss: 1231]
Written Mongolian: du"li ; Middle Mongolian: duli ; Khalkha: du"l ; Monguor: dur 'midi, milieu du jour'
*do:la: clear, open sky /Tungus [ss: 1446]
Evenki: do:lo: ; Even: delъd
Dravidian
terul. (terul.v-, terun.t.-) to know, gain true knowledge, perceive, ascertain, understand clearly, be renowned, be clear, lucid; n. knowledge, intelligence, clear perception, comprehension, wisdom /Tamil [sk]
*te:r- to be clear, evident /Dravidian [DEDR 3419][ss: 1526]
*ter-i-/*te:r- clear, evident; bright /South Dravidian [ss: 2858]
teri (-v-, -nt-) to be seen, perceived, ascertained, become evident, be understood, intelligible, clear, possess the power of sight, be conscious (as of one's guilt); investigate, test, ascertain, inquire, know, understand, select, choose, learn through listening, sift /Tamil; teriyuka to understand, know, choose, examine /Malayalam; tiri- (tiriv-, tirin~j-) to come to be known /Kodagu; teriyuni, teripuni to be known, understood, comprehended; understand (with dative); be able, feel, perceive, conceive /Tulu
*ter-i>- to choose /Nigiri [ss: 737]
teyr- (terc-) "to choose, divide out or off" /Kota; tyry- (tyrs-) "to choose, separate (calves from buffaloes, etc.)" /Toda
*tir- clear, shining /Gondwan [ss: 1265]
*tir- clear; shining /Kui-Kuwi [ss: 1181]
tiri "clear, shining, bright, pure, holy" /Kui; tripu a:- "to come to one's senses" /Kuwi
ca:ing (dial. ta:-, tia:-; neg. tipp-, titt-, < base *tir-) to understand, know, realize, regard /Brahui [ss: 42]
tel. to become clear; tel.ir (-v-, -nt-) to shine, sparkle (Tamil); tel.i clearness, brightness (Malaylam); teli, seli clear, pure, filtered (Tulu) (DEDR 3433).[sk]
(0) Indo-European
Indo-Iranian/Iranian
d∂ra bu∂g to appear, become evident, be revealed, seen. d∂ra k∂n∂g to reveal, make evident, bare. d∂r [k]ar∂g to bring out, create, produce, give rise to. d∂r [k]ay∂g to come out. d∂r b∂r∂g to pass through, get through; to swallow (i.e. to pass something down the throat). d∂r gej∂g to discover, find, unearth, uncover. d∂r k∂n∂g to take out, remove, expel. d∂r k∂p∂g to emerge, come out, go out, get out. d∂r kynz∂g to move out, flow out. d∂r r∂v∂g to go out. d∂r šan∂g to express, reveal, make clear. /Baluchi [mab]
All derivatives of Baluchi d∂r 'out, outside; open fields, area outside a city' [mab]
(1) Indo-European
Classical Greek [lsj]
dêlos (1) visible, conspicuous (2) dêlon poiein show plainly
dêloô make visible or manifest, show, exhibit; make known, disclose, reveal
dêlonoti, i.e. dêlon [estin] hoti used adverbially, clearly, manifestly
Albanian
*t|el(u)- /Proto Albanian; thjelle't clear, serene, fair (weather) < *k/elH- 'to freeze' /PIE [bd]
Baltic
ŝa/lti `to freeze' /Lithuanian is also a cognate of the Albanian [bd]
(2) Indo-European
Reconstruction
dher- muddy, to make / darkness [cg2]
dör-ög
to thunder, roar; dörg-és thunder, rumbling, pounding /HungarianUralic
tar-em
, tar sky god /FinnUgor (god of thunder amongst other?)durizõa (v) to rattle; to rumble /Vaddja [fv]
jürü (n.) thunder /Vaddja [fv]
Hungarian dorgál is thought to possibly derive from a Finno-Ugric source.
Finno-Ugric
? tora quarrel, toru- scold (Finnish); doarro fight, struggle, doarro- butt, gore; fight (Lappish); torle scold (Mari - derivative); ture-, t'ure- to scuffle (Mordvin) [Chong]
Samoyedic
tarunga- wrestle (En'ec'); taaro wrestling, taaro- wrestle (N'en'ec'); toraatu- wrestle (Nganasan); t'aar a quarrel (Šölqup) [Chong]
Sumerian
dur-un
to break wind, fartScythian
tar-
god of the sky /Scythian, [also Chuvash, Lapp (tar-gi-tar- son of the sky god)]Altaic
*de/ru to shake, sway /Altaic [ss]
*derbe- to sway, swing /Mongolian [ss]
derbel- /Middle Mongolian; derve- /Khalkha; derw@- /Kalmuck [ss]
*der(gi)- 1 to shiver, tremble 2 to sway /Tungus [ss]
dergiŝe- 2 /Manzhu; dergi- 1 /Nanai; derz^|i- 1, de:remneĉi- 1 /Ulcha; dergi-, derin|- 1 /Evenki [ss]
*du/r- to shake, sway /Japanese [ss]
jur- /Old Japanese; yu\r- /Tokyo [ss]
Sino-Tibetan
*t[y>]r ( ~ d-) shake, shiver /Sino-Tibetan [ss]
Chinese "to shake" [ss]
zhen 4 Modern (Beijing) < c/i\n Middle Chinese < t@rs Old Chinese
ãdar to tremble, shiver, quake. /Tibetan
tun to tremble, shake, shiver, fear. /Burmese
tir, tjir, tja>r to move, to shake, to curl, as in contempt; to shake, as earth, house /Lepcha [ss]
Basque
durrunda (onomatopoeic) loud noise
Dravidian
*tir-i- to tremble /Dravidian [ss]
*tirg- to tremble /Kolami-Gadba [ss]
tirg- Naiki; tir-, (S) tirv-, tiri- /Parji; tirg- /Ollari; tirg- (tirig-) "to shiver" /Kondekor Gadba [ss]
*tir-ig- to tremble /Gondwan [ss]
tirg- to tremble /Konda [ss]
*tri:g- to tremble /Pengo-Manda [ss]
tri:g- (tri:kt-) /Pengo; tri:g- /Manda
*trig- to shiver, tremble /Kui-Kuwi [ss]
tirga (tirgi-) "to shiver, tremble; n. shivering, trembling" Kui; tr.i:gali "to shiver"; tri:ginai "to tremble"; trig- (-it-) "to shiver" /Kuwi [ss]
Indo-European
Reconstruction
*t(e)r1 tremble /PIE [js]
Celtic
torrunn
thunder /Gaelic; torand /Early Irish; toran /Irish; tarann /Welsh; taran /Cornish [mcb]; turram a soft sound, murmur; onomatopoetic /Gaelic [mcb]Italic
tronan thunder /Spanish
Anatolian
tarhunt- thunder god /(IE) Luwian [cb] (??what other IE lang??)
tarhun {taru, teshun} weather/storm god /Hatti/Hittite [em]
The weather god of Hatti or the Hittites. He brought fertility each season by bringing rain to the dry Anatolian uplands and through this he was seen to bring authority to the king. [em]
Albanian
dridh- to tremble, quake, rock /Albanian < *d(h)r- to tremble, quake, rock /PIE [bd]
Slavic
drhat tremble, shake, shiver; shudder /Serbo-Croatian
drhtati to tremble, shake /Serbo-Croatian
drmati to shake, jolt, agitate /Serbo-Croatian
drndati to strum, twang; drndati se ride jolting; bump /Serbo-Croatian
drgať, drgnúť jolt /Slovak
![]()
csin-ál-ni
to make, do; to produce (-ni suffix marks the infinitive of the verb} /HungarianUralic
Hungarian csinál is also supposed to be a loan from Slavic
Afro-Asiatic
Semitic
s.nc to be(come) strong, do (something) skillfully, build, produce, make /West Semitic [ahd]
Cognate Set <Newman et al. (1966) , #129> [oi4]
Chadic
c#in do /Angas; ya do /Chibak; yii do /Hausa; c#@ do /Tera
Etruscan
zin- make on the lathe [am91]
zina, zinasa, zinace to make, (has) made
Indo-European
Slavic
čin
action, act, achievement, work, performance, fact, deed; činnost working /Czech; čin degree, fact, order, rank /Serbian; čin rank, put on stage, perpetration, order, fact, estate, degree, act /Croatian; čin step, status, rating, rank, order, dignify /Slovenian; činnosť work /SlovakIndo-Iranian
cin.n.a
done, performed, practised; su-cin.n.a well performed, accomplished; cin.n.a-vasin one who has reached mastership; cin.n.atta custom, habit (Pali.lex.) ci_rn.a done, performed, observed; studied, repeated (Sanskrit lex.) [sk]Mayan
Chorti [cw]
che'nah 'be done or made, be treated or handled, be made (to do)'
che'niix (che'n-ah-ix) 'it is already done (made)'
Quechua
china to make [q1]
csin-os
pretty, handsome; neat, trim, smart; csin-os-ít to beautify /HungarianUralic
Another word believed to be a loan from Slavic. [Chong]
Sumerian
šen
clear, pure; shiny [jh]Sino-Tibetan
*si>n / *si>n| new /Sino-Tibetan [ss]
Meaning "be new" [ss]
xin 1 Modern (Beijing) < sjin Middle Chinese < sin Old Chinese
tân /Vietnamese
gs/in good, fine. /Tibetan
sac/ new, LB *[s/]ikx. /Burmese [ss]
Altaic
zˆyinak
neat /Tatar; -canlI pretty /Turkish, used in compounds; zˆonon beauty /Uzbek - derivative); sine new /Classical Mongol; šin new /Khalkha [Chong]*ze\jn/a new /Altaic [ss]
*jan|y / *jen|i new 1: just, recently /Turkic [ss]
jan|y /Old Turkic; jeni /Turkish; jan|a /Tatar; jeni /Azeri; jan|y 1 /Turkmen; s/e>ne> /Chuvash; san|a /Yakut [ss]
*sine new /Mongolian [ss]
ŝini (HI, SH), si:ni (IM), ŝina">, ŝini (MA) /Middle Mongolian; ŝine /Khalkha; ŝin@ /Kalmuck; ŝinken /Dagur; ŝ@ni, s/in@ /Monguor [ss]
*sen/e- raw, unripe /Tungus [ss]
seni-xun, sen/e-xun /Manzhu [ss]
*sa/i new /Korean [ss]
sa" /Modern Korean; sa/i /Middle Korean [ss]
Caucasian
*c.a">n?V new /North Caucasian [ss]
*c.in- new /Nakh [ss]
c.ina /Chechen; c.ena /Ingush; c.ini> /Batsbi
*c.inhV- new /Andian [ss]
c.i/ja-b /Avar; c.iw /Andi; c^.i~-da /Akhvakh; c.i~w /Chamalal; c.i~hu-b /Tindi; c.ijo-m /Karata; c.i~u /Botlikh; c.inu-b /Bagvalal; c.i~ju /Godoberi [ss]
*-yc.Vn- A new /Tsezian [ss]
ec.no Tsezi; ec.endiju Ginukh; ec.nu Khvarshi; yc.nu Inkhokvari; ic.ijo Bezhita; y~c.c.u Gunzib [ss]
c.u-s:a new /Lak [ss]
*c.i- new /Dargwa [ss]
c.ize /Chiragh [ss]
*c.enja"- / *c.enwa"- new /Lezghian [ss]
c.iji /Lezghi; c.iji /Tabasaran; c.ajif /Agul; c.indy /Rutul; c.edyn /Tsakhur; c.ija" /Kryz; mac.at:ut /Archi; ini /Udi [ss]
*c./A 1 new 2 young 3 small, little /Abkhaz-Adyghe [ss]
a-ĉ.@/-c 1 /Abkhaz; ĉ.@-c 1 /Abaza; c.@-k.w|@ 3 /Adyghe; c.@-k.w| 3 /Circassian; c./a 1,2 /Ubykh [ss]
Chukchee-Kamchatkan (?)
*γaŋŋ[o]-
attractive; to love 1 (привлекательный; любить 1) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN377]γanŋą
- /Koryak; γanno- 1 /Palan; γanŋą-; γannu-1 /Alutor [ss]Dravidian
canna, cennu straightness, beauty, grace, niceness, properness, elegance; canna, cenna a man of beauty, a handsome man; fem. canni, canne, cenne; cannage handsomely, nicely, properly; canniga a handsome, fine man (Kannad.a); canna handsome, well (Tulu); cennu beauty, grace, elegance, manner, way (Telugu)(DEDR 2423) [sk]
Etruscan
cana something beautiful [az96, am91]
cen gift, pleasing thing; cena to be pleasing [az96]
Indo-European
Celtic
cuanna, cuannar handsome, fine /Gaelic; cuanna /Irish; also cuanta, robust, neat [mcb]
Germanic
schön /German
Indo-Iranian/Indo-Aryan
can:ga of good understanding; handsome (Sanskrit) [sk]
Muskogean/Eastern (?)
kano 1. to be good, pretty, well, fine; to be good at doing, do well /Alabama [tm]
![]()
Additions by
Fred Hámori in red.![]()
Copyright © 2000-2008
The content of this list remains the property of the respective sources in [] brackets. The author can only lay claim to the time and effort that has been invested in its compilation.
Last updated 12 October 2008