![]()
Magyar
List is approximately in English alphabetical order not Hungarian.
![]()
Sink, subside, recede, slacken, languish; be wasted, wear out
apad
to sink, subside, weaken, ebb, diminish /HungarianUralic
Hungarian apad is of FU origin. from
*šappe recede /FU
šupalni recede (of water) (Komi, Udmurt) [Chong]
Hungarian süpped is officially of FU origin from
*¢epp3- /Proto Ugric [Chong]
Sumerian
šab to apportion (lots); to chip out, snip out; to deduct, subtract; to disappear, fall out; to gather up [jh]
Afro-Asiatic
Egyptian
s'b castrate /Old Egyptian [cgj]
Semitic
šbt to cease, put an end to /Phœnician [cgj]
)bd V /Aramaic [cal]
011 passim to be lost 012 passim to perish 013 Syr to be deprived of 014 Syr to err 021 Palestinian to lose 022 Palestinian,Syr,JBA to destroy 023 OASyr +%$m%: to annihilate 031 Syr,JBA to lose, to let go 032 Palestinian,Syr to destroy, to ruin 033 Palestinian to forfeit 034 Syr to sink, to undo, to allow to perish 035 Syr to act perversely 041 Palestinian,JBA to be lost
LS2 1
B:
Cognate Set <Bergsträsser (1983) , #155> [oi4]
Semitic
s#aplu low /Akkadian; s#a_pa_l low /Hebrew; s#ap_la_ low /Syriac; s1fl low /Old South Arabian; sfl (a/u, u or i, a) be low /Arabic
Dravidian
soppisu to cause to slacken, languish, sink away; soppu to slacken, repress, check; n. slackness, weakness, languishing, sinking away (Kannad.a) [sk]
Indo-European
Armenian
ahpul go away, leave (Armenian - uncommon - Dorosmai) [Chong]
Slavic
opadati to fall off, decline, decrease, diminish /Serbo-Croatian
opadať subside; úbytok, ubúdať decrease /Slovak
padati to fall, drop; droop; decrease, ebb, wane, fall off /Serbo-Croatian
padat' tumble /Russian
Serbo-Croatian
šupalj hollow; rotten; decayed; porous; empty, shallow
sapeti to tighten, cramp up; tie, bind; shackle, chain, fetter
zapeti to get hitched (stuck), stick (fast)' stagnate; slacken, flag etc.
zapadati to set, go down; zapad West, Occident
Indo-Iranian
pad fall, sink down (from fatigue), perish /Sanskrit
Muskogean/Eastern (?)
topaaka to be shallow; to recede, dry up in several places (may refer to a creek gone dry here and there) {/topa(t)-ka1} /Alabama [tm]
topatka to recede (of water) to a level lower than normal (as a creek in the summer), dry up (as a puddle), evaporate {/topat-ka1} Pl: topaaka /Alabama [tm]
topatli to dry up (something) (topatchi, topathili, topathachi) {/topat-li} /Alabama [tm]
avul
to wear out, grow old, become antiquated /HungarianAltaic
*a\po to wear out, be spoiled /Altaic [ss]
*obu-ra- / *obu-n- 1 to wear out (intr.), decay 2 to cease, stop 3 to tire 4 to be destroyed /Turkic [ss]
dial. uwa-l-, wa-l- 1, 3, 4 /Tatar; ? yvún- 3 /Chuvash; u:raj- 2 /Yakut [ss]
*ebe- 1 to be ill 2 to weaken 3 illness /Mongolian [ss]
ebet- (HI, SH), a"bda"- (IM), iba">d- (MA) 1 /Middle Mongolian; o"vd- 1, o"vro"- 2 /Khalkha; o"wd@- 1 /Kalmuck; eude- 1, eur 3 /Dagur; (v)idi-, udi- 1 /Monguor [ss]
*abu- 1 to lack, be insufficient 2 to become exhausted, lean 3 to be tired 4 to bleed /Tungus [ss]
abu.l- 1 /Negidal; absa- 2, abuliqabi 3 /Manzhu; aboli.- 1 /Nanai; abu.li.- 1 /Ulcha; abu.li.- 1 /Orok; ab@.l- 1 /Even; abul- 1, abu- 4 /Evenki [ss]
*@\bi/- 1 to be exhausted, hungry 2 to lack, be insufficient /Korean [ss]
*a\pa\- bleak, weak, faded /Japanese [ss]
a\pa\-si /Old Japanese; awa/- /Tokyo [ss]
*ebi to be weak, to wither /Altaic [ss]
*jAb- 1 bad 2 become bad, weak 3 heavy, difficult /Turkic [ss]
jabyz 1, javg|an 1, jabra- 2 /Old Turkic; jovuz 3 /Turkmen [ss]
*ebe- 1 weak 2 to yield, be submitted 3 foolish, obstinate 4 lax, tarrying /Tungus [ss]
be-ri, ebi-lun 1 /Manzhu; ebe-ri- 2 /Nanai; ebe-le 3 /Ulcha; ebe-le 4 /Orok [ss]
*j@\wy/i- to get emaciated, haggard /Korean [ss]
j@wi- /Modern Korean; j@\wy/i- /Middle Korean [ss]
*i(m)pu-sia- in bad spirits, bad-mooded /Japanese [ss]
ibuse- /Old Japanese [ss]
*op`a to wear out, be wasted, have a bad appearance /Altaic [ss]
*op-ra- to wear out (intr.), decay /Turkic [ss]
? apra- 1 OUig. /Old Turkic [ss]
*(h)obur (bad) appearance, arrogance /Mongolian [ss]
ovor 'appearance', ovorz^|i- 'to look as an old man' /Khalkha
*(x)upara- to neglect, mistake /Tungus [ss]
ufara- /Manzhu [ss]
*a(m)pura- to suffer a loss, roam in a wasted state /Japanese [ss]
abura- (MJ) /Old Japanese; abure/- /Tokyo [ss]
![]()
áp-ol
to nurse /Modern HungarianUralic
ap-
to kiss /Old Hungarian [and Turkic]Hungarian ápol (originally meant "kiss") is of unknown origin, while óv is thought to be possibly of FU origin though not for certain. [see Chong]
api (n) help, aid /Vaddja [fv]
avittaa (v) to help /Vaddja [fv]
Sumerian
ubara patronage, protection [jh]
Altaic
Turkic
ebe
midwife /TurkishJapanese
uba a nurse; wetnurse
Basque
apa kiss
babestu to protect, to take care of
Austric
eve /Rapanui [anon]
1. buttocks; taki eve coccyx; uho eve part between coccyx and anus.
2. figuratively: protection. Ana oho au, e hoki koe ki raro ki te eve o to'u matu'a When I go, go back under your father's protection.
awhina help, helpful; awhina(tia) to help /Mäori [ng]
Chukchee-Kamchatkan
*'γ
we-s- to kiss (целовать) /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss: PN686]*ụwwạt- to kiss (целовать) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN1008]
ukwέt-
/Chukchee; uwwat- (III) /Koryak; uwwet- /Palan; uvvat- /Alutor [ss]*'owa- /Proto Itelmen [ss: PN702]
'ow(w)a-s SO to kiss (целовать) /Sedank dialect; 'ov'al-kaz ; 'ov'alit-kaz 1 osculari; oscula jungeo 1 /West Itelmen [ss]
Dravidian
o_vu
to take care of, guard, protect, cherish; uppu being, abiding; protection (Kannad.a); to be; to abide; to support; to protect (Tulu) [sk]Indo-European/Indo-Iranian
Iranian
avô [avañh] assistance, support, protection /Avestan
Indo-Aryan
upas'in:ghati kisses /Sanskrit [sk]
upasthAyika, upamAtR, upasthAtR nurse /Sanskrit
papu a protector; a nurse /Sanskrit
av (chiefly said of kings or princes) to guard, defend, protect, govern /Sanskrit
Muskogean/Eastern
apiila to be on the side of, to support, help /Alabama [tm]
![]()
Small, tiny
apró
small, tiny; aprít to mince, chop /HungarianUralic
Hungarian apró is possibly of Turkic origin. [Chong]
Afro-Asiatic
prţ
to break, rend /Northwest Semitic [ahd]pāraţ
to break /Mishnaic Hebrew [ahd]Basque
apurtu (B,U) to break, to destroy, to grind
Chukchee-Kamchatkan (?)
*'u(j)lu- small (маленький) /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss: PN681]
*ą.pp-ụjlụ-
small (маленький) /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss: PN1605]ąppąlu-
, ąplú- /Chukchee; ąppuĺu- (III) /Koryak [ss]*'ulu- /Proto Itelmen [ss: PN697]
Dravidian
par-iya piece, fragment, bit, slice; par-iga gleanings of corn (Telugu); par-ikka to pluck off (Malayalam); par-y- to pluck, (string) breaks (Toda); har-ita, har-ata, harta cutting, sharpness (Kannad.a) (DEDR 4027).[sk]
Altaic
[*opra¥ (ProtoTurkic) / ufak small (Osman, Turkish) / õuak, uak small (Tatar) / ufra¥ worn out clothing (Uigur)] [Chong]
Indo-European
Indo-Iranian/Iranian
proš∂g to break (transitive); prošen∂g to cause to break /Baluchi [mab]
prwš∂g to break (intransitive); prwšaen∂g to cause to be broken, cause (someone) to break (something) /Baluchi [mab]
parányi
tiny; piriny small, tiny /HungarianIndo-European/Indo-Iranian
paranj a grain smaller than wheat /Persian [fjs]
parhanj a grain smaller than wheat /Persian [fjs]
![]()
ár
, ér price, worth/value; ár-u wares, goods, merchandise /HungarianUralic
*arwa worth, price .PFU [mw2, Chong]
Hungarian ár is officially seen as of FU origin [Chong]
[mw2] suggests that the PFU is probably a loan from PIE *orgwha-
Sumerian
? er-in balance scale; ? er-im treasury
ára, ár[UB] n., praise, glory; v., to praise, glorify [jh, Chong]
Altaic
*ur/i debt /Altaic [ss]
*u"r/- 1 to pay debts 2 thrifty /Turkic [ss]
u"z- 1 /Old Turkic; u"z- 1 /Turkmen
*o"ri debt /Mongolian [ss]
o"r /Khalkha; ur /Dagur; ur@ /Monguor [ss]
*u/r- to sell /Japanese [ss]
u/r- /Old Japanese; u\r- /Tokyo [ss]
ure sale; demand; ureru to sell; uri sale; selling /Japanese
uri-aruku to peddle, hawk, sell; deal in goods /Japanese; uru to betray; deceive /Japanese
*a/ru ( ~ e/-) to change, sell /Altaic [ss]
*Ar- gift /Turkic [ss]
armag|an /Turkish; armag|an /Azeri [ss]
*aralz^|i- 1 to change, exchange, barter 2 exchange, change /Mongolian [ss]
aralz^|i- 1, a:ralz^|i 2 (MA 104) /Middle Mongolian; arilz^|i- 1 /Khalkha; aralz^|i-, allz^|i-, (Tod. 120) aliz^|i- /Dagur; ra:lz^|i- (SM 10 ara:z|/i-) Monguor [ss]
Turkic
ar-dim
merit /Turkish [also see artim-paz merit /Scythian]Basque
erosi to buy
Indo-European
Reconstruction
*orgwha- /PIE [mw2]
Indo-Iranian
Iranian
arejô
value, price /AvestanIndo-Aryan
*arh deserve, have a right to/Sanskrit
arghá worth, price; arha deserving; worthy; fit /Sanskrit
arh, arhati deserve, merit, have a right or be worthy to /Sanskrit [iits2]
![]()
Flow, stream, spring, issue, bubble, ooze, source, origin, vein etc.
_ár
tide, flood; ár-ad to flow, flood /HungarianUralic
*c'ore
drip,running water; *ŝere river, watercourse; *ŝäre- originate, source /Uralic*ŝare
Sumerian
šur, sur to rain; to produce a liquid; to flow, drip [jh]
ur (2,3,4) to surround; to flood etc. [jh]
uru 2,5,18 n., devastating flood; thunderstorm [jh]
ra
(-g/h) n., inundation; (v.) to strike, stab, slay; to stir; to impress, stamp, or roll (a seal into clay); to branch out (from the side of a canal); to flood, overflow; to measure; to pack, haul, or throw away (with -ta-) [jh]ùr
root; trunk of a tree; etc. [jh]Niger-Congo (?)
coroti (v.) to drip /Mandinka [pc1]
tuur (v.) to pour, spill /Wollof [pc2]
Sino-Tibetan
*s/or flow, pour /Sino-Tibetan [ss]
ãc/hor (p. s/or) escape; flow out; run over; come out; go over. /Tibetan
swan to pour out, spill, shed. /Burmese
ŝon1 to flow, as tears, sweat. /Kachin
ĉho/r the pouring of water /Lepcha
*z|ho\r ( / ?c-) leak, ooze, drop /Kiranti [ss]
*z|/hV:r rain /Sino-Tibetan [ss]
ĉhar rain. Tibetan
fu:r the rainy season. Lushei [ss]
(1) Altaic
Turkic
syrykmak to flow, leak, stream /Turkmen [glnp]
∫ire juice /Turkmen [glnp]
Tungus
šeri spring, well /Manchu [as]
Japanese
ōryū (-suru)
overflow the bank(2) Altaic
*orusi river, to flow /Altaic [ss]
*o"rs, *o"rsen 1 river, river bed 2 to flow /Turkic [ss]
o"z- 2 Azeri; o"zen 1 Turkmen; vazan 1 Chuvash; o"ru"s 1 Yakut [ss]
*urus- to flow /Mongolian [ss]
ursa- /Khalkha; orsu-, orso- /Dagur; uros@ /Monguor [ss]
*sarkV to drip, splatter /Altaic [ss]
*sark- to overflow, drip /Turkic [ss]
sarq- (MK) Old Turkic; sarq- Tatar; s@rx-@n- Chuvash [ss]
*sark- to sprinkle, drip /Mongolian [ss]
sarkira-, sarkaji- /Written Mongolian [ss]
sarkr-, sarkl- /Kalmuck [ss]
*sargi- to splatter (of water, rain) /Tungus [ss]
sarGi.- (Nkh) /Nanai; sargi- /Evenki [ss]
*ŝiur/i to flow, drip /Altaic [ss]
*su"r/- 1 to strain, filter 2 to swim, float /Turkic [ss]
u"z- 1 /Old Turkic; so"z- 2 dial. /Tatar; su"z- 1 /Turkmen; s@w|r- 1 /Chuvash; uhun- 2 /Yakut [ss]
*su"r- to rain in small drops, sprinkle /Mongolian [ss]
su"rĉi- /Written Mongolian; ŝu"rŝi-, su"rŝi- /Khalkha [ss]
*ĉurgi:- ( ~ ŝ-) to flow, drip /Tungus [ss]
ĉorz^|u.- /Ulcha; ĉu.rgú.- /Even; ĉurgi:- /Evenki [ss]
*hy\ry\- to flow /Korean [ss]
hy\ry\- Middle Korean [ss]
*si\ta\-t- to drop, leak /Japanese [ss]
si\ta\-t- Old Japanese [ss]
Austric
turu drip, leak /Moriori [mor]
tuturu, turuturu leaky; turuturu drip /Mäori [ng]
Basque
eredu (B,L,U) n. model, ideal, example
erreka (C) creek, stream, brook
erro (C) root; stem; cause; origin; tentacle
ur water; ur-aldi (C) flood, inundation
jario (B,G,U) (n.) spill, secretion, drip, emanation; (v.i.) to spill, drip, ooze, flow
isuri (C) (v.t.) to flow, spill; to inspire; (n.) flowing, spilling (G); (n.) slope (G,L,Z)
Caucasian
*ŝVrV lake, river /North Caucasian [ss]
*ŝVrV ( ~ s-) river, stream /Andian [ss]
ŝuru Akhvakh [ss]
*ŝara lake /Dargwa [ss]
ŝara /Akusha; ŝara /Chiragh [ss]
Dravidian
*cor- to flow; *z^|o:r- to leak /Dravidian [ss]
*ūr-
to leak, ooze [ss] /Dravidianer-e to pour any liquids; to pour; to overflow; ircilu fine drops of rain; ; or..ku to flow; n. torrent or strong current of a stream /Kannad.a; or..ukal leaking, dripping, leak; or..ukku (or..ukki-) to cause to drop, drip; or..ukkal pouring (as into the mouth); or..uku (or..uki-) to flow, leak, trickle down; u_r-u (u_r-i-) to spring, flow; ya_r-u, a_r-u river, brook/Tamil; ir-uka to drip, drop; or..ukkuka to flow, run down or off (of blood, water); o_r..uka to flow; u_r-uka to spring, ooze, ur-akka to spring, ooze out /Malayalam; ir to ooze /Gondi; u.r.- (u.r.y-) to spring forth /Kolami; u_r- to leak, drip /Naikr.i; u_r-e_r to ooze /Gadba; urpa (urt-) to ooze, spring up, sweat /Kui; war.f- (war.t-)(po.x blood) flows /Toda [sk]
ve_r root, anything rootlike, foundation /Tamil; root, origin, cause /Malayalam; ve.r root /Kota; p.r id. /Toda; be_r(u) root; be_ruga a man who deals in or sells roots /Kannad.a; be.ri root /Kod.agu; be_ru root; origin, cause /Tulu; ve_ru root /Telugu [sk]
si_r., s'i_r, hi_r, i_r root (Gondi); ci_ra id. (Pengo); si_ru pl. roots; si_rka id. (Kui); hi_ru, hi_ru_ id. (Kuwi)(DEDR 2626). [sk]
Indo-European
Celtic
sruth [sru] stream, flow, current /Irish //// Old Irish "srúaim" comes from Common Celtic *srô-men, from Indo-European *sru-men-s, from the root *sreu- (to flow). English "stream" is a cognate. [dk]
fearthuinn rain /Gaelic, fearthuinn /Irish, ferthain, inf. to feraim, I pour, give/Early Irish, *veraô, rain [from mcb]
uar waterfall, heavy shower, confluence (Sutherland Dial.) /Gaelic, úarán, fresh spring /Irish, Early Irish; also uaran, fresh water [see mcb]
Romance
a curge (vi) to flow, (vi/vt) to drip /Rumanian
Germanic
úr a drizzle /Norse, wär sea /Anglo-Saxon [mcb]
Paleo-Balkan
sara current, stream /Thracian [id,cb]
Albanian
rrjedh to flow, stream /Albanian [bd] < *sr-ed(h)- to whirl, bubble, stream /PIE [bd]
Indo-Iranian
Iranian
ghzhârayatbyô [ghzhar] to flow; to milk /Avestan (????)
irith- to flow; ooze out/Avestan
vâra rain /Zend. [mcb]
'urud arising, springing up, growing (plants or teeth). /Persian [fjs]
[fjs] lists 'urud as a loan from Semitic/Arabic.
[h]ar (n.) flood /Baluchi [mab]
Indo-Aryan
sarít stream; sáras lake, pool; orig. 'water' {The root of the last two is sr. (run)}; sru flow, stream /Sanskrit
vár, vāri water /Sanskrit
Mayan
Chorti [cw]
ch'uhr (from ch'ur) 'anything protruded, drop of a liquid; numeral classifier'
in ch'uhr ha' 'a (one) drop of water'
ch'uhr ik'ar (ikar : wind, aigre) '"drops" of aigre (said to enter the body and cause sickness)'
inch'uhr ik'ar 'a (one) drop of aigre (gota de aigre)'
ch'uhr ch'ah 'drop or fall in drops, trickle, seep, dripping' (cl.3)
ch'uhr ch'ah e ha' 'dripping water'
ach'uhr ch'ah e ha' 'the water drips'
war ach'uhr ch'ah 'it is dripping'
ch'uhrch'es 'drip water, allow to seep thru' (cl.2a)
Quechua
suruy to pour; to pour out; to drip [q2]
![]()
To shine, glitter, glisten, flow, blaze; moon, month; dawn; sun, star(s)
ár
-ad shine, flow, blaze /HungarianUralic
*hunke
moonSumerian
íla, íli, íl
to shine [jh]Afro-Asiatic
ku
moon /Akkadianyrh. moon, month /Phœnician [cgj]
Altaic
*ilV evident, visible /Altaic [ss]
*ori dawn /Altaic [ss]
*u"ru"n| (*o"ru"n|) 1 white 2 dawn /Turkic [ss]
u"ru"n| 1 /Old Turkic; u"ru"n| 1 /Yakut [ss]
*o"r dawn /Mongolian [ss]
u":r (?) /Khalkha; o"r /Kalmuck; ur /Dagur; o:r /Monguor [ss]
*(x)oru- to flame up /Tungus [ss]
orumna- /Evenki [ss]
Turkic
är
morning /TurkicAustric
ra sun /Moriori [mor]
ra sun /Mäori [ng]
Basque
erre to burn; ortzi heavens, sky, firmament; ancient name of sky god
*iLe or *iLa, ilargi, hilargi moon; hil month
Dravidian
ol.i light, brightness, splendour, sun, moon, star, fire, sunshine, lamp, beauty; ol.iyavan-, ol.iyo_n- sun; ol.ir (-v-, -nt-), ol.ir-u (ol.ir-i-) to shine; ol.irvu, ol.ir-u brightness; ol.imai brilliance, brightness, beauty (Tamil); ol.i splendid, bright; the light; ol.ima, ol.ivu brightness; on.ma splendour, beauty; ul.ayuka, ul.iyuka to shine, glitter (Malayalam); ol.a, ol.apu shine, blaze; ul.ku to shine, blaze, appear; ul.ku, ul.uku a shining substance, a meteor (Kannad.a); ol.i light, splendour (Tulu); or.ini(ka) white, bright (Kond.a)(DEDR 1016). [sk]
ilaku (ilaki-)
to shine, glisten, glitter /Tamil; ole, pol.e to appear, to come to light (Kannad.a.lex) [sk]uru
to burn; uruppam, uruppu heat, anger /Tamil; uripu, urisu to cause to burn, inflame /Kannad.a [sk]Etruscan
erus "sun" < "burning" [az96]
Indo-European
Albanian
*(h)u:l- star /Proto Albanian; yll star [bd]
*hand-na: moon /Proto Albanian; he'ne' / hãne' moon /Albanian [bd]
Armenian
arev sun /Armenian < *h2reu- to get light, brighten /PIE [bd]
Indo-Iranian
Indo-Aryan
aru
sun /SanskritMayan
Chorti [cw]
war, warar 'light, brilliance, radiance'
uwarar e k'in 'sunlight'
uwarar e kat tu' 'moonlight'
ut e warar 'ray of light, beam'
waran 'light, shiny, radiant'
warih 'light up, cast light (as the sun or a torch)' (cl.3)
Quechua
quilla moon, month [q1]
illa, illapu lightning; illariy dawn [q2]
húgy
{d'>gy}star [archaic] /HungarianUralic
*koje 'sunrise related' /Finno-Ugrian [alinei]
kat?l, χot?l, kā
t?l 'heavenly body, seven days' /Mansi; kotel, χat, χatel 'sun, also heavenly body, seven days' /Khanty; hajnal 'dawn, daybreak, sunrise' /Hungarian [alinei]kaje sun; kuji moon; kyji month /Mator [fv]
*kuc'e
star /Uralichúgy
star [archaic] /Hungarian {/k/ > /h/}Apparently this archaic word for 'star' has died out in modern Hungarian.
{Hungarian /gy/ sounds like a palatised /d'/}
An interesting aside concerning Assyrian royal ideology, is that the king is often referred to as the "sun" or the "very image" of Shamash (the sun god), and the word "king" was commonly written with the sacred number of the sun god, 20 (twenty). [sp]
While Hungarian húsz '20' apparently has less exalted origins, it is still strikingly similar in form to these curious words. Must be another one of those coincidences.
Sumerian
kug shining [etcsl1]
háda, had(2) v., to dry; to shine brightly etc.; húd morning [jh]
ud, u4 sun; light; day; time; weather; storm (demon) [jh]
dutu the sun as a god [jh]
itud, itid, itu, iti, id8; it4, id4 moon; month; moonlight [jh]
Afro-Asiatic
Egyptian
itn sun; sun's disc /Old Egyptian [cgj]
Cognate Set <Black (1974), #303.09> [oi4]
Cushitic, East
hotuuk stars /Afar; urjii hurjii star /Oromo; h'utuk star; h!utuk stars /Saho; h!iddig pl h!iddigo stars /Somali; izinti star /Dasenech; u'yu?' star /Elmolo; h!iske star /Gawwada
Cognate Set <Sasse (1979) , p. 35 #3> [oi4]
Cushitic, East
hizk- h_uzk- star /Proto East Cushitic
hotuuk stars /Afar; h!iske star /Dullay; h!utuk stars /Saho; h!iddig pl h!iddigo stars /Somali
Cognate Set <Sasse (1979) , p. 36 #2> [oi4]
Cushitic, East
h!izk- star /Proto East Cushitic
hidde' star /Boni; hinso?' (pl.) stars /Yaaku
Altaic
*k`u:\ĉV a k. of star /Proto Altaic [ss: 1155]
*Kuĉyk constellation of Cancer /Proto Turkic [ss: 1439]
Karakhanid: quĉyq (QB)
*xo:si-kta star /Proto Tungus [ss: 119]
Evenki: o:si:kta; Even: o:si.qat; Negidal: o:sikta; Solon: o:ŝ/ikta; Manzhu: usixa; Modern Manchu: u ŝ ixa: (2037); Zhurzhen: hosi-xa; Nanai: xosaqta (диал.); Ulcha: xosta; Orok: wasi.qta; Oroch: xosakta; Udighe: waikta, wahikta
Austric
hetu'u star, planet /Rapanui [anon]
hetu'u popohaga morning star; hetu'u ahiahi evening star; hetu'u viri meteorite. [anon]
whetu star /Moriori [mor]
whetu star; katea starboard /Mäori [ng]
Meaning: Sun
ad- (Gedaged, Bilbil, Takia); aad- /Biliau; ake-ake- /Kuanua; adaw- /Kadai; adraw- /Indonesia; aldo- (Kapampangan, Ifugao); adlaw- (Aklanon, Bikol, Cebuano, Illonggo) [pkm]
Meaning: noon
udtroadlaw- /Aklanon; udto- (Bikol, Cebuano); ugto- /Illongo [pkm]
Meaning: morning
aga- (Illonggo, Bikol); agahon- /Aklanon [pkm]
Meaning: day
ange- /Loda ; ari- /Bacan; adaw- /Kadai; andaw- /Manobo; adraw- /Indonesia; adlaw- (Aklanon, Bikol, Cebuano, Illongo); aldo- /Kapampangan; andro- /Malagasy [pkm]
ad- /Papuan (Austronesian) [pkm]
Dravidian
cukkai star (Tamil); cukka star (Telugu); cikke, cikki star (Kannad.a); sukka star (Kolami); cukka (c = ts) id. (Naikri); cukkin id. (Naikri); cukka id. (Parji); sukka star (Gadba); sukkum, huko, hukka, hukkom, hukka, ukkum, ukka, ukam id. (Gondi); suka id. (Kond.a); huka (pl. -n) id.; hukeran, hukerin (pl. only recorded) stars (Pengo); hukerin id. (Mand.a); suka star (Kui); hu_ka, hukka id.; suk'erika stars (Kuwi) (DEDR 2646) [sk]
Etruscan
cath-, catha, cautha, catha "sun, sun god, Helios" [cb, glb: 71, mp68: 251, gzb, pa, dep, EM]
Phoneme /c/ is an unaspirated /k/
while /th/ is the aspirated /t/
Indo-European
*k^ad-2 to shine, to flaunt /PIE [pok: 516-7]
Indo-Iranian
Iranian
hazz shining, glittering (star) /Persian [fjs]
From Semitic/Arabic according to [fjs]
Indo-Aryan
kāē
be visible, shine /SanskrithaT to shine, be bright /Sanskrit [iits1]
kAz, kAzate (-ti), pp. {kAzita} be visible, appear, shine, be [[-,]] brilliant or pleasant. I. {cA3kazIti & cAkazya3te} shine bright; see clearly, survey. -- {abhi} I. shine bright upon, illumine; look on, survey. {ava} be visible, lie open. {nis} C {niSkAzayati} v. {kas. pra} be visible, shine, radiate, appear, become clear or manifest. C. {prakAzayati (-te)} make visible, cause to appear, show, unveil, explain, declare as (acc.). {saMpra} & C. the same. {vi} appear. C. display, spread; illuminate, irradiate. l. pp. {vicA3kazat} shining, beaming; beholding, perceiving. {sam} appear, behold. /Sanskrit [iits2]
Mayan
Chorti [cw]
kat 'supernatural being (meaning uncertain)'
katiyon, ah katiyon 'angel príncito (one of the sky deities associated with the Chicchans)'
katu' (? ka-tu, kat-tu' ) moon, moon deity (female guardian spirit of trees and of ?de., who presides over agriculture, fruit trees and childbirth)'
e katu' 'the moon, the moon deity'
Muskogean/Eastern
hasi sun; day, daylight; month /Alabama [tm]
hochiiłi
star /Alabama [tm]![]()
arany
gold; sár-arany yellow gold /HungarianUralic [alinei]
Ugor *θarańa
Mansi tarań copper; Khanty ŧorń?
arany
gold; sár-arany yellow gold /HungarianAfro-Asiatic
rn-n-nbw name of gold (golden horus name) /Old Egyptian [cgj]
Hurrian
hiaruhhe
goldBasque
beltz-aran brown, sun-tanned
The first part is beltz "black" but the second part -aran is unknown [lt]
Dravidian
aparan~ji fine refined gold (Kannad.a,Telugu); aparan~ci (Tamil.)(Kannad.a.lex.) [sk]
iran.iyam gold /Tamil Lex. [sk]
Etruscan [alinei: 320]
atranes 'gold'
The Etruscan is dated after the Ugor but before the Magyar according to [alinei]
Indo-European/Indo-Iranian
Iranian
*sarańa
/Iranian root [alinei]zaranaênem [zaranaêna] golden, of gold /Avestan
zaranim [zaranya] golden, of gold; gold /Avestan
Indo-Aryan
hiran.yam
gold; silver; any precious metal /Sanskrit Lex. [sk]ar-at
to reap, harvest; őr-öl to grind, mill /HungarianUralic
*rowe incise, cut, scratch
Sumerian
ur (2,3,4) to shear; reap; mow etc. [jh]
ur4 - ur4 to devastate, lay bare (reduplicated "to harvest") [jh]
gur10,14 , ur4 to reap, harvest; to pluck, shear; gather in [jh]
buru14, bur14 harvest; hot season; harvest time [jh]
ĥar, àr, ur 5 millstone; to chew [jh]
ĥara, ara 3,5 miller; to pulverise (in a mortar) [jh]
Altaic
*orV to mow, hay /Altaic [ss]
*or- to mow /Turkic [ss]
ora- /Turkish; or- /Turkmen; vyr- /Chuvash [ss]
*oro:-kta grass (dry), hay /Tungus [ss]
ojokto /Negidal; orx|o /Manzhu; oroqta /Nanai; orx|oqta /Ulcha; oroqto /Orok; /woh-rh-huo/ /Zhurzhen; ora:t /Even; orokto, oro:kto /Evenki [ss]
Turkic
haraz mill /Turkmen [glnp]
Japanese
oroshi
grater /JapaneseAustric
kuoro(tia), hunga(ia), kanioro(hia), oro(hia) to grind /Mäori [ng]
ureonetea, hoanga, huri grindstone /Mäori [ng]
Austro-Asiatic
ir to reap; irok din harvest; ir arpa a small sheaf of grain, the daily perquisite of a yearly servant during harvest; ir samtao, ir ader to harvest; irokko reapers (Santali.lex.) [sk]
Basque
errota (C) mill
Dravidian
*er- to cut down (grass, bushes, etc.) /Dravidian [ss]
*ar- to cut, chip /Dravidian [ss]
*ar-i- to cut /South Dravidian [ss]
ari (-v-, -nt-) to cut off, nip off; ari (-pp-, -tt-) to gnaw as white ants; n. cutting; ari va:l. billhook, sickle, garden knife; arivi reaped corn, handful of reaped grain; aruvi stubble of Indian millet; arakku (arakki-) to clip off, prune, cut, sever /Tamil; ariyuka to reap corn, cut grass, cut very small, hack to pieces; ari va:l. sickle, reaping hook; arikka to gnaw as vermin; arakkuka to cut, chop off, sever; aran|n|uka to cut or chop off (the branches of trees or plants) /Malayalam; ari (arid-) to cut or lop off; n. cutting off, gnawing as vermin, a handful or more of corn cut at one stroke; arisu to cause to cut off; ariva:l., aruva:l. sickle /Kannad.a [ss]
*ar-k- to cut, harvest /Kolami-Gadba [ss]
ark- (arakt-) to harvest /Kolami; ark- to cut, reap /Naikri; ark- to cut paddy, harvest /Naiki; arup-/arp- to cut /Naiki [ss]
*ar-at- to cut /Gondwan [ss]
*raz- Pengo-Manda [ss]
*rat- Kui-Kuwi [ss]
See also arai (-pp-, -tt-) to grind, pulverise, destroy by rubbing, mash /Tamil; arekka to grind, to powder /Malayaman; are (arad-) to grind, crush, pulverise; arata act of grinding; ari to grind on a slab /Kannad.a; ara (arap-, arat-) to grind with roller stone /Koda; arepuni, arepini, areyuni, arevuni to pulverise by pounding or grinding; to oppress /Tulu [bur]
Etruscan
arta "breaker, smasher" > "carpenter (Vulcan)" [az96]
arth "to section or subdivide" [az96]
arthe velna "one who severs, cuts off" [az96]
artile "one who articulates, artesan" [az96]
artna "limb, member, part" [az96]
artna mempru/memru "one who subdivides in parts" [az96]
< *arth [az96] /Etruscan
Quechua
iray to thresh [q2]
![]()
Ditch, hollow, cavity; empty, drain
árok
ditch; üreg hollow, cavity /HungarianUralic
urg burrow, den, hole, lair; urgas hole, den /Estonian
Altaic
*a:ryk 'island; arik, ditch; thicket' /Turkic [from ss]
ulaq canal, channel (Bašqort, Tatar, Modern Uigur) [Chong]
Basque
arrobi (G) quarry, rock quarry; hole in a rock
arroil dig, excavation, hollow; arroita place of canyons
arrue chasm, gorge; arrupe bottom of the chasm
arruti, arruza place of chasms
Chukchee-Kamchatkan
*ulγą
v pit, grave (яма, могил) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN957]úluw /Chukchee; ulγąv /Koryak; ulγąv /Palan; ulγąv /Alutor [ss]
Iberan
arrugia "underground way" (Modern arroyo) is part of the Iberian substratum
defined by linguists [from cb5].
Indo-European
Classical Greek [lsj1]
orugma, atos, to, (orussô) excavation, trench, ditch, moat
Slavic
овраг
[ovrag] ravine /RussianIndo-Iranian/Iranian
arak an island /Persian [fjs]
ür
hollow, empty, space; ür-es empty, vacant /HungarianUralic
One official source says Hungarian üres is possibly derived from a F-U root. [Chong]
Another source says it is of unknown origin. [Chong]
Altaic
kara emptiness; vacancy; hollow; vacuum /Japanese
uro hollow; cavity; hole /Japanese
*a:/rV open space /Altaic [ss]
*(i)a:ra 1 space between 2 distance /Turkic [ss]
ara 1 Orkh., OUig. /Old Turkic; ara /Turkish; ara /Tatar; ara /Azeri; a:ra 1 /Turkmen; a:ra 2 /Yakut [ss]
*ar- 1 poorly grown, thin 2 space 3 island /Mongolian [ss]
aral 3, aral /Middle Mongolian; armaG 1, aral 3 /Khalkha; aru:, armúG 1, arl. 3 /Kalmuck; alla, aral 3 /Dagur; ra:l, ral, ara:(r) 3 /Monguor [ss]
*ara- 1 open space 2 open ritual court /Tungus [ss]
araĉu. 2 /Ulcha; arú.g|ú.n 1 /Even; arag|an 1 /Evenki [ss]
Austric
areare cavernous; rua cave, an hollow /Mäori [ng]
Basque
urri scarce, rare, little; defective
urritu to diminish; to be scarce; to dwindle
Quechua
uracuna to lower, go down [q1]
![]()
Árpád
name of the prince/commander-in-chief who led the Magyars into the Carpathian Basin in 896 A.D. and later king of Hungary /HungarianUralic
*pa
head, chief /Uralic + *ed'e lead /Uralicalso see Hungarian úr "lord, gentleman, master; sir; [archaic] lead male"
667 A.D.
According to the Illustrated Vienna Chronicle of 1374 :-
Árpád, Dux of the Hungarians conquers the Carpathian Basin in April 667 A.D. The date cannot be in error as the Pope & Eastern Emperor of the time are correctly named according to [source]
896 A.D.
According to the officially accepted version of events :-
Árpád was the prince/commander-in-chief, who led the Magyars into the Carpathian Basin in 896 A.D. and later became king of Hungary
Afro-Asiatic
iry-p^t prince, hereditary prince; irt-p^t princess; r-p^t prince, hereditary prince; rt-p^t princess /Old Egyptian [cgj]
Dravidian
er-epat.t.u a royal fillet or tiara: eminent, chief (Kannad.a lex.) [sk: 657]
Scythian
pada
leader (pa determinative+da leader) (ex: 'Artimpada)Sumerian
patesi
priest rulerIndo-European/Indo-Iranian/Iranian
see patixŝay- rule over /Old Persian [oi1]
árt-almas
harmful, pernicious /HungarianEtruscan
arna "to afflict, affliction" [az96] < *ghren [az96]
Indo-European/Indo-Iranian/Indo-Aryan
Arta fallen into (mischief); afflicted, distressed, pained, troubled by (---), suffering, sick, sore, unhappy /Sanskrit [iits1, iits2]
![]()
To dig, turn up the soil; to scratch, scrape, cultivate; hoe
ás
to dig; ás-ó shovel, spade; ás-vány mineral /HungarianUralic
Expert source says Hungarian ás is derived from aj, áj "fissure, slit; ravine, valley" [Chong]
Afro-Asiatic
Cognate Set <Sasse (1983) , p. 403 #> [oi4]
Cushitic, East
k'oos#- peel /Burji; os#- dig /Bayso
koos#- scrape /Gidole; qoos#- scratch /Gollango
Altaic/Tungus
coo shovel, spade /Manchu [as]
Dravidian
use to turn up the soil (Malto) [sk]
kapa
hoe; kapál to hoe, dig; kapar to scratch, scrape, dig /HungarianUralic
Officially, Hungarian kapa is another word supposed to be of Slavic origin. [Chong]
While Hungarian kapar might possibly be derived from kap- "get", "receive". [Chong]
also see Hungarian eke plough
Niger-Congo (?)
kobi to till /Mandinka [pc1]
gopp spade /Wollof [pc2]
kopati to make a hole /Wollof [pc2]
Afro-Asiatic
Egyptian
hbs cultivate, hoe /Old Egyptian [cgj]
Semitic
h%pr (i) "dig" /Akkadian [oi4]
Altaic
*kopV to plane, whet /Altaic [ss]
*Kobul/, *Kobul/a- 1 sharpened (arrow) 2 to sharpen, plane /Turkic [ss]
qovuŝa- (OUygh.) 2 /Old Turkic; qovŝa- (MK) 2 /Karakhanid; qovuŝ, qog|uŝ (XVI c.) 1 /Turkish; xosta (Sag.) 1 /Khakassian [ss]
*kobiki a k. of chisel with a grooved blade /Mongol [ss]
qobki (qobiki) /Written Mongolian; xovxi /Khalkha; xobxol- 'to plane, scrape off' /Buriat [ss]
*kuba- to plane, scrape /Tungus [ss]
kuwa- /Evenki; qu.wu.n 'scraper, drawing-knife' /Even; koa-, kowa- /Negidal; qoatamsa 'chip, splinter' /Nanai; qu.wai., qu.waqu. 'plough' /Orok; koa-, kua-, kuwa- /Oroch; kua- /Udighe [ss]
Dravidian
gebar-u to scratch as the ground; gebbu id., loosen a stone by scratching or digging with the nails (Kannad.a); giv- (dog) to scratch up the earth; givv- to scratch (Gondi)(DEDR 1976).[sk]
garpu to dig; kappu to dig; gabbarisu to dig (Kannad.a); gal.p- to dig; garpelu scooping, burrowing; kappu kheddah; karpu pit, hole, ditch; garpuni to dig (Tulu); garpu to dig (Kor.ux) (DEDR 1223). [sk]
Indo-European
Classical Greek [lsj1]
kapetos [a^], hê, (for skapetos , from skaptô) ditch, trench II. shovel, spade (?)
skapet-os [a^], hê, (skaptô) trench / mostly in form kapetos (q.v.)
ska^ph-is I. bowl II. spade, shovel
Italic
cavar to dig /Spanish
Slavic
čeprkati
to scratch the scround, dig for; search, rummage /Serbo-CroatianIndo-Iranian/Iranian
kabidan to dig; to excavate, hollow out; to scratch; to cleave asunder /Persian (Farsi) [fjs]
![]()
Dry, drought; glow, burn, sear; fever, sweat, work hard; desire
asz-al
to dry; asz-ály drought (-ály is a suffix); asz-ú dry wine /HungarianUralic
*sVŝ
to dry up, sur dry /UgrianSumerian
ša to dry up [jh]
šeğ6, še6 to heat, cook, bake, boil; to be hot; to dry a field [jh]
ša-ra(-g) to dry up, wither [jh]
sahar dust, sand, sediment [jh]
šér, šír to shine brightly [jh says this is a loan from Akkadian]
sig4 sun-dried unbaked brick [jh]
Altaic
*asra
> asa-ga drought /Anc-TurkicIndo-European
Greek
azô dry up, parch /Classical Greek [lsj]
aza, hê, heat 2. dryness, of the skin 3. metaph., unsatisfied desire II. dirt, mould 2. dry sediment /Classical Greek [lsj1]
Slavic
osušen dried; parched; grown meagre; seasoned; dehydrated /Serbo-Croatian
osušiti to dry up; to drain off; desiccate; wipe; dehydrate /Serbo-Croatian
suša drought /Serbo-Croatian
sušený dried; vysušiť dry up /Slovak
Indo-Iranian
Azyai
to become dry, dry up, shrink in drying /SanskritMuskogean/Eastern
asaama to scorch, be scorched; to be a bad smell, stink /Alabama [tm]
asaamachi to scorch (food) by letting it cook dry accidentally /Alabama [tm]
Quechua
usyay dry season [q2]
izzani
to glow, to burn; izzó glowing ember /HungarianUralic
Hungarian izz-: izzad sweat (< izz(ik)) ; izz(ik) be glowing, red-hot; izzó fiery (< izz(ik)) possibly derive from a FU root.
? oˆl'- heat; ignite (Khanty); @t- heat; ignite (Southern Khanty); õzjy- catch fire; õzty- fire, ignite, light (Komi); esty- to heat (Udmurt) [Chong]
accâgâs red-hot (Lappish) [Chong]
Sumerian
izi
, iz-zi fire [jh]Afro-Asiatic/Semitic
з
s fire /Phœnician [cgj]Altaic
Turkic
issi
heat; ocak 1. January; 2. furnace; kiln, hearth, fireplace; quarry, mine /Turkishyssy hot; yssylamak to get hot, heat up /Turkmen [glnp]
isti hot; istilik heat (Azeri); asa hot (Chuvash); issi hot (Karachai); issyk warm (Kyrgyz); esse hot; esselek heat [? kyzun, zˆyly hot] (Tatar); is soot; issi scorching hot; suffocating heat; IsI warm; IsIn- warm; warm oneself; I$Ik lamp, light; I$Il damak to sparkle, twinkle; I$In ray; I$InIm radiation; [? kIzgIn warm] (Turkish); isyk rak warm (Uigur); [? qizigan hot]; issik heat (Uzbek) [Chong]
Mongol
asa- get burning (Classical Mongol) [Chong]
Japanese
atsu hot /Japanese [Chong]
ase sweat /Old Japanese; ase sweat /Japanese
Austric
asie- fire, (Arosi), usu- fire, (Asenara, Moni), asuwain- fire, (Ulau-Suain), ahi- fire, (Maori, Teor., Goram), ahu- burnt, scalded, (Tahiti), ahe- fire, (Banjak Is.), ahu- heat, fever; (Tahiti), ahu- fire, (Buru), ahang- fire; (Laul, Lironesa), ahango- fire, (Faulili), afi- fire, (Fila, Mele, Futuna), isa- fire, (Maranomu, Maria, Maiagolo), izi- fire, (Binandere), asu- smoke, (Samoa) aso- smoke, (Tagalog), usa- fire, (Warkay) [pkm]
Basque
izar (C) star
izeki (G) to burn, to burn (oneself), to burn up; izekidura (n.) burn
izerdi (C) (n.) sweat
Dravidian
esa~gu to arise, appear, exist, happen, shine (Telugu); ese to shine, be brilliant (Kannad.a); esaka shine, splendour, beauty, appearance, state of being, fate, delight (Kannad.a); esakamu joy, delight, splendour (Telugu) (DEDR 778). [sk]
Etruscan
usil
sun; az to burn, to sear? [az96]Indo-European
Classical Greek [lsj1]
aza, hê, heat 2. dryness, of the skin 3. metaph., unsatisfied desire II. dirt, mould 2. dry sediment
Italic
asar roast /Spanish; assar bake /Portuguese
Germanic
ase
sweat /DanishSlavic
ožeći
to burn, scorch; užeći to set fire to, kindle, ignite /Serbo-CroatianIndo-Iranian/Iranian
azar, azur Fire; name of the angel presiding over fire, and the day azar; affairs of the month and day azar, the former being the ninth solar month, the latter being the ninth day of any month, but particularly of the fourth month, tir-mah; name of seven celebrated fire-temples dedicated to the seven planets, and called in their respective order: azari mihr, nosh, bahram, a'in (ayin), khurin, barzin (burzin), zardahusht; name of Abraham's father; (met.) love. /Persian [fjs]
Muskogean/Eastern
asohka to be singed /Alabama [tm]
asohli to singe hair off, remove by singeing /Alabama [tm]
Yuki
?
ą sol' hot; ?ą sul' fever / [y84]üz
to work hard at a trade; to chase after a woman /HungarianAltaic
is work; kc labour /Cuman [pbg]
Sumerian
áš to desire [jh]
Afro-Asiatic
asik fever? malady /Coptic Egyptian [cgj]
Caucasian,North
*=a:c- 1 to mow 2 to work hard, be exploited /Nakh (Caucasian) [ss]
=a:c- 2 /Chechen; =ac- 2 /Ingush; =ac- 1 /Batsbi [ss]
Dravidian
âšik lover; loving; âšikî love, amour /Brahui
Etruscan
*aZ- ardor [az96]; ausaz eager, desirous [az96]
Indo-European
Greek
aza, hê, heat 2. dryness, of the skin 3. metaph., unsatisfied desire II. dirt, mould 2. dry sediment; asê [a^], Aeol. asa, hê, surfeit, loathing, nausea 2. distress, vexation 3. longing, desire /Classical Greek [lsj1]
Celtic
is desire, seek /Gaelic; Greek i@'ótcs, wish, i@`/meros, desire; Church Slavonic iskati, seek; Sanskrit ish, seek, Zend. ish, wish. [from mcb]
Anatolian
asi'- to love /Luwian; así to love Hittite [cb]
Mayan
Chorti [cw]
us, user 'wish, desire, liking for'
usre 'wish for, like, prefer' (cl.2a)
utz, user 'wish, desire'
utzat 'desirous, good'
utzerbir 'desired, wished for'
utzi 'wish for, adore, worship' (cl.2)
![]()
asztal
table; asztal-os joiner /HungarianUralic
asztal table; asztalos joiner /Hungarian
Hungarian asztal is often claimed to be a loan with Slavic /s/ becoming Hungarian /asz/
Altaic/Turkic/Khakassian [kl]
ostol' Sagay, Kacha, Koybal chair; table
[kl] reminds us that this is a loan from Russian apparently with Slavic /s/ becoming Khakassian /os/
Indo-European
Germanic
stol throne, chair /Old Frisian [db]
stols /Gothic; ON sto/ll /Old Norse; sto:l /Old English, Old Saxon; OHG,MHG stuol /OHG,MHG; stoel(e), stole `chair' /MDutch [db]
[db] postulates whether this is part of a North European substratum etymon.
Slavic
stol table; board; stolar joiner; cabinet-maker /Serbo-Croatian
Slovak stool table; Russian stol, Czech stůl
Balto-Slavic
sta~las `table' /Lithuanian [db]
stalis `table' /Old Prussian [db]
![]()
Across, a crossing, bridge; road, path, travel
át
across, over /HungarianUralic
Hungarian híd is thought to be of Alanic origin. [Chong]
Niger-Congo (?)
xuus (v.) to wade /Wollof [pc2]
Afro-Asiatic
Semitic
gwz V /Aramaic [cal]
011 Palestinian,CPA to go across 031 Palestinian to bring across
LS2 108
gw$#2 N gw$) /Aramaic [cal]
1 Syr ford, shallow
LS2 110 LS2 v: gaw$A)
g$r V /Aramaic [cal
011 Syr to make a bridge 012 Syr to bridge over 013 Syr %k:E)pe)% to make a heap with stones 041 Syr to be joined by a bridge
LS2 137
g$r N g$r) /Aramaic [cal]
1 Syr,JBA bridge 2 Syr axle
LS2 137 LS2 v: ge$rA)
xt#2 N xt) /Aramaic [cal]
1 Syr plank (bridge)
LS2 263
LS2 V: xet.A)
Cognate Set <Ehret (1987) , #87> [oi4]
Cushitic, Agaw
kat- , ka-t- cross river /Proto Agaw
Cushitic, South
kaw-' to advance to go forward /Proto South Cushitic
Altaic
*be/ta\ / *pe/da\ sea, ford /Altaic [ss]
*pede:- to ford, cross over /Tungus [ss]
hede:- /Evenki; edelbu:- /Solon [ss]
*pa\ta/-h, *pa\da>/r sea /Korean [ss]
pada /Modern Korean; pa\ta/ (pa\ta/h-), pa\ra>/r /Middle Korean [ss]
*ba/ta/ 1 sea 2 to ford /Japanese [ss]
wata 1, wa/ta/r- (Old Japanese); wa\taru 2 (Tokyo); wa/ta/r- (Kyoto); wata/r- (Kagoshima) [ss]
Turkic
a∫-mak to cross; a∫yr-mak to get across /Turkmen [glnp]
ätle-mek 1. to step 2. to cross, transgress; ät-mek to step /Turkmen [glnp]
öt-mek 1. to cross, to go through 2. to burn /Turkmen [glnp]
güzer ford /Turkmen [glnp]
Austro-Asiatic
ghat. a pass through hills; ghat.e ghat. at each pass (Santali.lex.) [sk]
Caucasian, South
![]()
Chukchee-Kamchatkan
*(h)ucqą-t "
bridge (мост) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN959]utqet /Koryak; husqą " /Palan [ss]
Dravidian
kat.a to pass through, traverse, cross; kat.appu wicket or narrow passage in a wall or hedge (Tamil); kat.avu to cause to go; to ride, drive, as an animal or vehicle (Tiruva_ca. 36,4); way, path, direction (Tamil); kat.akka to pass over, enter; kat.appu passage; kat.avu beach, landing place, wharf; track of wild beasts (Malayalam); kar.v- (kar.d-) to cross (river); (sun, moon) rises; kar.v cattle-path through bushes, ford (Kota); kad.akal wicket or narrow passage in walls or hedges (Kannad.a); kad.a- to cross (Kod.agu); kad.apuni to cross, ford, pass (Tulu); kad.acu, gad.ucu to pass; cross; kad.apa threshold (Telugu); kad.p- to cross (Parji); karp- to cross (Gadba); gr.a_pa to cross, cross over, ford (Kui); gra_ncali to cross over (Kuwi) (DEDR 1109).[sk]
(1) Indo-European
Reconstruction
*eti above, beyond /PIE [cg2]
Indo-Iranian/Indo-Aryan
áti across, beyond, past, over /Sanskrit
(2) Indo-European
Celtic
ùidh a ford, that part of a stream leaving a lake before breaking into a current; also an isthmus (M`Kinnon), uidh, aoi); from Norse eið, an isthmus, neck of land. Hence Eye or Ui near Stornoway, older Ey, Huy, Eie. [mcb]
Slavic
gacati to wade, ford on foot; flounder /Serbo-Croatian
gaz a ford, shallow water; depth of water a ship draws /Serbo-Croatian
gaziti to ford, wade; to cross by wading /Serbo-Croatian
газя
(gazya) to wade /BulgarIndo-Iranian/Iranian
xiid bridge (Eastern Ossetian); xood (Western Ossetian) [Chong]
khadak a bridge /Persian [fjs]
ikhazat making one ford (a river). /Persian [fjs]
Mayan
Chorti [cw]
k'aht (from k'at) 'anything laid or placed across, bridge'
k'aht tor e xukur 'bridge over a river'
k'ahtib 'suspension wires (as of a bridge) supporting timbers (as of ..??)
k'at 'cross, crossing of two objects'
k'atar 'crossed, crosswise'
k'atbu ah te' kohn 'bridge a stream'
k'atbu e te' tor e ha' 'lay a timber across a stream'
k'atbu tuuhor 'lay on, lay over'
k'atwan 'lie across or over, be crosswise or crossed' (cl.3)
kocsi
coach, car /HungarianUralic
Common in many European languages; a loan word from Hungarian
Officially Hungarian kocsi is said to derive from the village name Kocs [Chong]
kaas- race (Man's'i) [Chong]
Altaic
*ko/ĉe to nomadize, transport /Altaic [ss]
*go"ĉ- 1 to migrate, nomadize 2 nomadizing /Turkic [ss]
ko"ĉ- 1, ko"ĉ 2 /Old Turkic; go"ĉ- 1, go"ĉ 2 /Turkish; ko"ĉ- 1, ko"ĉ 2 /Azeri; go"ĉ- 1, go"ĉ 2 /Turkmen; kus/- 1 /Chuvash; ko"s- 1, ko"s 2 /Yakut [ss]
*ko"ske transportation, mount, cart /Mongolian [ss]
xo"so"g /Khalkha [ss]
*k@/si\ palanquin /Japanese [ss]
ko/si\ /Old Japanese; ko/shi /Tokyo [ss]
Turkic
kaç- escape, flee, run away; ko$- hitch; ride; run (Turkish) [Chong]
Mongol
xoš car (Kalmuk) [Chong]
Basque
kotxe
(B,G,U) carChukchee-Kamchatkan
*qeRjet sleighs for the children (сани для детей) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN784]
qεcεt-
/Chukchee; qejet (I) /Koryak [ss]Dravidian
kasur, ka_sul, ka_ssul cart (Kolami); kasur, khasur id. (Gondi); kacikai carriage or chariot drawn by horses; palanquin (Tamil.lex) [sk]
Indo-European
Germanic
coach /English
Kutsche coach /German
Slavic
kočija
coach, carriage; vehicle /Serbo-CroatianIndo-Iranian
koch wandering tribe; migration, decamping; marching, setting off /Persian (Farsi) [fjs]
kochanidan to cause to march on /Persian (Farsi) [fjs]
koch ba-koch travelling one after another; a highwayman's horse /Persian (Farsi) [fjs]
út
street, path, way; utca street; lane /HungarianUralic
*utka
portage road /UralicOfficially, Hungarian út is of F-U origin
og@t (Khanty); Åxt (Man's'i)[Chong]
tee road /Vaddja [fv]
muõtt@, uat path, track, way (Šölqup) [Chong]
Afro-Asiatic
wзt way, road, side /Old Egyptian [cgj]
Altaic/Turkic
ütü street (Tatar) [Chong]
köçe street /Turkmen [glnp]
Dravidian (??)
pa_di, ha_di road (Kannad.a)(DEDR 4087) [sk]
Etruscan
uthste, uthusthe, uthuze, utusthe
"Ulysses, Odysseus" [az96, glb]
"separated, separator, distancer" [az96]
But, see the Greek entries below.
uthuthu "separate, far" [az96]
uthuthunatale "separate, distanced (plural)" [az96]
utuse "to separate" [az96]
Indo-European
Greek
hodos "a way, road, hence a journey, hence also a way, manner, means of doing something" [ep: 448]
Odysseus is seen as deriving from Greek *odussos "irritated, irritable" according to [ep: 448], and he says that the meaning of "the wayfarer" is less probable, because hodos "way" is unlikely to become *odos. [ep: 448]
c.f. the Latin entries ōdī "hate", odor "smell" under Hungarian utál "to hate, detest"
Celtic
uidh, uidhe a journey, distance, Irish uidhe, Early Irish ude, Old Irish huide, profectio: *odio-n, root pod, ped, go; Latin pes, pedis, foot; Greek @Gpoús, @Gpodós, foot; English foot; Sanskrit padyâ, footstep. [mcb]
ùdrathad, ùtraid free egress and regress to common pasture; from the Norse - cf. útreið, an expedition, "out-road". [mcb]
utraid district road /Gaelic [mcb]
Albanian
*ud|a: /Proto Albanian; udhe' road, way /Albanian [bd]
Slavic (????)
ulica street /Slovak; akin to Czech ulice, Russian ulica
(1) Indo-Iranian
*Hat- travel /Proto Indo-Iranian [al]
Iranian (????)
xva:qra- `well-being'/ Avestan; apairiia:qra- `unavoidable' /Late Avestan [al]
Indo-Aryan
at- to travel, wander /Sanskrit [al]
(2) Indo-Iranian
Iranian
kucha a narrow street; a lane, slum, row, passage; a street, square, market-place; a thread; migration /Persian (Farsi) [fjs]
[fjs] says kucha is the diminutive of KU
![]()
avas
rancid, musty /HungarianAltaic/Tungus
gûwašambi to spoil (of sour things) /Manchu [as]
Dravidian
*sab- rotten /Dravidian [ss]
*av-i- /South Dravidian [ss]
*av- /Telugu [ss]
avi (-v-, -nt-) to ferment (as decayed fruit, vegetable matter, manure heaps); avical that which is decayed (Tamil); aviyuka to rot, spoil (as fruits laid on a heap); avikka, amikka to produce rotting (as of fruits for distillation)(Malayalam); avi to rot, be spoiled, damaged (Kannad.a); aviyu to rot (Telugu) [sk]
![]()
Additions by
Fred Hámori in red.![]()
Copyright © 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008
The content of this list remains the property of the respective sources in [] brackets. The author can only lay claim to the time and effort that has been invested in its compilation.
Last updated 24 April 2008