![]()
Magyar
List is approximately in English alphabetical order not Hungarian.
![]()
Administration and Money
bán
a type of governor or overseer /HungarianUralic
Some "experts" think Hungarian bán is a loan from Iranian and that it has nothing to do with Slavic <pan>.
Indo-European
Romance
bän /Rumanian [ahd]
A loan from Serbo-Croatian ban, "lord" [ahd]
Slavic
ban civil governor of Croatia, Slavonia and Dalmatia /Serbo-Croatian
This is allegedly a loan from Turkic bayan, very rich person : bay, rich; akin to Turkish bay, rich, gentleman + -an, intensive suff. [ahd]
pan lord, master /Polish
Indo-Iranian/Iranian
ban (S. suffix van), a prince, lord, chief, or governor; banu a princess; a lady; a bride /Persian [fjs]
banur bride; banwk lady, madame (polite term) {Makrani} /Baluchi [mab]
ispán
district or county governor /HungarianUralic
ispán district or county governor /Hungarian < span (older form) [art: p.115]
Some see Hungarian ispán as a loan from Slavic <župan>.
However, according to [art] an older form of Hungarian ispán was span and this older form cannot be attributed to Slavic. The dropping of the vowel <u> cannot be explained by the Slavic and Hungarian could not have developed ispán from župan.
Hypothetically, if a Turkic people had borrowed the form župan from Slavic then it might have developed into supan and later perhaps into span. [art: p.155]
{/s/ sounds like /sh/ in English /shine/}
Indo-European
Slavic
špan bailiff /Serbo-Croatian
župan district-prefect /Serbo-Croatian
Indo-Iranian [ap: p.26]
Indo-Aryan
*Ātar ķ
śvan- ‘master of fire’The latter part íśvan- has preserved the original unreduplicated root iś- ‘to master’.
Otherwise the root occurs in Sanskrit only in the reduplicated form: īś- īśe ‘to master, rule’, īśvara- ‘lord’
*ātar-
‘fire’, had become obsolete in the Vedic language, where agní- ‘fire’ has completely supplanted it just as in Avestan.Iranian
íśvan
- 'master' /Avestanpénz
coin, money /Modern HungarianUralic
[*] In the 11th. Century, Hungarian king Laszló, the Saint, imposed a fine of 5 PENSA in certain judicial matters see [ob].
[*] In the 13th. Century, Transylvania was an integral part of the kingdom of Hungary, while Croatia was an independent state administered by the Bán of Croatia.
In this period one can find the currency called Denarius banalis (i.e. the dinar of the Ban) minted by the Bán of Croatia which may have been the origin of the Slavic word banica.
Lots of "if's", "could be's" and "maybe's".
Officially Hungarian pénz is seen as of Slavic and ultimately of German origin. [see Chong]
Indo-European
Armenian
phindz metal (Dorosmai) [Chong]
(1) Germanic [ep: 466]
penny /English
Pfennig one hundredth of a mark /German
OHG pfenning, MHG pfenninc later pfennic whence German Pfennig a German penny akin to English penny, ME peni, OE penig
c.f. ON penningr, MD pennic, penninc and D penning; OFris pennig, penning, pannig, panning
[ep] says there is a semantic link with English 'made in a pan' or perhaps 'pan-shaped'
If this is the ultimate source of Hungarian pénz one needs to explain how Germanic /-ing/, /-inc/,/-ig/./-ic/ lead to Hungarian /-z/?
(2) Germanic
mint /English
From Latin monēta "a mint, coins" > Old English mynet, coins, money; 15-17 Centuries > mynt; English mint with sense of "place of coining" [ep: 405]
Münze coin, mint /German
If this is the ultimate source of Hungarian pénz then we require leading /m/ to become /p/ in Hungarian, but leading /m/ normally remains /m/ in Hungarian.
Slavic
banica /Croatian (where /c/ sounds like /ts/ or /tz/)
This currency was known to exist in the 13th. century. Paper notes in denomination of 50 banica are known to exist from around WWII as well. Some think that banica had the sense of "the Ban's money" and so it probably has its roots in the word for 'governor'.
If this is the source of Hungarian pénz then we have /b/ > /p/, but normally Hungarian /b/ > /v/ and so we have another exception to those exact sound change rules?
![]()
bány-a
mine, pit; bány-ász miner /HungarianUralic
also see Hungarian akna "mine"
Dravidian
pan.e ground that is worked; tillage; a quarry (Kannad.a,Malayalam); pan.ai, pan.n.ai /Tamil; pan.n.eya, pan.ya, pan.e a farm, a landed estate (Kannad.a lex.); va_n-am-pa_rtta-pu_mi land dependent on rainfall; hard, barren soil (Tamil lex.); pan.e quarry; kalpan.e quarry where red laterite stones are cut (Tulu lex.) [sk]
Indo-European/Slav,West
baník miner /Slovak
Mayan
Chorti [cw]
pahn 'excavation, hole, a digging' (wi;554)
pahni 'dig, dig up or out, hollow out' (cl.2) (wi;554)
![]()
Lamb, calf, heifer; young
bárány
lamb /HungarianUralic
bárány lamb /Hungarian
Officially, Hungarian bárány is supposed to be of Slavic origin [Chong]
Allegedly from Slovak, but it is not found in Southern Slavic.
barom ass, beast, brute, idiot; cattle, livestock /Hungarian
One expert sees Hungarian barom as of Turkic origin. [Chong]
barim estate, posessions, property; fortune, riches, wealth (Chagatai) / barïm estate, possessions, property; fortune, riches, wealth (Turkmen, Uighur)
Another expert thinks Hungarian barom derives from Turkic bar- "appear", "to be", "exist") [Chong]
Sumerian
barin domesticated animal [Chong]
Altaic/Turkic
beren ram /Tatar [Chong]
This is one is supposedly a Russian loanword [Chong]
(1) Indo-European
Slavic
East
баран
(baran) ram /RussianWest
báránok lamb /Slovak
beranek ewe lamb /Czech
South
(Hard to find this word in Southern Slavic. Does it exist?)
Eastern
Bulgarian, Macedonian ?
Western
Romano-Serbian, Serbo-Croatian, Slovenian ?
Indo-Iranian
barre lamb /Persian (Farsi) [ils]
barra, bara a lamb; the sign Aries; a fawn; a pruning-hook (for vines); the exterior surface of a garment; infirm, weak /Persian (Farsi) [fjs]
barrun (in Zand and Pazand), A ram leading the flock; a mountain goat. /Persian (Farsi) [fjs]
(2) Indo-European
Italic
agneau lamb /French
agnello lamb /Italian
Slavic
ягненок
(jagnenok ) lamb /Russianborjú
calf, heifer /HungarianAfro-Asiatic
Egyptian
pork calf /Coptic Egyptian [cgj]
Semitic
puru
calf /Akkad-BabilonAltaic
*biáŕi
calf /Altaic [ss]*buŕagu
/Turc [ss]Dravidian
ho_ri a bull calf, an uncastrated young male of the ox kind, a young bull /Kannad.a; bo_ri /Tulu; ho_ri-gar-a a bull calf; ho_riyad.e cowdung /Kannad.a(Kannad.a lex.); po_ra a child; a little boy; a young and inexperienced person (Kannad.a, Telugu); ho_ri a little girl /Kannad.a(Kannad.a lex.) cf. po.ry young bullock (one or two and a half years)(Kota) cf. po_r-a_d.u child, boy, young man /Telugu [sk]
pa.l. buffalo calf between one and two years old (Kota); po.l. female buffalo calf between one and two years old (Toda); pa_rol.u a young she-buffalo (Tulu) (DEDR 4118) [sk]
![]()
barázda
furrow /Hungarian << to uncover (clear the ground)Uralic
Hungarian barázda is, of course, seen as a loan from Slavic notwithstanding a possible Iranian origin.
Afro-Asiatic/Semitic
brz N brz) /Aramaic [cal]
1 Syr sown field
LS2 95
LS2 v: barzA)
Dravidian
bareta line, mark, scar, weal, stripe; pori line made on the soil of the field by the tip of the ploughshare; a division of field made to facilitate ploughing (Tulu) [sk]
(1) Indo-European
Albanian
brazdë (n.) furrow
Slavic [rd]
Proto Slavic *borzda\
Old Church Slavic: brazda `furrow'; Russian: borozda/ `furrow, (dial.) harrow, canal'; Czech: bra/zda `furrow'; Slovak: bra/zda `furrow'; Polish: bruzda `furrow'; Slovincian: ba&/r^d.a> `furrow'; Upper Sorbian: bro/zda `furrow'; Lower Sorbian: brozda `furrow'; Bulgarian: brazda/ `furrow'; brezda/ `furrow'; Macedonian: brazda/ `furrow, irrigation canal, wrinkle'; Serbo-Croatian: bra/zda `furrow' (dial.) canal'; Slovene: bra/zda `furrow, wrinkle'
Baltic/East
Lithuanian: bir~z^e` `furrow'; Latvian: bi\rze `furrow'
[rd] does not list any IE cognates of the Slavic
(2) Indo-European/Indo-Iranian
Iranian
barz a sown field; seed; agriculture; barzgar a farmer, a ploughman; barza seed; sowing, agriculture; a branch; a stuff made of silk and thread; barza-barz a sown field, a seedplot; cloth or a garment made of silk and wool; barzidan to sow; to quadrate, agree, to correspond with; to persevere; to be habitually engaged in; -- barazidan, To dress becomingly /Persian [fjs]
parza a ploughing-ox etc. /Persian [fjs]
warz-kar a farmer, ploughman; warz-gav an ox for ploughing; warzgar workman; farmer, ploughman; warzand they sow, &c.; warza acquiring, accomplishing; agriculture; art, trade, profession; a cultivator; warzi a tiller of the land, labourer; tillage; work, trade, exercise;<-> salah-warzi exercise of arms; warzidan to sow a field; to accustom oneself, to acquire and cultivate a habit; to boast, glory; to labour, endeavour, study; to acquire, gain; to be a faithful observer of religious duties; to blow; to ply; to exercise, perform, practise; warzida sown; assiduous, industrious, laborious; very experienced; anything which has been very much handled, and thereby become smooth (as leather) /Persian [fjs]
Indo-Aryan ( /b/ <> /k/ ???? )
kRS, karSati, -te /Sanskrit [iits2]
Meaning ({kRSa3ti, -te}), pp. {kRSTa3} (q.v.) drag, draw; [[-,]] pull, tear, bend (a bow); draw furrows, plough (only {kR3Sati}); draw to one's self, get possession of, overpower. C. {karSayati} tug, pull, tear, extract; affict, vex (cf. {kRz} C.). I. {ca3rkRSati} plough.
and so on ........
karSU furrow, trench, incision /Sanskrit [iits2]
cf. Hungarian karc- scratch, cut, incision; horzs- scour, graze ?
kRSaka a ploughman , husbandman , farmer; a ploughshare; an ox; kRSANa ploughing; a ploughman , farmer /Sanskrit [iits1]
(3) Indo-European
Italic
Oscan
vorsus a measure of arable soil [cb2]
Latin [ljs1]
versus (vors- ), a, um, Part. of verto, a turning round, i. e. of the plough
I. A furrow II. Transf., a line, row III. A land-measure IV. A kind of dance, or a turn, step, pas in a dance
The Latin is attributed an origin related verto with meaning of "turning" and not "cultivation" while [rd] does not list any IE cognates of the Slavic.
It just gets weirder and weirder!!!!! Must be due to a violation of those exact sound change rules.
cf. Hungarian ford-ít (v.t.) to turn around, over; to translate (language); ford-ul (v.i.) to turn around, revolve which apparently derives from FU not IE.
(4) Indo-European (????)
Italic/Latin
porca (a) a sow (pig); (b) the ridge between two furrows, a balk [lsj1]
Note that English farrow 'a litter of pigs' is not descended from Latin porcus but it is related by way of a common descent from the unattested Indo-European root probably *pork(o)- ?
Germanic
Old High. German furh; German Furche; English furrow [lsj1]
[ep: 241] says that Middle Eng. furlong derives from Old Eng. furlong (variant -lung) where "a furrow long" relates to the average length (220 yards, roughly the side of a 10 acre square) of a furrow in old English farming. English furrow whence "to furrow" < Middle Eng. forow, earlier forgh, earliest furgh < Old Eng. furh, akin to Old Friesan furch, OHG furh, MHG furch, German Furche "furrow", Old Norse for "trench" Welsh rhych "furrow" and Latin porca "the raised part between furrows" < probably IE root *pork-
![]()
Open, depression, dent, hollow, den, cavern, swelling etc.
barlang
cave /HungarianUralic
Hungarian barlang is possibly a loan from Slavic.
Sumerian
bar
open, expose, uncover [jh]bùru(-d), bùr (n.) opening; receptacle; hole; mine; depth (Akk. buuru 'cistern, well', cf., Orel & Stolbova #164, *ba'Vr-/*bu'Vr- "well, pit"; could also be Sumerian from, ub4, 'cavity, hole', + úr, 'floor' - the u vowel especially correlates with round objects or openings). [jh]
Afro-Asiatic
barrī
open (of land), rural, from barr, open area /Arabic [ahd]< brr to be(come) clear, pure, white /Semitic Root [ahd]
Sino-Tibetan
*ba>rH to open /Sino-Tibetan [ss]
phran? spread (wings), pran? spread (a carpet). /Burmese; phjan2 to spread the wings, to open, as the fist ( < Burm.?). /Kachin; phar? to open (the hand, flower, etc.); be wide open. /Lushei [ss]
Ainu
poru cave [sm]
Basque
barrunbe
cavityIndo-European
Slavic
brlog lair, den, burrow, hole; haunt; kennel /Serbo-Croatian; brloh den (Cheh, Slovak); brlog den /Slovene; byrloga hole /Bulgar; barłóg den /Polish; берлога (berloga) den /Russian
Indo-Iranian/Indo-Aryan
ba_ra_ opening in a bangle-maker's furnace /Biha_ri_; ba_r mouth of a vessel /Punja_bi_; ba_re~, da_re~ hole in a fence to carry a water-channel; ba_ri_ window, passage through hedge or fence /Mara_t.hi_; bhar an oven; bharan to spread or bring out from a kiln (Punja_bi_ lex [sk]
horp-ad-ás
depression,dent; a(n) hollow /HungarianSino-Tibetan
*ghuar(H) hole /Sino-Tibetan [ss]
Chinese "hole, opening" [ss]
kuan 3 Modern (Beijing) < khwâ/n Middle Chinese < khw|a:r? Old Chinese
nkhun1 a hole, opening. /Kachin
khur, khuar a hole, a pit, a cavity, KC *khu:r. /Lushei [ss]
Afro-Asiatic
*ġār-, * ġarr-, *miġarr cave /Central Semitic [ahd]
ġār cave /Arabic [ahd]
Altaic
hora[ana]
cave; cavern; den; a hollow /JapaneseBasque
har-pe
cave [derived from (harri 'rock'+ pe 'below/under')]Dravidian
ghar
cavern /Brahuiho_ru, po_r, o_r, o_ru a hole; po_r-il, ho_r-il the hollow of a tree (Kannad.a)(Ka.lex.) cf. po_r-ai hole, hollow in tree (Tamil); borre id. (Telugu); por id. (Kannad.a)(Ta.lex.) po_r-ai cavern (Tamil); po_r hollow of a tree (Tamil); bo.r vagina (Kota); pi.r hollow of tree (where bees nest); o.r- (obl. o.t--) hole, wound (Toda); po_r hole (Kannad.a; bor-iya, bor-r-e hole, burrow, hollow, pit; bor-r-a hole, hollow, cavity in a tree (Telugu); borra hole in tree (Gadba); bor-o hole of a crab etc. (Kond.a); borra hole in tree (Kuwi); po_l hollow object; hollowness in a tree (Tamil); bo_lu hollow (Telugu) [sk]
Opposite in meaning to Hungarian horpad
karappa_n- eruption, any cutaneous disease, rash, eczema, erysipelas etc. (Tamil); karappan eruptions, scurf (esp. on children's heads)(Malayalam)(DEDR 1272). ka_ra a sharp eruption on the skin (Malayalam); ga_ru a sharp eruption on the body from internal heat (Kannad.a)(DEDR 1469). [sk]
Indo-European
Italic
guarrida den /Portuguese
Indo-Iranian/Indo-Aryan
Opposite in meaning to Hungarian horpad
arbuda a swelling, tumour (of various kinds); arbudin afflicted with swelling or tumour (Sanskrit.lex.) [sk]
![]()
bársony
velvet /Hungarian << Iranian ? OssetUralic
One expert says that Hungarian bársony is of Turkish origin while another official source says that it is ultimately of Persian origin. [see Chong]
Altaic/Turkic
pu_r'z'õn silk (Chuvash); barĉïn brocade (Kipchak, Tk - Kashgai) [Chong]
Indo-European
Slavic
baršun velvet /Serbo-Croatian
Indo-Iranian/Iranian
birsun cotton /Persian [fjs]
? barsin clover /Persian [fjs]
bursun the soft part under the claws of birds and beasts; the hand with the fingers /Persian [fjs]
This one is a loan from Semitic/Arabic according to [fjs]
äräsäm silk /Persian [Chong]
abrasham silk, sewing silk /Persian [fjs]
![]()
Aggravate, vex, torture; fight, brawl, quarrel; sin
basz
to "copulate"; colloquially means to annoy, vex or distress someone greatly /HungarianUralic
Hungarian basz is officially thought to derive from Turkish bas- "press; print; tread"
See Hungarian boszor-kány "witch, sorceress" which one expert source sees as also having its roots in Turkish bas- "press; print; tread"
See Hungarian kolbász "sausage" which is officially seen as having its roots ultimately in Turkish bas- "press; print; tread"
Just gets sillier and sillier.
Afro-Asiatic
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 288 #1> [oi4]
Cushitic, Agaw
bas engender child (of father) /Kemant
Cushitic, East
ose children (?) /Darasa; ooso children /Hadiyya; osic#c#o (pl. osuta) child /Kambata; osoo son boy /Sidamo; was- copulate /Somali
Egyptian
ws'n begotten /Old Egyptian
Omotic
bus#o child /Gidicho(Haruro); bus#pp son boy /Kafa; bus#ee daughter /Koyra(=Kore?); bus#o child son /Mocha; bus#oo son /Shinasha
Altaic (?)
bas- press; print; tread /Turkish [Chong]
Indo-European/Indo-Iranian (?)
bazh tribute, toll, duty, revenue, tax, impost; any grievous imposition which distresses the poor or the conquered; etc. /Persian [fjs]
Seems entirely appropriate in the context.
bosszant
to aggravate, irritate, vex, annoy /HungarianUralic
? bola- to annoy (Nganasan) [Chong]
Officially, Hungarian bosszant is thought to be derived from a Turkic root
Altaic
[? boz- frustrate (Azeri); bozu to upset (Tatar); boz- destroy, ruin, spoil; etc. (Turkish)]; busan- make restless, sadden (Uigur) [Chong]
becˆe- reprimand (Manchu) [Chong]
Sumerian
biz; bi(z) to accuse; strike; etc.[jh]
Indo-European
Anatolian
basos'akNãki- to do harm /Lydian [cb2]
Classical Greek [lsj1]
ba^sa^n-izô (II.) 1. of persons, examine closely, cross-question 2. question by applying torture, torture, rack; ba^sa^n-os, hê, touchstone, on which pure gold leaves a yellow streak II. the use of this as a test III. inquiry by torture 2. agony of battle
Indo-Iranian/Iranian
ba's (v.n) pain, severity, torment, evil; fortitude, intrepidity, boldness /Persian [fjs]
A loan from Semitic/Arabic according to [fjs]
vesz-e-ked
to brawl; quarrel; vesz-ett mad; furious /HungarianUralic
Hungarian suffix -ked forms a reflexive verb describing the action of the agent (usually one's self).
Sumerian
biz; bi(z) to accuse; strike; etc.[jh]
Chukchee-Kamchatkan
*vịjcą.-
rough, angry; to be anxious, worry (грубый, сердитый; беспокоиться 1) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN1370]wicą-
; vicέt- 1 /Chukchee; vicą- (III) /Koryak [ss]Dravidian
fasâd brawl /Brahui
vét-
ek crime, sin, fault /HungarianAfro-Asiatic
iwyt wrong doing /Old Egyptian [cgj]
![]()
bátor
brave, courageous /HungarianUralic
Hungarian bátor is believed to be of Turkic origin. [Chong]
Altaic
Turkic
batyr hero /Tatar; botir hero /Uzbek [Chong]; batyr courageous, bold; batyrlyk courage, boldness /Turkmen [glnp]; matïr hero; bold, courageous /Khakas [kl]
Mongol
bataar hero /Khalkha [Chong]
Tungus
baturu /Manchu [Chong, as]
baturulambi to act heroically /Manchu [as]
Dravidian
bahâdur
brave, gallant /BrahuiIndo-European/Indo-Iranian
Iranian
baha_dur
brave, bold, courageous, high-spirited; a hero, a champion, a knight /Persian [sk]Indo-Aryan
bhadraka good, brave /Sanskrit
becs
value; becs-es valuable, precious /Hungarian {v > b}Uralic
According to one official source, Hungarian becs is 'possibly' of Turkish origin, while another source lists no such connection. [see Chong]
{Hungarian /cs/ similar to English /ch/}
Sumerian
peš precious, valuable [jh]
Etruscan
vacal, vacil, vacl libation [g/lb83 56, pa, dep] ; augur [az96]
vaci to weigh, evaluate [az96]
A "libation" is "a sacrifice, by a drink-offering or by pouring oil or wine on the ground".
Hurrian-Urartian
badu-si/e precious, majestic [ryan]
Indo-European
wasa to esteem /Hittite [cb]
waŝha- `sacralized object' (or sim.) /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]
béka
frog; ebi-hal tadpole /HungarianUralic
ebi-hal tadpole /Hungarian
The second part -hal means "fish", what is the first part ebi- ?
Hungarian béka is believed to be of Turkic origin. [Chong]
also see Hungarian teknõsbéka "tortoise"
Sumerian
ubi ku6 a marine and fluvial fish [jh]
ha; ku6, kua fish [jh]
Afro-Asiatic
Cognate Set <Ehret (1980) , #3.4c05> [oi4]
Cushitic, South
tlembe?`u frog /Alagwa
tlambe?`u frog /Burunge
Altaic
*bek`u
a kind of fish /Altaic [ss]*bEkre
/Turc*miák`o frog /Altaic [ss]
*b(i)aka /Turc
*mekelei, *melekei /Mongol
moko(lV)- /Tungus
*mòkùrí /Korean [ss]
Basque
apo toad; hoof
sapa (B,G) small black inedible saltwater fish
sapo (B,G) toad
zapo toad; (fig.) traitor; angler see itsasapo
sapo "toad" is part of the Iberian substratum defined by linguists [from cb5]
Dravidian
pe_kam
< bhe_ka frog; pe_kan- male of the frog; pe_ki female frog /Tamil(Tamil lex.) [sk]kappa frog (Telugu, Kuwi); kappe id. (Kannad.a,Kod.agu,Tulu,Gondi); kepak frog, toad (Kota); kopin frog (Toda); kappe, keppe id. (Kannad.a); kappe toad (Kod.agu) [sk]
(1) Indo-European
Germanic
see Pugge, Pogge frog, toad [< ?Vasconic; see Basque puga toad] {from dictionary of postulated non-IE substrate vocabulary in the Germanic languages} [from mc1]
Note :- Gorka Aulestia's Basque-English dictionary does not list Basque puga toad, but has Basque apo, sapo, zapo "toad" ??
Indo-Iranian
Iranian
bak, Wild cucumber; a retreat, an asylum; (S. bheka) a frog; a forest; a wild uncultivated country; name of a city in Transoxania /Persian [fjs]
bakha a tortoise; -- bakha'i darya'i, A sea-tortoise or turtle; -- bakha'i barri, A land-tortoise. /Persian [fjs]
Indo-Aryan
bhe_ka
frog /Sanskrit(2) Indo-European
Romance
sapo /Spanish
Slavic
žaba
frog; toad; tree-frog; green-frog /Serbo-Croatianbéke
peace; quiet /HungarianBasque
bake, pake
peaceEtruscan
paci collected, quiet [az96]
Indo-European
Classical Greek [lsj1] (?)
hekêlos, Dor. heka_los, on, at rest, at one's ease; esp. of persons feasting and enjoying themselves hekêloi nekrous am pedion sulêsete ye will plunder them at your ease, i.e. without let or hindrance hekêlos erretô let him be off in peace
{Of course, it is too much to ask that /p/ > /h/}
akalos, ê, on, (aka, akên) peaceful, still
Italic
pax, pace(m) peace /Latin (?)
Slavic (?)
*pokojь
/Proto Slavic [rd: 1175]Old Church Slavic: poĉiti `rest' [verb], poĉijo, [1sg]; Russian: poko/j `rest, (obs.) chamber' [m jo]; Polish: poko/j `peace, chamber' [m jo]; Serbo-Croatian: po\ko:j `tranquillity' [m jo]
[rd: 1175] lists cognates of the Slavic as
Avestan. ŝa:itim `happiness' [Asg f];
Latin. quie:s `rest, quiet' [f]
![]()
Into; through; out of
bel
, be, inside, into /HungarianUralic
*päle
inner, among, from /FUSumerian
bala('),
bal to pass through etc....... [jh]Etruscan
pi, -pi, pul at, in, for, by, through, with
Indo-European/Indo-Iranian/Iranian/Avestan
pe in, at /Pashto [tr]
bél
, belek gut, intestine(s) /HungarianUralic
{also see Hungarian has "stomach, belly"}
Sumerian
ïb, éb
middle, waist [jh]Altaic
*bòda
intestine, belly /Altaic [ss]*be:lke ( ~ -i) waist, lap /Altaic [ss]
*be:.l(k) waist /Turkic [ss]
bel /Old Turkic; bel /Turkish; bel /Azeri; bi:l /Turkmen; pile>k /Chuvash; bi:l /Yakut [ss]
*belkeg|u" waist /Mongolian [ss]
belxu":s /Khalkha; belku":sn. /Kalmuck [ss]
*belge lap /Tungus [ss]
belge /Negidal; belge /Nanai; belz^|e /Ulcha; bel/de /Orok; be:lgú /Even; belge /Evenki [ss]
Basque
sabel (C) stomach
Etruscan
vile weave, viscera < *vil-, *il- [az96]
Ulwa
bâ bowels; intestines [ud]
-ból
, -böl from, out of /HungarianUralic
*päle
inner, among, from /FUAfro-Asiatic
bal, bol outside; (of time) out of, beyond /Coptic Egyptian [cgj]
ebol out, forth /Coptic Egyptian [cgj]
Etruscan
pi, -pi, pul at, in, for, by, through, with
![]()
bélyeg stamp, mark, brand /Hungarian < Uigur Turk
billog /Old Hungarian [bo]
Uralic
bélyeg stamp, mark, brand /Hungarian < Uigur Turk
billog /Old Hungarian [bo]
From the 11th. Century one finds the billog which was a copper or bronze, circular plate probably worn hanging from a string around the neck. It gave the bearer royal, judicial or religious authority. Some believe the billog had a function before the Magyar settled in the Carpathian Basin but its earlier function is now lost to us. [bo]
Altaic
Turkic
belgü
stamp, bich- letters, writing knife /Uigurbelgi sign; belgilemek to signify, make or place a sign; bellik sign /Turkmen [glnp]
Mongol
The word billog can be found in the Mongolian language as "belge". We can find the belge in the Modern Mongolian language, too, meaning symbol, sign. [bo]
Indo-European
Slavic
beleg scar, mark, seam; stripe, weal; birth-mark; beleva mark, make a sign/mark on, put a mark on; notch /Bulgar
biljeg stamp, mark, token, symbol /Serbo-Croatian
Likely loan from Uigur Turk
Indo-Iranian/Iranian (?)
billá s. medal /N. Baluchi [mld]
Dravidian
por-i to impress, stamp, inscribe; be impressed or imprinted; n. mark, impression, sign, token, knowledge (Tamil); sign, knowledge (Malayalam) [sk]
Sino-Tibetan
bet
writing brush /Anc Chinesebén-a
crippled, lame, paralyzed /HungarianUralic
Hungarian béna is 'possibly' of Slavic origin according to one source[see Chong]
Dravidian
ve_n:ku (ve_n:ki-), va_n:ku to bend, sink, subside, move to one side, withdraw; bending (Tamil); benkna_, benka'a_na_ to turn from a straight line, bend, curve; benko_, banka_ crooked, bent, curved (Kur.ux); va_n:kal bending, curve, inclination; va_n.n.uka to bend, shrink, draw back; va_n.n.al withdrawing (Malayalam); ban:ku to be crooked, bend (Kannad.a); ba.ng- (ba.ngi-) to become bent, slope (Kod.agu); ba_guni, ba_n:guni to bow, stoop, lean on one side (Tulu); van:gu to bend, stoop, bow, become crooked, become low or humbled; vancu, vampu to bend, cause to stoop, subdue, humble, overpower; vampu bend, curve, crookedness; bent, curved, cooked; va_ncu to bend head, cause to bend; va~_ka crooked (Telugu); vang- (vankt-) to bend; vangip- (vangipt-), vap- (vapt-) id. (Kolami); vang- id. (Naikr.i,Parji); vanka curve (Gadba); vak-, vang- to bend; vanga_na_ to be bent; vakta crooked, zigzag; vankor, vanko bent, crooked (Gondi); van- (-it-) to bend, become bent; wanginai to be bent, stoop; vang- (-it-) to bend, be bent; vak- (-h-) to bend (Kuwi) [sk]
Etruscan
pen victim < stricken [az96] /Etruscan
bendő
(animal) paunch; (human) belly /HungarianDravidian
ponti the body (Tamil); bondi the body (Kannad.a,Telugu)(Kannad.a.lex.) [sk]
Indo-European
Indo-Iranian/Indo-Aryan
bhun.d.i
pot-belly; bhun.d.a_ pot-bellied (Oryia)[sk]benn(e)
{bent} inside, within /HungarianAfro-Asiatic/Semitic
byn p /Aramaic [cal]
1 passim between, among
2 Palestinian in
3 Palestinian whether...or
bynt p /Aramaic [cal]
1 Syr between
LS2 68 s.v. byny
LS2 v baynAt > byn
beyn among, between (Old Testament Strong No: 0997) /Aramaic
Indo-European/Italic/Latin
Penātes
gods of the Roman household, gods of the interior < penes (root pen-) inside, in the interior of [ep: 480]Interesting, though we would need leading Latin /p/ to become leading /b/ in Hungarian instead of /f/.
bér
rent, lease, hire; wages /HungarianUralic
Believed to be possibly of Turkic origin. [Chong]
Altaic
ber- give (Turkish) [Chong]
Dravidian
bâRa
rent /Brahuiva_rakam press money, advance to soldiers and servants (Malayalam); va_rakam, va_rakkam advance given to cultivators to enable them to carry on cultivation, money lent on agreement to pay interest in kind; va_ram hire, rent (Tamil); share in general, landlord's share, rack-rent (Malayalam); va_ra share, landlord's half-share of the produce of a field in lieu of rent (Kannad.a); va.ra rent (Kod.agu); va_rakamu money advanced to cultivators to be received again without interest when the crop is reaped (Telugu.); va_ri (pl. va_rgil) debt (?Gadba)(DEDR 5359). [sk]
Indo-European
Classical Greek [lsj1]
phora, Ion. phorê, hê: (pherô):-- I. 2. bringing in of money, payment b. ph. ergatou, = latura, perh. a workman's pay c. fare, freight 3. bringing forth, productiveness
Tocharian B
peri 1) (n.)`debt'; 2) (adj.)`to be paid, owing' [tob]
Slavic,South
bir parson's fees /Serbo-Croatian
Indo-Iranian
Iranian
p'r `debt' /Sogdian [tob]
pa:ra `debt' /Avestan [tob]
? varez- [-] perform, work, act, fulfill /Avestan
Indo-Aryan
bharma wages, hire /Sanskrit (Col)
bha_r.i_
one who lets out oxen, etc. on hire, pack-carrier /Punja_bi_; bhar.iya_ paid servant; bha_r.o wages, hire /Kumauni_; bha_r.o /Sindhi_; bha_r.a_ rent, fare; pa_ra_ (with low rising tone)/Lahnda_; bha_r.a_ rent, hire /Punja_bi_, Bengali; hire, price of labour /Maithili_; hire, fare, freight, rent (of house)/Hindi_; bha_ra_ rent, hire /Assamese; bhar.a_ rent of house, wages of prostitution /Or.iya_ [sk]bérc
crag, peak, point; mountain, hill /HungarianUralic
{Hungarian /c/ sounds like /ts/ or /tz/}
Austro-Asiatic
barca the iron part of a spear /Mun.d.a_ri [sk: 6162]
Caucasian
*ba:rz|V height, mountain /North Caucasian [ss]
*b(h|)a:rz| hillock /Nakh [ss]
barz Chechen; bo|rz Ingush [ss]
*byZu (~-s-) mountain /Tsezian [ss]
bizo Bezhita; byzu Gunzib [ss]
barzunt:iw heights, mountains /Lak [ss]
*barzaj alpine meadow /Lezghian [ss]
barza Lezghi [ss]
Dravidian
barcî spear /Brahui
var.s to be sharp (Kond.a); var.h (var.st-) to sharpen (Kuwi); val. sharpness, pointedness (Tamil); vele thorn (Mand.a); vala point, sharp end, spearhead, sting (Kui) [sk]
Indo-European
Reconstruction
*bho:rs- point, tip bolt /PIE [bd]
Celtic
barr `point' /Old Irish [bd]
Albanian
*bo:r- /Proto Albanian [bd]
ber arrow, bolt; spear, lance; bero(n)je' `adder, viper' {1}; ylber `rainbow' {2} /Albanian [bd]
{1} An Alb. formation with the suffix -o(n)je'. {2} Compound with yll- `star' [bd]
Indo-Iranian/Iranian
barezayå [barezâ] height; a mountain /Avestan
barezimanãm [barez] high, exalted /Avestan
berezô [berez] high, great, lofty; [bereza] /Avestan
bwrz (also /bwRz/) above, over, up, high, tall /Baluchi [mab]
barcha a kind of spear; barchakh a small spear of the Hindus; barchi a small spear /Persian [fjs]
![]()
Speak, talk, conversation; tale, story
besz-
éd speech, sermon, talk, conversation /HungarianUralic
Hungarian besz- is supposedly of Slavic origin {but unlikely) [see Chong]
Sumerian
bi, bé
to say, speak etc. [jh]Hurrian-Urartian
bau-še word, command, matter [ryan]
Altaic
Tungus
hese word; order; imperial edict, command, instruction /Manchu [as]
hese be baimbi to request an edict /Manchu [as]
hesebumbi to predict, to prophesize /Manchu [as]
hesei edict /Manchu [as]
In Altaic the correspondence of leading /p/ <> /h/ occurs, and this phenomenon may also be observed in unrelated language families such as Dravidian.
Japanese
washa (n.) the speaker, narrator /Japanese
Austric Languages
bahasa language /Indon., Malay.; basa to read /Phil., also basahin to read; basa language /Kawi; vosa to speak, say , word, language /Fiji; waha mouth, voice /Maori; waha saying, word, mouth, voice, language /common Polynesian; vasa to speak /Sesake; vasana speech, visiena speech /Api; bosa to speak /Florida, Ysabel; bacah language /Proto-Philippine; phaasaa language /Thai; -bisi to say /Visina, Mapremo, Nikaura; basa to speak /Efate [pkm]
Dravidian
ba_se language, promise (Tulu lex.) vacavu scolding (Tamil lex.) ba_siga, ba_ciga, ba_sega a speaker, a talker, a jester (Kannad.a lex.) [sk]
pe_cu (pe_ci-) to talk, speak, converse, make noise, roar; tell, say, recite, praise; pe_cal, pe_ccal talking; pe_ccu speakig, speech, language, praise, talk, report, rumour, word (Tamil); speech, language; pe_cuka to speak, chatter (as birds)( Malayalam); pe.c to talk to oneself; per.c to give irrelevant answers, talk nonsense, talk with impropriety in presence of holy man (Kota) [sk]
(1). Indo-European
Reconstruction
*bheh2 speak /PIE [rd]
Greek
phemi `say' /Greek [rd]
Italic
fa:ri: `say' /Latin [rd]
Germanic
bo:ian `brag' /Old English [rd]
Slavic
*basnü; *ba\ \sn,a /Proto Slavic [rd]
basnü `tale' /Old Church Slavic; ba/snja `fable' /Russian; ba/sen^, ba/sn^e [Gens] `tale' /Czech; ba/ti `speak, invent' /Old Czech; bas/n/ `tale' /Polish; ba/snja `fable, fantasy' /Bulgarian; ba:s@n, ba:sni [Gens] `fantasy, fable' /Slovene [rd]
ba\ \jati `practise sorcery, exorcize'; ba\ \san, ba\ \sni [Gens] `tale' /Serbo-Croatian [from rd]
see Serbo-Croatian bajač, bajalac "enchanter, sorcerer, conjurer, magician, wizard" !!
(2). Indo-European
Classical Greek [lsj1]
bazô speak, say
Slav,South/Serbo-Croatian
besjeda word, utterance, language; speech, oration; besjediti to speak, talk
Indo-Iranian/Indo-Aryan
bhās.
speak, talk, say /SanskritÖbha_s. speech /Sanskrit [sk]
(3) Indo-European
Reconstruction(s)
*wekw- speak /PIE
*wo(:)kW- word /PIE
Indo-Iranian
Iranian
vac [-] (v. rt.) to speak, to say; word, phrase /Avestan
vaca [vâc] word, phrase /Avestan
betű
letter (a,b,c,d,....); betűz to spell /HungarianUralic
Hungarian betű officially derives from Turkic.
Altaic
Turkic
biti- write (Common Turkic) [Chong]
Mongol
biĉi write (Khalkha) [Chong]
Tungus
bithe language, book, letter /Manchu [as]
bithesi scribe, clerk /Manchu [as]
Indo-European/Indo-Iranian/Iranian
bitik writing; a letter; a book;<-> butak (dim. of but), A little idol. /Persian (Farsi) [fjs]
bitikchi a writer, a scribe. /Persian (Farsi) [fjs]
![]()
Speak, say, tell; story
mese
a hero tale; story; mes-él to relate, tell a story /HungarianUralic
Officially, one expert source says Hungarian mese is of Ugric origin
*mac'3, *man'c'3- (Proto Ugric) [Chong]
mø`n't' (Konda Khanty); mas' legend, saga (Obdorsk Khanty); må`n't' id. (Tremjugan Khanty); màn't' id. (KnVah) [Chong]
Another source believes Hungarian mese is derived from an earlier mes- which is the root of Ugric origin [Chong]
Sumerian
me
, mì; ñe (v.) to say, to tell [jh]Altaic
Turkic
? masal fable (Turkish, Uzbek) [Chong]
Japanese
mo'shi-ageru
say, speak, tellCaucasian
*mha:rx|wa: ( ~ *m?|-) tale /North Caucasian [ss]
*mux|a tale /Andian [ss]
ma/rha /Avar; mux|a /Andi; mux|a /Akhvakh; mux|a /Chamalal; mux|a /Tindi; muha /Karata; mux|a /Botlikh; muha Bagvalal; nux|a /Godoberi [ss]
*muG|(:) ( ~ -o-) tale /Tsezian [ss]
muG| /Khvarshi [ss]
maha tale /Lak [ss]
*ma(r)x|(I)w| tale /Lezghian [ss]
max| /Lezghi; max|w| (Khniukh.) /Rutul; max| /Kryz; max|Iu /Archi [ss]
Indo-European/Classical Greek [lsj1]
muthos, ho,
I. word, speech 2. public speech 3. conversation 4. thing said, fact, matter 5. thing thought, unspoken word, purpose, design 6. saying 7. talk of men, rumour
II. tale, story, narrative 2. fiction (opp. logos, historic truth), 3. generally, fiction 4. professed work of fiction, children's story, fable 5. plot of a comedy or tragedy
mond
to speak, tell /HungarianUralic
Officially, Hungarian mond is derived from a FU root [Chong]
[? mana- abuse, curse, ruin, slander, upbraid; mõna- abuse, curse, ruin, slander, upbraid; give to understand, indicate (Estonian); manaa- admonish, exhort, warn; bewitch, curse, execrate, wish evil to (Finnish)]; moanâdâ-, moannâ- conjecture, solve by conjecture (Lappish); muoneˆ- appoint, order, prescribe; conjecture (Southern Lappish); mana- order, say, speak (Mari); [? mun'a- bewitch, ruin by witchcraft (Mordvin)]
ma- command; say (Kamas); maan- (N'en'ec'); muno- command; say (Nganasan); my- say (Šölqup)
mun
'ams to tell a curse /MordvinYukaghir [emas, Chong]
mon- 'say'
Sumerian
me
, mì; ñe (v.) to say, to tell [jh]Altaic/Japanese
mendan
talk; mondo' dialogueIt was kindly pointed out to me by the editor of "The Jurchen language and Script Website" [jl] that (contains Japanese coding) mendan(‚ß‚ñ‚¾‚ñ,–Ê’k), is a Chinese loan. [jl]
Basque
mintza-tu to speak; mintz-aldi colloquy (L,LN,Z,U)
![]()
bet-eg
sick, unwell, ill /HungarianUralic
potea to suffer /Finnish [Chong]
The origin of Hungarian beteg is not known [see Chong]
Sumerian
bad4 difficulty, hardship; etc. [jh]
Altaic
Turkic
bed- weaken /Old Turkic [Chong]
Mongol
betege a sickness that causes swellings /Classical Mongol [Chong]
Ulwa
bâtuk sickly [ud]
betyár
outlaw, robber; mean, detestable fellow /HungarianIndo-European/Indo-Iranian/Iranian
batyar ugly, detestable; batyara anything ugly, odious, and detestable; a demon inhabiting the woods /Persian (Farsi) [fjs]
byd∂r stranger, unknown person /Baluchi [mab] ?
![]()
Iridescence
Purple, violet, blue, crimson, red, blood; dawn, shine
bíbor
purple /HungarianUralic
Officially, Hungarian bibor is thought to derive from búb "crown of the head"; "crest" (of a bird)) [Chong]
Sumerian
babbar (2) bright; white; the rising sun [jh, Chong]
bar 6,7 v., to shine, be bright; to break (of the day) adj., white [jh]
Afro-Asiatic/Semitic
pwrpwr N pwrpwr) /Aramaic [cal]
1 Syr purple
LS2 605
LS2 v: puwrpuwrA)
pwrpyr N pwrpr) /Aramaic [cal]
1 Palestinian purple
pyrprwn N /Aramaic [cal]
1 Syr purple
LS2 605
Indo-European
Greek
Mycenaean Greek
po-pu-re-ia 'purple'
[I saw this quoted somewhere, but can't find the reference]
Classical Greek [lsj1]
porphur-eos
(I) in Homer we have
1. of the sea, heaving, surging; 2. of blood, gushing; 3. of the rainbow
(II) and then we have "purple, bright-red, rosy"
1. purple, of stuff, cloths, etc., 2. of human complexion, bright-red, rosy, flushing; 3. purple-clad, in purple; 4. neut. pl. porphura purple colour or purple spots 5. porphuroun (sc. anthos), to, Woodfordia floribunda (an Indian shrub), 6. Adv. -ôs, stuphein mordant for purple
The colour which the ancient Greeks extracted drop by excruciating drop from the unfortunate molluscs Murex Trunculus and Purpura Haemastoma are found along the eastern Mediterranean shores near Tyre. This iridescent colour is unforgetable and could not be confused with any other hue. So how does one reconcile Homer's use of porphur-eos in reference to the sea, blood and the rainbow without assuming that the ancients saw colours differently?
Is it possible that porphur-eos instead refers to that bright, shining and reflective iridescence of the Mediterranean sea for which it is so famous. Does it refer to the bright-red, iridescent quality of aerated blood instead of the dark brown of dried blood? Does it refer to the sparkling radiant hues of a rainbow with its prismatic splitting into lots of iridescent colours?
The origin of porphur-eos is unknown. [te]
Italic
purpura /Latin
Even though Latin purpura is related in form and meaning to the Greek its origin is also unknown. [te]
Indo-Iranian/Iranian
firfir purple; a violet /Persian [fjs]
[fjs] says the Persian is a loan from Semitic/Arabic.
barfir purple; the purple shellfish /Persian [fjs]
[fjs] says the Persian is a loan from Greek.
ibolya
a violet /HungarianUralic
Hungarian origin or source?
{Hungarian /ly/ sounds like English /y/ in /yes/}
Basque
ubel-du to turn purple; ubel blue, livid, purple (C)
Indo-European (??)
Classical Greek [lsj1]
peli^-os, a, on
prop. of parts of the body, discoloured by extravasated blood, black and blue, livid
Germanic
blue /English; blau /German
Romance
bleu /French
Indo-Iranian/Iranian
piroza a turquoise, a kind of blue gem; bihroj, bihroja crystal of a transparent blue colour, and of little value; Indian frankincense; bihroz, bihroza a species of blue crystal; Indian frankincense. /Persian [fjs]
bor
wine /HungarianUralic
Hungarian bor is thought to derive from Turkic.borlalïx vine-branch; vineyard (Karachai); bor; borluq vineyard (Uigur) [Chong] not from its colour.
Expert source sees Hungarian pír as onomatopoeic [Chong]
pora- flash (Man's'i) // [? parada- burn up (N'en'ec')] [Chong]
palo fire (Finnish) [Chong]
Officially, Hungarian vörös is thought to derive from vér "blood". [Chong]
While véres "bloody" is the adjective formed from Hungarian vér "blood".
Sumerian
bar 6,7 v., to shine, be bright; to break (of the day) adj., white [jh]
Afro-Asiatic
Egyptian
peire come forth of light, etc.; proclaim /Coptic Egyptian [cgj]
Semitic
brr to be(come) clear, pure, white /Semitic Root [ahd]
bhr V /Aramaic [cal]
011 Syr,Mand to shine
041 Syr to shine
042 Mand to be illuminated
021 Mand to illuminate
051 Syr to shine
091 Syr to glorify
121 Syr to boast
LS2 61
Cognate Set <Sasse (1983), p. 78 #><Black (1974), #301.05b><Black (1974), #293.11b> [oi4]
Cushitic, East
bur "red" /Dasenech; burrid/a "red" /Elmolo
Altaic
Tungus
bura bara pre-dawn /Manchu [as]
fularila- blush (Manchu) [Chong]
Turkic
parlak bright, shining (Turkish) [Chong]
[? pIrIlda- glitter, glow, shine (Turkish)] [Chong]
*puli ( ~ p`-,-l/-, -o-e) red /Altaic
*hulag|an red /Mongol [ss]
ulag|an /Written Mongolian; xula'an, hola:m , hula'an, hulan /Middle Mongolian; ula:n /Khalkha; ula:n /Buriat; ula:n /Kalmuck; ula:n /Ordos; xulan /Dongxian; felan|, fulan| /Baoan; l/a:n /Shary-Yoghur; fula:n /Monguor; xula:n, hula:n /Dagur [ss]
*pula- red /Tungus [ss]
xula-ma,-rin /Evenki; hu.lan/a: /Even; xolajin /Negidal; u.la:~ /Solon; f@l@g/an, fulg/an /Modern Manchu; fula-gian /Zhurzhen; folg/a":(n) /Nanai; xulaligi /Udighe [ss]
*py\rk- red /Korean [ss]
puk- [pulk] /Modern Korean; py\rk- /Middle Korean [ss]
Austric
whero crimson /Moriori [mor]
whero, kura, waituhi red /Mäori [ng]
Caucasian (?)
*h|irV red /North Caucasian [ss]
The root is almost uniformly prefixless, thus b- in Avar ba?|a/ra-b is probably an innovation. [ss]
*hiri 1 red 2 blood /Avarandian [ss]
ba?|a/ra-b 1 /Avar; hiri 1 /Andi; hiri-da 1 /Akhvakh; e: 2, e?u-b 1 /Chamalal; heri 2 /Tindi; heri 2, heri- 1 /Karata; hiri 2 /Botlikh; hiri 2 /Godoberi [ss]
The Avar form reflects class prefixation; Andian forms are all prefixless. In And. cf. also hir 'copper' ( < *'red copper'). [ss]
*?@r (~?|-,h-) 1 raspberry 2 blackberry /Tsezian [ss]
oj-do 1 /Bezhita; yr (ka~j) 2 /Gunzib [ss]
The root originally meant "red" [ss]
*?iry- (~ *?I-) 1 red 2 blood /Lezghian [ss]
jaru 1 /Lezghi; u"ru 1 /Tabasaran; iref 1 /Agul; irdy 1 /Rutul; iri 1, ira"z^| 2 /Kryz; ird 2 /Budukh [ss]
Dravidian
*pul- dawn; to shine /Dravidian [ss]
*pul-/*pUl- to dawn, dawn /South Dravidian [ss]
*pul- to shine through whiteness /North Dravidian [ss]
pular to dawn; pularcci dawning; pularpu, pularvu, pulari dawn; pula_vu to dawn; pur--pull-en-al expr. indicating break of day; pun-n-am-pulari early dawn (Tamil); pularuka to dawn, light to appear; pular dawn; pularcca daybreak; pularttuka to bring to the light (Malayalam); pola- (polav-, poland-) to dawn; polat- (polati-) to spend night until dawn; polace, polaca dawn; pola.ka morning (Kod.agu); pulle, pullya, pullyakela, pullayakole morning, daybreak; early in the morning (Tulu); pulpulre to shine through whiteness (Malt.o)(DEDR 4305). [sk]
par par in- (id--) (country, na.r.) becomes a little light before dawn (Kota); pare to dawn (Kannad.a); para~gu to shine (Telugu); pari inba to dawn, break (dawn); n. early dawn (Kui); parce to shine brightly, be seen clearly (Malt.o)(DEDR 3980). [sk]
pr.iski spark (Pengo); pr.ihe, pr.ihki id. (Mand.a); pr.iska, pr.isi id. (Kuwi); prishk id. (Brahui); pori a spark (Malayalam, Tulu); throw out sparks (Tamil) [sk]
Indo-European
Classical Greek [lsj1]
purros flame-coloured, yellowish-red 2. esp. of persons with red hair 3. generally, tawny 4. of more positive colour, red 5. blushing
Albanian
prush embers /Abanian [bd] < *preus- to burn (up) ? /PIE [bd]
Indo-Iranian
Iranian
Persian bo:r 'bay, reddish', Ossetian bu:r 'yellow' [ss]
bor red; the colour of the pistachio nut; the colour of honey; a bay horse; a pheasant; (= biyar) bring thou; name of a city in Hindustan. /Persian [fjs]
farfus a kind of red pumice-stone applied to wounds /Persian [fjs]
Indo-Aryan
piriha dawn /Sindhi_; poh, pau, parah dawn /Lahnda_; parod.h, paror., parod.hiyu~, paror.iyu~ dawn /Gujara_ti_ [sk]
vil-
shine,sparkle; vil-ág-ít to shine; vill-an to flash; /HungarianUralic
walgalta-
, wolgalta- dawn, get light; shine; walgõdõ, wolgõdõ bright, light; brightness, light /Mari;valgõti (n) dawn /Vaddja [fv]
Sumerian
piriğ
3 light; píriğ bright; bar6,7 shine, bright [jh]mul
star; constellation.planet, to sparkleAfro-Asiatic
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 254 #2> [oi4]
Cushitic, East
balag- sparkle /Oromo
bilig shimmer shine /Somali
Semitic
blg sparkle /Proto Semitic
Chadic
m-bAlA shine /Proto Chadic
bel shine /Angas; mb@l /Margi
Cognate Set <Dolgopol'skij (1983) , #1.01> [oi4]
Cushitic, East
pirk lightning /Elmolo; bid/d/i lighten /Dasenech; biraqo lightning /Sidamo
Semitic
ba'raq- lightning /Proto Semitic
birq-um lightning /Akkadian; brq lighten /Hebrew; barq-un lightning /Atabic; bar'qaa lightning /Aramaic; brq lighten /Geez; ba''rq lightning /Tigre
Egyptian
ebre_c#e lightning /Coptic Egyptian
b?'q bright (to be) /Old Egyptian
Altaic
Turkic
parlak sunshine, radiance; parlamak to radiate /Turkmen [glnp]
*p`iŭľ star /Altaic [ss]
Dravidian
*pul- dawn; to shine /Dravidian [ss]
*pul-/*pUl- to dawn, dawn /South Dravidian [ss]
*pul- to shine through whiteness /North Dravidian [ss]
pular to dawn; pularcci dawning; pularpu, pularvu, pulari dawn; pula_vu to dawn; pur--pull-en-al expr. indicating break of day; pun-n-am-pulari early dawn (Tamil); pularuka to dawn, light to appear; pular dawn; pularcca daybreak; pularttuka to bring to the light (Malayalam); pola- (polav-, poland-) to dawn; polat- (polati-) to spend night until dawn; polace, polaca dawn; pola.ka morning (Kod.agu); pulle, pullya, pullyakela, pullayakole morning, daybreak; early in the morning (Tulu); pulpulre to shine through whiteness (Malt.o)(DEDR 4305). [sk]
par par in- (id--) (country, na.r.) becomes a little light before dawn (Kota); pare to dawn (Kannad.a); para~gu to shine (Telugu); pari inba to dawn, break (dawn); n. early dawn (Kui); parce to shine brightly, be seen clearly (Malt.o)(DEDR 3980). [sk]
pr.iski spark (Pengo); pr.ihe, pr.ihki id. (Mand.a); pr.iska, pr.isi id. (Kuwi); prishk id. (Brahui); pori a spark (Malayalam, Tulu); throw out sparks (Tamil) [sk]
vel., ven. white, shining, bright; vel.i (-pp-, -tt-) to break (as the day), become bright; vel.iccam light, lamp; ven.mai whitness, brightness; vil.an:ku (vil.an:ki-) to shine, become renowned; vil.akku (vil.akki-) to make clear; lamp, light, lustre; vil.ar whiteness; vil.arppu id. (Tamil); vel.i, vel.ivu light; vel.iccam light; vel.ukka to dawn, be bright; vel.l.i silver; vil.akku lamp, light (Malayalam); vel. white; vel.g (vel.gy-) (country) becomes light before dawn (Kota); pol.p whitness (Toda); bel.(u), bel.a, bel.(u)pu, bel.atige, bel.antige, bel.l.age, bil.a, bil.u, bil.i, bil.e, bil.apu, bil.(u)pu whiteness, brightness; bel.a, bel.aku, bel.agu light, lamp; bel.agu to shine, become bright, manifest oneself; bel.l.i silver (Kannad.a); bol.i- (bol.ip-, bol.it-) to become white; bol.aki, bol.ica lamp; bol.i light; bol.ipi whiteness; bol.l.i silver (Kod.agu); bol.u, bolu, bol.un:gar, bolci, bol.l.ar, bol.l.enti white, bright; bolkara whitish; bol.du, boldu brightness (Tulu)[cf. por..utu sun, time, opportunity (Tamil)(DEDR 4559)]; bol.pu light, wick or candle; bol.ya light, white, clear; bol.kiru clearing of the sky; bol.l.i star, silver; bul.aku brightness; bel.agu brightness, splendour; bel.aguni to shine, glitter; bel.aga_vuni to make shine; polish; bil.i white (Tulu); velu~gu to shine, give light; burn, flame; light, splendour; veluka whiteness; velacu to clean; velayu to shine, be renowned; velayincu to render bright; velaru whiteness; veli, velidi white; vella, vellani white; vellana, velli, vellika whiteness; ven.d.i silver; bel.a~ku, bel.uku to shine, gleam, glitter; (inscr.) bel.agu lustre; bolli spotted white (Telugu); velen., velun.(g), velang light (Kolami); vil white; vilg-, vili- to be white; vilid light (Parji); viled white; vind.- to become light, be illuminated (Gadba); vella, wella white (Kuwi); bilcna_ to shine, glitter, sparkle; bilcta'a_na_ to polish, cause to shine or glitter; billi_ light, flame (Kur.ux); bilbilre to shine brilliantly (Malt.o)(DEDR 5496a). [sk]
va_l lustre, splendour, brightness, fame (Tamil); pa.l. spark (?Toda); va_lu to increase, rise, swell, flourish, be splendid, shine (?) (DEDR 5377) [sk]
Etruscan
pulpai, pulpa
shining, splendid [az96](0) Indo-European
*bherek to shine, glitter < *bhereg- to shine, bright, white /PIE
*bheleg- to shine /PIE [pok: 124-5]
(1) Indo-European
*bhel- white, clear; to shine /PIE [cb]
Celtic
Common Celtic *belo- (white, shining) [cb]
fàir dawn /Gaelic; fáir /Early Irish, gwawr /Welsh [from mcb]
gouere-, morning, gwereleuen, morning-star /Breton [from mcb]
Germanic
Old Norse bбl (fire); Gothic bala (paleness) [cb]
Slavic
Common Slavic *be'lo- (white) [cb]
Paleo-Balkan
balios white /Thracian [cb]
Balto-Slavic
Common Baltic *balo- (white, pale)
Indo-Iranian
bhбla-
a shine /Sanskrit [cb](2) Indo-European
Indo-Iranian/Iranian
bylbyl∂g to glitter, twinkle /Baluchi [mab]
Slavic
blqsyk brilliance, brilliancy; coruscation; lustre, radiance; luminosity; lucency, lucence; polish; glitter, brightness /Bulgar
cf Hungarian villog, villódzik "sparkles, glitters etc." /b/ > /v/
Quechua
palanina to shine [q1]
![]()
Additions by
Fred Hámori in red.![]()
Copyright © 2000-2008
The content of this list remains the property of the respective sources in [] brackets. The author can only lay claim to the time and effort that has been invested in its compilation.
Last updated 3 June 2008