Magyar
Word List
AG-AN

List is approximately in English alphabetical order not Hungarian.

Clever, intelligent, wise, understand, to hear, judge, right, law

agy brain /Hungarian
ügy-es clever, smart, intelligent < ügy affair, matter, business, transaction, deal /Hungarian

Uralic

(A) >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Hungarian agy is thought to derive from a FU source. [see Chong]

? *ajnge brain, cerebrum; skull /PF-U

aivot /Finnish; vuoi'gngâsâk /Lapp; uj /Mordvin
ebee /En'ec', Baylkha; ae /En'ec', Hatanga; d'ia /Nganasan; küw /Šölqup

{Hungarian digraph /gy/ like palatised /d'/}

(B) >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

ügy-es < ügy affair, matter, business, transaction, deal /Hungarian

One expert source thinks Hungarian ügy is of FU origin. [Chong]

[? zil' clever, conscientious, enthusiastic, quick, spirited, zealous, etc. (Izˆma Komi, Lusa Komi, Sysola Komi, Udora Komi, Vichegda Komi)] [Chong]

Another expert says the etymology is uncertain. [Chong]

Hungarian suffix /-es/ forms the adjective in ügyes.
While Hungarian digraph /gy/ sounds like a palatal /d'/

Niger-Congo (?)

haaji (n.) business, affair; haajoo (n.) business, take care, affair /Mandinka [pc1]

Altaic

Turkic

i∫ matter, affair, work /Turkmen [glnp]

Japanese

ujō sentience; an animate thing; a sentient being
ujō-no living; animate; sentient

Chukchee-Kamchatkan (?)

*'aj the brain {мозг (головн.)} /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss: PN556]

*ajwa # brain (головной мозг) /Proto Chukchee-Koryak [ss:PN40]

ájo, ájwa- /Chukchee; awi, awja- (III) /Koryak; ewa /Alutor [ss]

*jajsu " /Proto Itelmen [ss: PN566]

? 'ajuw'aj мозг (головы) /Sedank dialect; jajsu-jajsu "encephalum cerebrum" /West Itelmen [ss]

Indo-European

Italic

cătus -a -um "sharp, cunning, clever" /Latin
cătĕ (adv.) /Latin

Slavic

učen learned, erudite, scholarly, scientific, academic; učenje study, learning, reading, teaching, instruction; učenjak scholar, man of learning /Serbo-Croatian

ész mind, reason; esz-es rational; esz-mélet consciousness /Hungarian
ás-ít to yawn, expel air {-ít is a verbal suffix} /Hungarian
szisz-eg to be hissing (over and over) [fh16] /Hungarian

Uralic

es, oz intelligence, cleverness /Ugrian

oˆš ability, memory, understanding (Northern Khanty); vezˆer reason, understanding (Komi); uus intellectual ability, memory, understanding (Man's'i); vazˆov sensible, wise (Mordvin - derivative) [Chong]

Sumerian

zi (n.) breathing; breath (of life); throat; soul [jh]

zu, : (n.) wisdom, knowledge; (v.) to know; to understand; to inform, teach (in marû reduplicated form); to learn from someone (with -da-); to recognize someone (with -da-); to be experienced, qualified. [jh]

4 intelligence; gaššu intelligent [jh]
gašam craftsman, artisan; skilled person; job, work; office holder; wisdom [jh]

(1) Altaic

*uč`e reason /Altaic [ss]

*üč-ün /Turc
*učir /Mongol
*uč- /Tungus
*áčh /Korean [ss]

Turkic

as mind, intelligence; us-ta intelligence /Turkic
as mind /Chuvash; is /Bašqort, Tatar; äs /Chagatai , Kamas , Karagas , Uigur [Chong]
hu∫ memory; ü∫ük sharpness, quick wittedness /Turkmen [glnp]

Mongol

z^üji sake, reason /Mongolic

Japanese

ishiki consciousness; osu infer; deduce; conclude; judge; evaluate; guess; surmise; zu brains; clever, intelligent

(2) Altaic/Khakas

ezät= to make yawn, to bore {I:889 Sagay, Koybal dialects} [kl]

ize= to yawn {ezä= RI:889 Sagay, Koybal dialects} [kl]

cf CT esne= [kl]

Basque

ezagu-tu to know

Dravidian

us, u_s, hus, ho_s sound used in sighing when tired (Kannad.a); usu, ussane a deep sigh (Tulu); us interj. expresses tiredness, pain, dejection, etc. (Telugu) [sk]

Caucasian

*?a>msa (~ -@,-y) sky, cloud; soul, breath; god /North Caucasian [ss]

*?as-ar inspiration /Nakh [ss]

asar /Chechen [ss]

*?as:V (~-o-) 1 breath 2 prestige, dignity /Andian [ss]

as: 2 /Avar; as:i 1 /Akhvakh [ss]

*has: sky, cloud, fog /Tsezian [ss]

as /Tsezi; as /Ginukh; as /Khvarshi; as /Inkhokvari; has /Bezhita; has /Gunzib [ss]

as nobility, conscience; a heathen deity /Lak [ss]

*?ams: 1 raincloud 2 cloud /Lezghian [ss]

ams 1 /Tabasaran; ams-ar 2 /Agul; asyj 2 /Rutul; haso 2 /Udi [ss]

*p@sA soul, spirit /Abkhaz-Adyghe [ss]

a-ps@/ Abkhaz; ps@ Abaza; psa Adyghe; psa Circassian; psa Ubykh [ss]

*=i:ĉ.wE:l to count; to understand /North Caucasian [ss]

*=e:ŝ- 1 to read 2 to learn, study 3 to obey, be obedient /Nakh [ss]

=e: ŝ - 1,2 /Chechen; =e ŝ - 1 /Ingush; =e ŝ - 3 /Batsbi [ss]

*=ic.:Vn- / *=iĉ.:Vn- 1 to understand 2 to count /Andian [ss]

=iĉ.:- 1 /Avar; =iĉ.:Vn- 1 /Andi; =as.V~- 2 /Chamalal; =ic:i~- 2 /Tindi; =ic.:Vn- 2 /Karata; =ic.:Vn- 2 /Botlikh; =ic:Vn- 2 /Godoberi [ss]

=u=ĉ.i-n to understand /Lak [ss]

*=ilĉ.Vn / =uĉ.- to read /Dargwa [ss]

=uĉ.-es /Akusha [ss]

*p-ĉ/:w|@ to count /Abkhaz-Adyghe [ss]

pĉ@-n /Adyghe; bz^@-n /Circassian [ss]

Etruscan

ase breath, wind, soul [az96]; asi inspiration, spirit, wind [az96]

Indo-European

Classical Greek [lsj1]

azô 1. cry a, groan, sigh 2. breathe hard

Celtic

àis wisdom /Gaelic [mcb]

Tocharian B

ais/aumye (a) `wise one'; (b) `wise' < aik- `know, recognize' [tob]

Slavic

zasopiti se to breathe heavily, pant; gasp for breath, be winded; be out of breath /Serbo-Croatian

Indo-Iranian

Iranian

ushi understanding, mind, intelligence /Avestan

hus intellect, mind /Persian [fjs]

[h]oš consciousness, senses /Baluchi [mab]

Indo-Aryan

ásu vital spirit; vigorous life /Sanskrit

Anatolian

ĥaz(z)iz(z)it- `wisdom; ear (as symbol in metal or dough)' /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]

Apparently, borrowed from Semitic Akkadian ĥasksu where /-it-/ is a suffix. [hcm1]

eszme idea, conception (-me is an old deverbial suffix) /Hungarian

Basque

asma-tu to invent

Dravidian

âzmâefing to test, to examine; âzmûda tested /Brahui
âzmûdagâr experienced /Brahui

Indo-European

Germanic

asmeagan imagine /Old English

Slavic

izmisliti to invent, devise, contrive, think (out); izum invention, discovery; izumiti to invent, discover, find out /Serbo-Croatian

? úmysel idea /Slovak

Indo-Iranian/Iranian (?)

`azmat design, determination, resolution; necessary, obligatory; firm, fixed, stable; a claim, right, due; the decree of God /Persian [fjs]

A loan from Semitic/Arabic according to [fjs]

azmaen∂g V-I-II to test, examine /Baluchi [mab]
azman∂kk story, tale (fictional); azman∂kk j∂n∂g to tell a story /Baluchi [mab]

Ázmáinagh to examine. P. /N. Baluchu [mld]
Ázmútá examination /N. Baluchi [mld]

hes! quiet, listen! {/s/ similar to English /sh/}/Hungarian

Sumerian

ğeštug (2,3), ğeštu (2,3) n., ear(s); hearing; understanding, intelligence v., to hear; to understand [jh]

Hurrian-Urartian

haš-ia- give ear to [ryan]
haš-u- hear, obey, listen [ryan]

*x|as- "hear" /Proto Hurrian-Urartian [ss]

x|az^- /Hurrian [ss]
x|as^- /Urartian [ss]

Afro-Asiatic

Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 85 #1> [oi4]

Cushitic

East

us- silent /Oromo; asaa?`- silent, keep secret /Saho; us silence! /Somali

South

xatl- a xatliit *P silent /Iraqw

Semitic

h%s'y h!s'y silent /Proto Semitic

h%s#?`, ?' sit still, silent /Geez

Altaic/Khakas

is= to listen, to hear [es= RI:871 Sagay, Koybal, eš= RI:872, RI:905 Kacha]; estĭp RI:702 Sagay conv hearing; eš-šar RI:872 s/he hears; kontsert isterge čon čıılğan the people gathered to listen to the concert; kĭzĭdeŋ min ispeem, pozım körgem I did not hear it from someone, I saw it myself; sös ispes disobedient; essäŋ-dää espäĵik poł RI:872 Kacha [sic] even if you heard, pretend not to. {<CT *ešid=} [kl]

Basque

isi! (C) (int.) be quiet!
isil (C) (adj.) quiet, calm, reserved; modest, humble

Caucasian

*x|V>c.V ( ~ x-) to hear /North Caucasian [ss]

*x|ac.- hear /Nakh [ss]

x|aza /Chechen; x|aza /Ingush; x|ac.ar /Batsbi [ss]

*=a(m)sV to be silent, listen ( > to talk) /North Caucasian [ss]

*sVs(Vn)- to be quiet, silent /Andian [ss]

sasn- /Avar [ss]

*=urs- (/ =us-) to say, tell /Dargwa [ss]

=ur-es /Akusha; b-urs- /Chiragh [ss]

*?asV 1 to be silent 2 to listen /Lezghian [ss]

k-is- 1 /Lezghi; k:it:-isi- 1 /Agul; q-a=sa- 2 /Rutul [ss]

Etruscan

uśi, uśie "to hear" > "to understand, obey" [az96]
uśiśa "understood, obeyed, heard" [az96]

(1) Indo-European [from various sources]

Reconstruction

*Heus- ear /Proto Indo-European [cg2]

Anatolian

haz(z)iz(z)it- `wisdom; ear (as symbol in metal or dough)' /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]

Apparently, borrowed from Semitic Akkadian hasksu where /-it-/ is a suffix. [hcm1]

Italic

heus! hallo!, ho, there!, hark! /Latin

Classical Greek [lsj1]

hêsu^ch-ia, Ion. -iê, Dor. has-(?), hê,

I. rest, quiet 2. silence, stillness
II. solitude, a sequestered place

hêsu^ch-azô

I. a. keep quiet, be at rest, b. ho -azôn, with or without logos, a fallacy
II. trans., bring to rest b. abs., impose silence 2. leave unspoken
III. Pass. in impers. sense, hêsuchazetai epi tês gês there is quiet

hizô

I. causal, make to sit, seat, place
II. intr., sit, sit down 2. sit still, be quiet 3. metaph., sink

hizanô, (hizô):

I. causal, make to sit
II. intr., sit 2. of soil, settle down, subside

(2) Indo-European/Indo-Iranian [from Cheung]

Indo-European reconstruction:

? *g(w)heus- `to hear (sound)'

Iranian

*gauŝ- to hear, listen to /Proto Iranian

Avestan: gu:ŝ- `to hear, listen to' ; Middle Persian: (nomin.) MMP gwŝ `ear' ; Parthian: (nomin.) gwŝ `ear' ; Khotanese: (+ *pati-) OKhot. pyu:s.- (pyu:>'-) `to hear' ; Sogdian: (+ *pati-) SSogd. ptg|wŝ, BSogd. ptg|'wŝ, CSogd. ptg|wŝ, MSogd. ptg|wŝ `to hear', (nomin.) BSogd. ptg|'ws, CSogd. ptg|ws^'mnty (m.) `hearing' ; Chorasmian: -g|wsy- (+ hrd-, s.v. *har-) `to warn', (+ *apa-) bg|ws- `to be quiet' ; New West Iranian: NP go: ŝi:dan/go:ŝ- `to hear, listen', (nomin.) NP go:ŝ, Bal. go:ŝ, Kurd. (Kurm.) gu(h) (m.), (Sor.) gwe:, Zaz. go:ŝ `ear' ; New East Iranian: (nomin.) Oss. I. qus, D. g^os, Pash. g|waz^., Sh. g|u%g|^, (Bajui) g|u%w, Rosh. g|o:w, Bart. g|u:(w), Sariq. g|e|wl, Yazgh. g|@von `ear', Rosh. g|awo:j^ (f.) `ear, handle of a vessel'

Indo-Aryan

Sanskrit cognates: ghos.- `to sound' (RV+)

Yuki

k'ic be quiet3; k'ic-a be quiet! [y84]

igaz- true, right, just, sincere /Hungarian
jog right; law /Hungarian {Hungarian /j/ = /y/}

Uralic

ygaz true /Old Hungarian {12th. Century} [gbz1]

Official source says igaz is possibly related to jog "claim", "right"; "law", and it lists jog as a derivative of "good" which it considers of F-U origin. [Chong]

also see Hungarian hegy

Afro-Asiatic

Cognate Set <Ehret (1980) , #1.09b097> [oi4]

Cushitic, South

?'ug- be/become/happen /Proto South Cushitic

?'ug- to be;become;happen /Dahalo; gadiye work /Iraqw
ugi true /Maa

Altaic

Turkic

hak I. correct, right II. 1. right, privilege 2. fee, wages 3. lot, fate /Turkmen [glnp]
hak-hukuk right, privilege /Turkmen [glnp]
hakykan reality; hakykat 1. truth 2. reality /Turkmen [glnp]
hakykatdan really, in truth; hakyky genuine /Turkmen [glnp]

Japanese

hōgaku law

Austric

agi, agiagi to know, to make sure of something, to become acquainted with, certain, true. He agi á That is sure. Ku agiagi au I am certain. Mo agiagi i a îa In order to get to know him. /Rapanui [anon]

/g/ represents the sound /ng/ as in English <sing> [anon]

hak- truth, reality, just cause (legal) /Indonesia [pkm]
hakiki- true, real (Indonesian; Malay) [pkm]

Austro-Asiatic

hak claim; hok, hak, heke, hike correct; hae dae a title (Santali.lex.) [sk]

Basque

egia (C) truth
egi (B,G), top, ridge, summit; truth

Dravidian

hakk (a). 1) right; 2) truth; 3) wages, salary; 4) duty; 5) debt; (b). 1) right; 2) true; 3) due /Brahui

uje, ujene truth, accuracy, certainty; true, etc.; truly, etc. (Kui); u_jjoje'e falsely; u_jje'e falsehood; ucee veh'nasi liar (Kuwi); ujgo_ uprightness, moral rectitude; adj. straight, upright; straight, right, true, straightforward (Kur.ux); ugjo true, real; truth (Malt.o) (DEDR 583A). [sk]

also see Hungarian egyenes "straight,upright, honest etc."

Indo-European/Indo-Iranian/Iranian

qhaqeeqat truth /Pashto [tr]

haqqani true, pure, disinterested /Persian [fjs]

The word haqqani is common to both Persian and Semitic/Arabic without proof positive to which it belongs originally according to [fjs]

Quechua

chiqa 1) straight; upright; vertical; direct; 2) true; positive; 3) truth [q2]

igen "yes"; igenis "yes, sir!", certainly!; igenlés affirmation /Hungarian

Uralic

Officially, Hungarian igen is of unknown origin. [Chong]

Austric

ekó definitely, certainly (used in conjunction with ina not). /Rapanui [anon]

Ina koe ekó toke. Thou shalt not steal. Ina au ekó oho. I certainly will not go. Ina ekó tehe te vai. The water definitely can't flow. [anon]

Dravidian

a.ku yes, all right (Kod.agu) [sk]

Indo-European/Indo-Iranian/Iranian

haqqan really, truly; -- haqqa, haqa (P. voc.), O God! /Persian [fjs]

The word haqqan is common to both Persian and Semitic/Arabic without proof positive to which it belongs originally according to [fjs]

ígér to promise /Hungarian

Austro-Asiatic

ikrar. to promise, to pledge oneself, to agree to; ikrar.okan I will pledge myself; car ana sud ikrar.kate t.akan od.on:keda I got the money, pledging myself to pay 25 percent interest; ikrar. nama a written agreement, bond or contract; ekrar. to promise, to agree to, to confess; ekrar. nama a written agreement or promise; ekrar.enae he has promised; ekrar. ocokedinae he caused me to come to the agreement (Santali.lex.) [sk]

ok-os clever, smart, intelligent /Hungarian

Uralic

Hungarian /-os/ is an adjective forming suffix

Afro-Asiatic

h.kmt wisdom /Phœnician [cgj]

h.km to be(come) wise, understand, judge /Central Semitic [ahd]

h.akīm wise (man), sage, doctor < h.akama to judge, decide, govern /Arabic [ahd]

Altaic

*u/k`u to understand, look into /Altaic [ss]

*uk- understand 1: hear /Turkic [ss]

uq- /Old Turkic [ss]

*uka- 1 understand, think 2 mind /Mongolian [ss]

uxa'an 2 (HI), uqa- 1, uqa 2 (SH) /Middle Mongolian; uxa- 1; uxa: 2 /Khalkha; ux@- 1; uxa:n 2 /Kalmuck; ogo, owo 'brain', uka: 2 /Dagur [ss]

*oksa- 1 to submerge in thoughts 2 to change one's mind /Tungus [ss]

og|sa- 2 /Even; okso- 1 /Evenki [ss]

*u/ka/-ka/p- look into, inquire /Japanese [ss]

ukakap- /Old Japanese; u\kaga-u /Tokyo [ss]

Turkic

oka-mak to read, study; okat-mak to teach /Turkmen [glnp]
okuw studies; okuwçy pupil /Turkmen [glnp]
okuwly educated; okyjy person who reads at the library /Turkmen [glnp]

Austric

agi, agiagi to know, to make sure of something, to become acquainted with, certain, true. He agi á That is sure. Ku agiagi au I am certain. Mo agiagi i a îa In order to get to know him. /Rapanui [anon]

/g/ represents the sound /ng/ as in English <sing> [anon]

hukom- judge /Tagalog [pkm]

Basque

ikasi (C) (v.) to study; (adj.) educated

Caucasian

*=i>q.E: to know; to hear /North Caucasian [ss]

*x|-a?- know /Nakh [ss]

x|a?a /Chechen; x|a /Ingush; x|e?ar /Batsbi [ss]

*=iq.- 1 to know 2 to hear /Andian [ss]

ra?|- 2 /Avar; =eq.- 1 /Akhvakh; i?- 1 /Chamalal; =ij- 1 /Tindi; =i?- 1 /Karata; =eG|- 1 /Botlikh; =ij- 1 /Bagvalal; =i?- 1 /Godoberi [ss]

*=iq.- to know /Tsezian [ss]

ij- /Tsezi; =u"q.- /Ginukh; =iq.- /Khvarshi; =iq.I- /Inkhokvari; =iq.- /Bezhita; =iq.- /Gunzib [ss]

=aja-n hear /Lak [ss]

*=aq.- / =iq.- to hear /Dargwa [ss]

ĉ.a=aq.- / =iq.- /Chiragh [ss]

*q:/Iw|A 1 to hear 2 to be heard, reach one's ears /Abkhaz-Adyghe [ss]

a:/?|w|-ra 2 /Abkhaz; a?|a-ra 1 /Abaza; ?w|@- 2 /Adyghe; ?w@- 2 /Circassian; q.w|@- 1,2 /Ubykh [ss]

Dravidian

axna_ (axcas, akkhas) to know, realize, experience, mistake for; axka_, akhka_ knowledge, experience (Kurux); ge (aqqa) to know, understand; gre to get accustomed to (Malto)(DEDR 17) [sk]

Some of the words from [sk] appear to have lost initial <a> ?misprint?

akh (akhcas, akkhas) to know, realise, experience, mistake for; akh, akhkā knowledge, experience /Kurux; ág.e (aqqa) to know, understand /Malto (DEDR 17) [bur]

Note that [bur84] also lists age (aqqa) "to know, understand"; agre "to get accustomed to" for Malto (DEDR 17)!

Etruscan

hucu "reflexive, prudent" [az96] /Etruscan

Indo-European

Celtic

eisg, eisgear satirist /Gaelic; eigeas, pl. eigse, a learned man /Irish; Early Irish écess: *ád-gen-s-to? [from mcb]

Germanic

hyge (hige) m mind, heart /Old English [sc1]

Indo-Iranian

Iranian/Avestan

aagaa(h) aware, wise /Pashto [tr]

Indo-Aryan

ugga_haka one who is eager to learn; uggan.ha_ti takes up, acquires, learns (Pali). ugat learned; uganvanava_ to teach (Sinhalese) [sk]

ágy bed {/gy/ is like palatised /d/} /Hungarian

Uralic

*ooðe- bed /Finno-Ugrian [Chong]

vuode bed /Finnish

Sumerian

ù-di sleep; rest; daze; depression [jh]
gùd nest.[jh]

Altaic

*n|u:/ju to sleep /Altaic [ss]

*u:-dy-, *u:-dy-k-la- 1 to sleep 2 to lie /Turkic [ss]

ud|y- /Old Turkic; uju- /Turkish; jokla- /Tatar; u:qla- /Turkmen; yjg|ú 'sleep'; s/yva>r- /Chuvash; utuj- /Yakut [ss]

*nojir to sleep, sleep /Mongolian [ss]

nuir (MA), nojir (SH) /Middle Mongolian; nojr /Khalkha; no":r /Kalmuck; noir /Dagur; no:r /Monguor [ss]

*n|u(j)a- to sleep /Tungus [ss]

nu-nz^|i-bu- 'to make sleepy' /Manzhu; n/a-so:-, nin/a- /Evenki [ss]

*u/i- sleep, to sleep /Japanese [ss]

wi-na-, i 'sleep, dream'; RJ wi/-ne/bu/ri /Old Japanese; (*i-)ne-; inebu/ri, ineburi/ 'drowsiness' /Tokyo [ss]

Basque

oge (B,G), ohe (L,LN,Z,U) bed

Dravidian

oky sleeping place, bedding (Toda); hakke place for reposing, bed (Kannad.a); pakka bed, bedding (Telugu) [sk]

Indo-European

Celtic

?see Gaelic laigh , luigh lie, Irish luigh, Early Irish laigim, Old Irish lige, bed, Welsh gwe-ly, bed (Cornish gueli, Breton guele), Gaul legasit (= posuit?): *logô, legô, to lie, *legos, bed, Indo-European root le@gh, lie; Greek @Glehos, bed, @Gléhetai, sleeps (Hes.); Gothic ligan, German liegan, English lie, etc. [mcb]

Indo-Iranian/Iranian

k∂TT bed, bedstead /Baluchi [mab]

Ulwa

ûka 1. (form of û house; home) 2. den; home; lair; nest; lodge; burrow. 3. case for; pack of; sheath; container for [ud]

Clay, loam, earthenware etc.

agyag clay, loam, potter's earth, terracotta /Hungarian {/gy/ palatised /d'/}

Uralic

Hungarian agyag is supposed to be of FU origin.

? àš chalk /Konda Khanty [Chong]

Afro-Asiatic

Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 56 #1> [oi4]

Cushitic

Bedawiye, Beja

d!ekwa (l@kw) dust (clay) (Bedawiye, Beja)

Agaw

da"raqwa mud /Bilin; daxwa mud /Qwara; r@qwa , ra"qwa mud /Xamir

Cushitic, East

r@gwa, rugaa clay, gravel /Afar; doqqe clay, gravel, slime /Darasa; t'agic#c#o dust, powder /Sidamo; d/ooqo mud /Somali; d/okk'ee mud /Oromo

Berber

id@qqi clay pottery /Berber

Omotic

urqa damp weather, clay /Zayse; tog (t'og ?) clay, slime /Benche; toqa (t'oqa ?) clay, slime /Shinasha; toga (t'oga ?) clay, slime /Sheko

Dravidian

ad.alu, ad.lu, had.lu, ad., ad.e, at.il, at.lu, ad.usu mud, clay (Kannad.a); ad.usu mud, mire (Tulu) (DEDR 82) [sk]

at.t.u to be joined; the state of being joined (Kannad.a)(Kannad.a lex.) ad.e a lump, a sticky, clotty mass (Kannad.a); ad.a a lump, clot, mass (Telugu) (DEDR 84) [sk]

tu.k earth, clay, dust (Kolami); tu_k earth, clay (Naikri); tu_k, tu_kud. id., soil (Parji); tu_kur. earth, clay (Gadba); tor.i clay (Gondi) (DEDR 3283).[sk]

Indo-European/Indo-Iranian/Iranian

achak, ajak earth, dust /Persian [fjs]

Mayan

Chorti [cw]

tz'ihk c'ihk' 'clay, made of clay, general name for pottery objects (barro)'
tz'ihk rum 'clayey soil, clay bed'
tz'ihk rum tar 'clay bed, clay locality'
tz'ihk tun 'clay stone, hard clay'
tz'ihker 'pottery pieces or utensils'

edény vessel, crockery; agyag edény earthenware, pot /Hungarian {/ny/ palatised /n'/}

Sumerian

edimx, edin earthenware vat for oil and fats [jh]

Dravidian

at.ka_, adka earthen pot used for cooking (Gondi); ad.igera a pot (Kannad.a); ad.d.yara earthen jar or pot (Tulu); at.ika a small earthen pot with a large mouth (Telugu); ar.ka earthen pot (Naikri); cooking pot (Gondi); ar.i_ earthen waterpot (Kur.ux)(DEDR 75).[sk]

o_t.u shell, potsherd, tile (Malayalam); shell as of a tortoise, of an egg (Tamil); o_d.u potsherd, earthen pan, skull (Kannad.a); o_d.e, va_d.e a burnt earthen hoop used in constructing a tube-well, a storage vessel constructed of baked earthen hoops (Kannad.a); o.d.i skull, wide circular dish (Kod.agu); o_d.u, o_d.illu potsherd, tile; o_d.ari potter (Tulu); o_t.ai vessel for holding sandal, etc.; ot.t.u-vat.t.il small vessel for holding water, etc., placed before the idol in worship; ot.ukku dent or depression in a metal utensil (Tamil)(Ta.lex.) [sk]

ajándék gift, present,offering; ajánl offer, dedicate /Hungarian {/j/ same /y/}

Indo-European/Indo-Iranian/Indo-Aryan

a_ya_ga a gift given at a sacrifice /Sanskrit [sk]

aj, áj fissure, slit; ravine, valley /Hungarian
ajtó door /Hungarian

Uralic

*áNke opening /Uralic
? *anga /FU [Chong]

Hungarian ajtó is thought to be related to some FU root by one source, while another says it may be related to aj, áj or to old-, ovd- "loosen", "open", "unravel". [see Chong]

{Hungarian /j/ sounds like English /y/ in /yes/}
{also see Hungarian kapu "door, gate"}

Afro-Asiatic

Cushitic, East

o'ho mouth /Arbore [oi4]
o'ho?' mouth /Elmolo [oi4]

Altaic

Turkic

i∫ik door /Turkmen [glnp]

Japanese

ōte front gate

Basque

ate door, gate; aho (L,LN,Z,U) mouth, opening

akad-ály obstacle, hindrance, handicap < akad to find (itself); to stick, get stuck/caught; to occur, turn up /Hungarian
akaszt- to hang (up) /Hungarian

Uralic

One source believes a FU origin, another source suggests a possible Ugric origin [see Chong]

[? *šakke- (PUg) // tooh@ntÅ- find (of a bullet), meet (Kn) / lo_ki‹ntà- hang up; etc. (KnVasjugan) / tax-n catch, get stuck, stick; stop (Mn'NK, Mn'T, Mn'UL) / taxi- arrive, fall; taxni- affirm, bear out, confirm, corroborate, verify; fasten, fix, make fast; find (of bullets or a shot); reinforce, strengthen (Mn'N)] [Chong]

In [Chong] it is suggested that akad- < akaszt-

Afro-Asiatic

'hi hang up /Old Egyptian [cgj]

Altaic/Mongol

[? agsa- fasten/tie to (sg); install, mount; stock, supply (Classical Mongol); aksa- fasten/tie to (sg); install, mount; stock, supply (Kalmul)] [Chong]

Chukchee-Kamchatkan (?)

*'ekąm- glue (клей) /Chukchee-Kamchatkan [ss: PN709]

*ekąm- to stick; sticky 1 (прилипать; липкий 1) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN62]

εjmą-cε't- /Chukchee; ekmev- (I) /Koryak; ekąm- /Palan; akmą- 1 /Alutor [ss]

*kąm-tąq , *'etm- /Proto Itelmen [ss: PN725]

kąmtąx/k "gluten"; n-e.tmenĺ-kaz "glutinare" /West Itelmen [ss]

Dravidian

ikkat.t.u mukkat.t.u two or three, i.e. many obstacles or difficulties (Kannad.a lex.) [sk]

also see Hungarian iker twin

Indo-European

Greek

ekdeô, bind so as to hang from, fasten to or on /Classical Greek [lsj1]

Indo-Iranian/Iranian/Avestan

ághundem dress, put on; aghust- dressed, put on /Pashto [tr]

Desire, wish, intent, want; prayer

akar to desire, want, need, wish; akarat wish, desire, intent /Hungarian

Uralic

Possibly of FU origin according to one source; and of uncertain origin according to another. [Chong]

[? ¿ng@rtÅ inspect, look at, regard, view (Obdorsk Khanty) / ò_ngk'ertä- consider, regard as; look (at/on/to); take in (consideration), weigh (KnVah) / ¿ñkwe°ti consider, regard as; glance, notice; look (at/on/to); take in consdieration, weigh (Konda Man's'i)] // [? karu-, xu- (Nganasan)] [Chong]

also see Hungarian -og; ok "do,make; a reason, a cause etc."

Niger-Congo (?)

kerekere (v) to offer, wish, intend /Mandinka [pc1]

Altaic

ikō intention; inclination; disposition /Japanese

Austric

korotu wishful; whakaaro, koronga intention /Mäori [ng]

Indo-European/Indo-Iranian/Indo-Aryan

icchA f. wish, desire; --- & instr. according to one's wish, voluntarily, intentionally /Sanskrit [cap]

kér to ask, request, beg, implore sb. for something /Hungarian
kér-lel to entreat, implore; kér-e-get to beg, keep asking /Hungarian

Uralic

keräjä n beggar /Vaddja [fv]
kerjätä to beg (Finnish) [Chong]

Hungarian kér is officially of FU origin.

Niger-Congo (?)

kerekere (v) to offer, wish, intend /Mandinka [pc1]

Altaic

*ge>\la to search, hunt /Altaic [ss]

*gele-l/ĉ- # to woo, ask /Turkic [ss]

geleŝ- /Kumyk [ss]

*gele:- to ask, demand, search /Tungus [ss]

gele:- /Evenki; gele:- /Even; gele:- /Negidal; gele:- /Solon; gele- /Nanai; gele- /Ulcha; gele- /Orok; gele- /Oroch; gele- /Udighe [ss]

*ka\r- to hunt for, demand, search; drive /Japanese [ss]

ka\r- (Old Japanese); ka/r-, ka\r- (Tokyo); ka/r- (Kyoto); ka/r- (Kagoshima) [ss]

*p`i>ru to pray, bless /Altaic [ss]

*i_r- 1 prediction, luck 2 omen 3 premonition /Turkic [ss]

*hiruγe- 1 to bless 2 benediction /Mongol [ss]

*piruge:- to pray /Tungus [ss]

hirug|e:- /Evenki; hirge- /Even; xi:g|e:- /Negidal; iruge:- /Solon [ss]

*pīr- to beg, pray /Korean [ss]

Japanese

garo {suffix verb} meaning "someone feels, wants something"

Austric

Karakii prayer /Moriori [mor]
inoi(a), karakia(tia) to pray; inoi, karakia prayer /Mäori [ng]

korotu wishful; whakaaro, koronga intention /Mäori [ng]

Basque

-gale suffix which means "avid, enthusiastic, desirous of, wishing, given to"
-gura (B) suffix which indicates "wanting, desiring, wishing"

Dravidian

ko.ryk vow paid to god (Kota); ko_rike wishing, desiring (Kannad.a); ko_rika, ko_riki desire, wish, longing, selection (Telugu); ko_rike, ko_rige hope, desire, wish (Tulu); ko_rikkai request, wish (Tamil); ko_ru to request, wish (Tamil); a wish (Malayalam);to purpose, think, wish, desire (Kannad.a); to desire, request, want, choose (Telugu); ko_r to desire (Gadba)(DEDR 2164). [sk]

ko_ru (ko_ri-) to request, wish; ko_rikkai request, wish; kocur-u, kucar anything extra obtained from a shopkeeper as a bargain (Tamil); ko_r-uka to wish, hope, purpose, think; ko_r-u a wish (Malayalam); ko.ryk vow paid to god (Kota); ko_r-u, ko_ru to purpose, think, wish, desire; ko_rike wishing, desiring; kosaru to demand an article gratis or into the bargain; be greedy, desire, hanker; n. anything asked for and given to boot; eagerness, cupidity; kosarike hankering after, desire (Kannad.a); ko_runi to desire, hope, expect; ko_rik, ko_rig hope, desire, wish; kusuri, kusri, kosaru anthing given to boot when a person buys commodities (Tulu); ko_ru to desire, request, want, choose; ko_rika, ko_riki desire, wish, longing, selection; kor-alu to desire, wish; kosaru to ask for a litte extra quantity after purchasing any article, be greedy, eager for; n. a little quantity of anything given by a trader over and above what has been paid for, eagerness, greediness, lust (Telugu); ko_r- to desire (Gadba); kosor anything demanded gratis after purchasing vegetables etc. (Kond.a); ko_rinai to vote; ko_sori bonus (Kuwi)(DEDR 2332). [sk]

Etruscan

caru "to have/take part, invite" [az96]

(1) Indo-European

Indo-Iranian/Iranian

кур- (ku'r-) to ask, request /Ossetic [va: 39]

(2) Indo-European

*perek'- 'fragen, bitten' or 'to ask, to beg' /Proto IE [ss]

kérdez to ask, put a question; inquire about /Hungarian
kérdés a question, query, interrogation /Hungarian

Indo-European

Classical Armenian [cao]

harts' examination, question, questioning
harts'anem I ask

akna mine shaft; aknász miner /Hungarian

Afro-Asiatic

iky miner; hewer of stone /Egyptian [cgj]

Indo-European/Indo-Iranian/Indo-Aryan

a_khe_t.a a mine, cavern (Sanskrit lex.) [sk]

also see Hungarian bánya "mine"

ala, alatt under, below /Hungarian

Uralic

*ala down, under /FU

ala- lower, sub- /Finnish; yl- lower /Khanty; ulyn being under /Komi; vuollen underneath /Lapp; jol- lower /Man's'i; ül- sub /Mari; alo- under /Mordvin; ulyn under /Udmurt) [Chong]

alaa (adv.) down, under, below; alaa (postp.) to below, to under (+gen); alaa (prp.) (to) under, below (+gen); alla (adv) down, under, below alla (postp) under, below (+gen) /Vaddja [fv]

al-ább below; further down /Hungarian
al-ap base, basis, foundation /Hungarian

aluz (n) base, bottom; boat, raft /Vaddja [jv]

Afro-Asiatic

Cognate Set <Sasse (1983) , p. 347 #> [oi4]

Cushitic, East

*gel- below /Proto East Cushitic

ja'lo /Burji; jala /Oromo; kela /Konso
kela /Gidole; gale /Saho; kalu /Dullay

Altaic

*ale below, lower /Altaic [ss]

*ăl /Turc [ss]
*àrái /Korean [ss]
*òró- /Japanese [ss]

Indo-European

ul to lower; i/e ulët low; ultësirë lowland /Albanian

ál_ {-m > ø} substitute, fake copy, not real /Hungarian
al-ak form; shape; alak-ít {ğ > k} to make, create; to shape /Hungarian
al-k-ot to create, frame; to compose; to make /Hungarian
ál-it to make stationary, to make a presentation, to prepare /Hungarian [fh16]
alku to bargain, haggle /Hungarian [fh16]

Uralic

The origin of Hungarian ALAK is unknown. That of ALKOT is uncertain. [Chong]

Sumerian

alağ, alam, alan, ál image, statue; figure, appearance [jh]

Etruscan

alice to make; aliqu made, given [mc91]?

Altaic

alici "buyer" /Cuman [pbg] ?

áld- to bless, áld-oz-at sacrifice, offering /Hungarian

Uralic

*ale- bless; curse /Finno-Ugrian; ult- pray /Mari [Chong]

*ele(tte) > bless, attach /Ugrian

Sumerian

alad male protective spirit [jh]

Afro-Asiatic

ilu god /Akkadian [oi3]
зl god, deity /Phœnician [cgj]

hll to shout, boast; in derived stem, to praise /Semitic Root [ahd]

hillēl to praise /Hebrew [ahd]

Urartuan

haldi chief god

Altaic

k(i)lisia "church" /Cuman [pbg]

cf. Qaraim kilise, Qaracay-Balqar klisa Osm. kilise. [pbg]

Basque

eliza church

[lt] says the Basque is a loan from Latin ecclesia or from some Romance descendant of this.

Etruscan

al to give; to offer; elu-, ilu offerings, prayers

Indo-European/Celtic

ilis church [mcb] /Breton

++féile charm, incantation /Gaelic; éle, héle, mo fhele /Early Irish [mcb]

To stand; stopping-place, the state; fort, city; military garrison; farmstead, hut

áll to stand; be at a standstill; subsist, to be, exist /Hungarian
áll-ó standing, fixed; áll-om-ás station; military garrison /Hungarian

Uralic

Hungarian áll is officially of FU origin.

*šalke- (Proto FU) [Chong]

sulal-; sult- stop; rise (Komi); šalge-, šo(l)ge- (Mari); sult-; syl- stand; stop (Udmurt) [Chong]

Hurrian-Urartian

a-le stopping-place, residence [ryan]

Afro-Asiatic

Cognate Set<Sasse (1983) , p. 655 #> [oi4]

Cushitic, East

?'ool- stay /Proto East Cushitic

wol?'- pass time /Burji; ool- stay /Oromo; wull- stand /Hadiyya

Altaic

*ilV to stand, become /Altaic [ss]

*ili- to stand /Tungus [ss]

i.li.t- /Negidal; ili- /Manzhu; ilGo- /Nanai; i.lsu.wu. /Ulcha; ili- /Orok; ili-bun| /Zhurzhen; i.l- /Even; il- /Evenki [ss]

*i:r- to become /Korean [ss]

i:l- 'to happen' /Modern Korean; i:r- /Middle Korean [ss]

Dravidian

il- (ilt-) to stand (Kol.ami); il- id. (Naikri); ilup-/ilp- to make to stand (Naikri); ilna_ (ilcas/illas) to get up, rise to one's feet; ijna_ (Ijjas) to be stationary in an upright position, rise to one's feet, stand on end, stop, halt, pause, maintain a fixed or steady attitude, persist, persevere; ildna_, ilda'a_na_, ilta'a_na_, ijta'a_na_ to erect, set up, rest against (Kur.ux); ile (ij-) to stand; ilde to make to stand (Malt.o)(DEDR 3675). [sk]

ur-ai (-v-, -nt-) to reside, dwell [umpa rur-aiva_r pati : Na_lat.i, 137); place of residence, town, appropriate or customary place for a person or thing (Tamil.lex.)]; ur..i place, site, side (Tamil); circumstances (Malayalam); ur..ai place (Tamil); ur..a place, esp. about a king (Malayalam)(DEDR 684) [sk]

Indo-European/Indo-Iranian/Iranian

il to stand still, become quiet /Avestan [sk]

állam the State /Hungarian

Uralic

Officially Hungarian állam < áll [see Chong]

Sumerian

kalam the land (of Sumer); nation [jh]

uru-as fort, city, walled city /Old Hungarian
vár fortress, fortified town; vár-os town, city /Modern Hungarian

Uralic

Often the Hungarian term vár is explained as an Iranian loanword, but [fh16] thinks it is much older and more widespread than that would explain.

also see Hungarian falu, hely "village, place, location, address, town"

Sumerian

uru(2)(ki), iri, ; iri11 city, town, village, district [jh]

Afro-Asiatic/Semitic

`r town, city; з names of districts or towns /Phœnician [cgj]

Altaic

ulu clan, house, town /Altaic

Turkic

aul village (Altai, Tuvan); yal id. (Chuvash); agïl enclosure; dwelling; village; (Common Turkic); agˆIl sheepfold (Turkish); aa¥ïl pen (Tm); a¥ïl id. (Uigur) [Chong]

qala/qalaa fort, castle; xala village /Cuman [pbg]

aal village, settlement; obsol nomad camp /Khakas [kl]

Mongol

ayil village (Classical Mongol) [Chong]

Basque

erri (B,G) village, town; people; country, nation; herri (L,LN,Z,U) town, village
iri (G) town, city; hiri (L,LN,Z,U) town, village < *ili [earlier form according to [lt]]

Dravidian

u_r village, town (Kannad.a); id., city (Tamil,Malayalam); village (Naikri,Kolami); u.r id. (Kota); village of Tamils or Badagas (Toda); u.ri village (Kod.agu); u.r (pl. u.d.l) village; u_ran village (Kolami); ura_ house, wife (Brahui) (DEDR 752). [sk]

por..al town, city /Kannad.a; pro_lu city (Telugu inscr.); pr.o_lu city /Telugu cf. por..al, por..ilu, bar..al, hor..al a dwelling place: a town, a city; por..la_n.ma the ruler of a town; por..lven.d.a a towns-woman; por..alica a man born in town (Kannad.a lex.); .) pura, pur a fortress, a castle; a town, a city; por..il a town, a city; pro_lu /Telugu; por..il the world in general, a country, the earth; greatness /Tamil; puri a castle; a town, a city /Kannad.a (Kannad.a lex.) pura a town, fortress, city; -avapure below the fortress; devapura city of the gods ( sudassana-maha_-nagara); pura dwelling, house or (divided) part of a house ( antepura); purindada (distorted from Vedic puran-dara) epithet of Indra, 'breaker of fortresses', 'town-breaker' a name of Sakka (Indra)(Pali.lex.) purandara town-splitter: Indra; S'iva (Kannad.a lex.) [sk]

va_r..kkai village; town; agricultural town; va_r..nar inhabitants, residents; va_r..vu residing; residence; town; va_r..umo_r those who live in prosperity (Tamil lex.) [sk]

Etruscan

aurina town [mp68: 192]

Indo-European

Paleo-Balkan

para, phara settlement, village/Thracian [id, cb]

Slavic

varoš town, borough; market-place /Serbo-Croatian

Indo-Iranian

Iranian

varefshva [var] enclosure, a sheltered place /Avestan

Indo-Aryan

púr, pura stronghold, castle, fortified town, city /Sanskrit
vardhama_na prospering (RV.); name of a district (VarBra_hui_, Sindhi_) [sk]
vardhama_na_ name of a town /Sanskrit [sk]

Muskogean/Eastern

oola town, village, city, settlement /Alabama [tm]

ól hutch, hut; henhouse, roost; kennel; pigsty, sty /Hungarian

Uralic

Hungarian ól is officially considered to be of Turkic origin. [Chong]

Basque

ola factory, foundry (C); cabin, hut (L); wooden plank; wood (B,G)

Altaic

ulu clan, house, town /Altaic

Turkic

aul village (Altai, Tuvan); yal id. (Chuvash); agïl enclosure; dwelling; village; (Common Turkic); agˆIl sheepfold (Turkish); aa¥ïl pen (Tm); a¥ïl id. (Uigur) [Chong]

qala/qalaa fort, castle; xala village /Cuman [pbg]

aal village, settlement; obsol nomad camp /Khakas [kl]

Mongol

ayil village (Classical Mongol) [Chong]

Caucasian

*kil/u: farmstead; hut /North Caucasian [ss]

*kilV farmstead /Andian [ss]

kuli/ /Avar; kila (Tseg.) /Akhvakh; k/ila /Tindi; kile /Karata; k/ila (Kvan.) /Bagvalal

*k/alV hut /Abkhaz-Adyghe [ss]

a-k/a/la /Abkhaz; k/ala /Abaza; c^/aL /Adyghe; c^@L /Circassian [ss]

*q@>lV> house, hut /North Caucasian [ss]

*qVrV ( ~ x|-, h-) mow, hayloft, shed /Avaroandian [ss]

hor /Avar [ss]

*qali house, room /Dargwa [ss]

qali /Akusha; qale /Chiragh [ss]

*x|al 1 house 2 roof 3 nest /Lexghian [ss]

x|al 1 /Tabasaran; x|al 1 /Agul; x|al 1 /Rutul; x|aw 1 /Tsakhur; x|al 2 /Kryz; x|al 2 /Budukh; x|al 3 /Archi [ss]

Dravidian

*ol.- to hide /Dravidian [ss]

ol.i to hide, conceal, disguise; lie hid; hiding, lurking-place, screen, cover for a fowler, decoy animal; ol.ippu slinking away, hiding, concealing, keeping secret; ol.ivu place of concealment; ul.avu secrecy, spying /Tamil; ul.i to conceal oneself, hide; n. hiding, ambush, lurking-place, hunter's hut /Kannad.a; o_lamu a shelter, cover, screen /Telugu [sk]

*il- house /Dravidian [ss]

*il house /South Dravidian [ss]

il house, home, place, wife [derivates: illam house, home; illaval., illa:l. wife, mistress of house; illa:l.an_, illa:l.i householder] /Tamil; il house, place [derivates: illam house of Nambudiri] /Malayalam; illave'N man who is a relative /Kodagu; illu. house, dwelling, family /Tulu [ss]

*ill- house, dwelling, habitation /Telugu [ss]

Basic form: illu (adj. in.t.i)
Derivatives: Also [1] illat.amu, [2] illan.t.ramu living in the house of one's wife's father

*il- house /Kolami-Gadba [ss]

ella /Kolami; ella /Naikri; il podi "roof" /Parji [ss]

[Irregular e- in Kolami and Naikri.] [ss]

*il- house /Gondwan [ss]

*il- house /Gondi [ss]

ilu (pl. ilku) house /Konda [ss]

*il house /Pengo-Manda [ss]

il (obl. inj-, pl. ilku) /Pengo; il /Manda [ss]

*il- house /Kui-Kuwi [ss]

Indo-European/Celtic (??)

èaladh, euladh a creeping along (as to catch game) /Gaelic; Irish euloighim steal away, Early Irish élaim, I. flee, Old Irish élud, evasio [mcb]

áll chin, jaw /Hungarian

Uralic

Official source suggests two possibilities.

1.....[? *onga (Proto Uralic)] // [? ung@þ jaw (Eastern Khanty) / ong mouth (Northern Khanty) / an jaw (Komi) / onglaš chin (Mari) / ang jawbone; angläs lip (Udmurt)] [Chong]n'angu chin (En'ec') / ongaj jaw (Kamas) / næængu cheek (N'en'ec') / aakaj jaw (Šölqup) [Chong]

2.....[? u£@s' chin, jawbone (Southern Khanty)] / [? oalol lower jaw (Lapp)] / [? ol's, uuls' chin, jawbone (Man's'i)] / [? ulo chin (Mordvin)] [Chong]

lõuka chin /Vaddja [fv]

Altaic

yanak chin (Chagatai) / janah chin (Chuvash) / iyak chin (Tatar, Uzbek) / yanak cheek (Turkish) / ängäk chin (Uigur)] (Cf.Hungarian ajak - This etymology could be related to ajak) [Chong]

Dravidian,Southern

alaku, alavu jaw, mandibles, bird's beak/Tamil [sk]
alaku, alavu upper portion of the jawbone/ Malayalam [sk]

állat animal /Hungarian

Uralic

Expert source says Hungarian állat is derived from áll "be", "exist", "subsist" [Chong]

eläin animal /Finnish

Afro-Asiatic

Cognate Set <Black (1974) , #293.02a> [oi4]

Cushitic, East

aa'la animal /Afar
ala goats /Saho

Cognate Set <Sasse (1983) , p. 389 #> [oi4]

Cushitic, East

hal- she-camel /Proto East Cushitic

k'alo'o goat /Burji; ala goats /Saho; k'olta sheep & goats /Gidole

álom dream; álmos sleepy, álmod to dream /Hungarian
altat to put to sleep; alud to sleep; alvás sleep; alvó sleeper /Hungarian
há-l rest, sleep /Hungarian

Uralic

1......Hungarian álom is officially of FU origin.

*oða- sleep; *oða-me dream /Proto FU [from Chong]

2......Hungarian hál is also officially of FU origin.

kal- /Khanty; voj-kol uz'- (voj night, uz'- sleep; spend the night) /Komi; quul- /Man's'i; kõl- spend the night /Udmurt [Chong]

Sumerian

ku lie down [Chong,jh]

Afro-Asiatic

*h.lm to dream; to have nocturnal ejaculations when dreaming /Semitic Protoform [ss]

h.lm 'sueño' /Ugaritic; h.lm 'to dream' /Canaanite (Pho); h.lm 'to dream' /Hebrew; h.lm 'dream (n.)' /Aramaic (Old Off Htr); h.a>lam, h.a>li:m 'to sleep well'; h.a>le:m 'dream' (n.); h.a>le:m, det. h.ylmh, pl. h.a"lmi:n 'dream'; h.lm 'to dream' /Judaic Aramaic; h.lam 'somniavit', ?a"th.@lamlam 'pollutionibus laboravit'/Syriac; HLM 'to dream', also 'to be healthy, to recover health, to be cured' (ethpa.); MAL h.lm IV 'gna"dig sein, tra"umen'; HRT h.elma ' Traum' /Mandiac; h.lm 're^ver quelque chose; avoir la pollution nocturne' /Arabic; SAB h.lm 'oracular dream'; h.lmt 'seeress' /Epigraphic South Arabian; h.alama 'to dream' /Geez; h.alma" 'to dream', ta"h.alla"ma" 'to dream; to have a pollution' /Tigre; h.ala"ma" 'sognare'; cf. h.@l@mh.@l@m ba"la" 'peritarsi, essere timido e vergognoso, p.e. ragazzo innanzi a persone estranee' /Tigrinya; alla"ma" 'to dream' /Amharic [ss]

h.lm to dream /Phœnician [cgj]

Altaic

kaldyk rest /Tatar [Chong]

Dravidian

kala dream (Kond.a); kr.e_nj- (kr.e_nc-) to dream; kr.e_ckond. dream (Pengo); kr.i_nja (kr.i_nji-) to dream; n. dream; kr.i_spa (kr.i_st-) to cause to dream, reveal in a dream (Kui); xandrna_ to sleep (Kur.ux); qandre id.; qanqe sleep (Malt.o); kelay- to dream; keyalkud. dream (Parji); kala dream (Naikri,Kolami); kars- (karast-) to see a dream (Kolami); kala dream; kala~ganu to dream (Telugu) [sk]

-an, -en, -n creates Adverbs of Manner from adjectives; etc /Hungarian

Uralic

Hungarian suffix -an, -en, -n

(a) Creates Adverbs of Manner from adjectives; (b) Creates Verbs meaning of a "sudden" action that only lasts a short time from certain verbs. (c) Indicates the number of people doing something or present when the suffix is added to numerals

Indo-European/Indo-Iranian/Iranian

-an /Persian ?

sirr-an secretly, mysteriously, clandestinely; sari`-an swiftly, with expedition; sam`-an hearingly, i.e. willingly; sahw-an inadvertently, erroneously; sharat-an wickedly, mischievously; shirakat-an jointly; tanz-an in joke; jeeringly, ironically; adat-an habitually, customarily; fard-an singly, severally, one by one; mihz-an merely, purely, solely, wholly; and so on /Persian [fjs]

There are many more examples in Persian most of which, if not all, are unbelievably listed as loans from Semitic/Arabic by [fjs] !!

-andó, -endő this suffix denotes "action that is to be completed" /Hungarian

Uralic

-andó, -endő this suffix denotes "action that is to be completed" /Hungarian

The suffixes -andó and -endő form the Participle of Future Action, that is, such forms represent the Hungarian Future Participle which can also be used as a noun, and may be declined just as in Classical Latin.

jövendő future; állandó constant, lasting, standing; hajlandó willing, ready, inclined; leendő (anya) = (mother) to be; múlandó fleeting, ephemeral; teendő work (to be done) /Hungarian

The original meaning of the Future Participle has been lost in these Hungarian words.

Altaic/Turkic

indi 1. now 2. next, following; indiki next; indikile next time /Turkmen [glnp]

Basque

ondore (G,L,LN,U) result, consequence; future; succession
ondoren (C) consequence, result, conclusion; conj./prep. after (B,G)
ondorio (L,LN,Z,U) result, outcome; effect, outcome

Dravidian

Southern

ayinda_, ainda hereafter, next time, in future (Kannad.a,Telugu)(Kannad.a lex.) [sk]

Northern

âinda future /Brahui

Indo-European

Celtic

See (similar?) daonnan, daondan continually, always /Gaelic
[whose etymology seems uncertain.] [mcb]

Italic

Passive Future Participle = present stem + -ndus,-nda,-ndum in Classical Latin

It is interesting just how much the Hungarian suffixes -andó and -endő resemble the Passive Latin forms. The grammar in this context also functions in a similar manner in both languages. Must be a coincidence.

ainda still, yet /Portuguese

Slav,South

onda then, after that, thereupon, at that time; next /Serbo-Croatian

Indo-Iranian/Iranian/Avestan

aainda next /Pashto [tr]

Sumerian

è-de future suffix , e(n) future suffix

Kinship Terms : - "mother, brother, father, father-in-law, grandfather, uncle"

anya mother /Hungarian
nász wedding /Hungarian
woman, wife; nős married; -né suffix meaning married or Mrs.

Uralic

*anya mother, aunt /Uralic [ryan]

Afro-Asiatic

Cognate Set <Cohen (1947) , #42> [oi4]

Cushitic

Agaw

ga"na mother /Qwara; ga"na /Bilin

Cushitic, East

inaa mother /Afar; inaa /Saho

Semitic

@nna_t mother /Amharic

Berber

anna mama; h!enna @nhe mother ; nanna god-mother /Berber

Caucasian

*?a:nV(jV) mother /North Caucasian [ss]

*?inVju ( ~ -y-) mother /Tsezian [ss]

enju / eniju /Tsezi [ss]

*ne-ŝ mother /Dargwa [ss]

nes /Akusha [ss]

*?anaj 1 mother 2 grandmother /Lezghian [ss]

ana 1 Tabasaran; anaj 2 Tsakhur [ss]

*(a)n@ mother /Abkhaz-Adyghe [ss]

a/-n /Abkhaz; an@ /Abaza; n@ /Adyghe; a:na /Circassian; na /Ubykh [ss]

Indo-European/Anatolian

annalla/i- `maternal' /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]
a:nna/i- `mother' /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]
a:nni(ya)- `maternal, mother's' /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]

anni mother /Luvian [cb2]
anna mother /Hittite [cb2]
anna mother /Palaic [cb2]

apa, pap father, priest /Hungarian

Uralic

aba, apa /Uralic, Altaic

The word APA is found in Uralic, Altaic, Sumerian, Hurrian, Chinese, Elamite etc. It is definitely not a Semitic loanword which is constantly mentioned for no good reason, while its great extent of use is too often casually dismissed as being simply "a child's word". [fh16]

Sumerian

pab, pap, pa4 father; brother; man; leader [jh]
ab-ba father; elder; ancestor (Akk. loanword) [jh]

Afro-Asiatic

Egyptian

зbt family, kindred /Old Egyptian [cgj]
apa 'title of respect' /Coptic Egyptian [cgj]

Semitic

abu father /Akkadian [oi3]

Basque

apaiz (G,U) priest; -aba suffix meaning "kindred"

Dravidian

*ap- male relative [ss] /Dravidian
appan father /Tamil

abâ 1) papa, father; 2) grandfather (respectful term of address) /Brahui

Etruscan

apa father [az96]
avula grandfather [az96]

Indo-European

Germanic

afe man, husband /Old Icelandic [sc2]
aba man, husband /Gothic [sc2]

Indo-Iranian

Iranian

∂ppo daddy, papa (term of familiar address) /Baluchi [mab]
Abbá A. Br. father, papa. (Used by children.) /N. Baluchi [mld]

Indo-Aryan

Avuka father /Sanskrit

apó grandfather; see avul {b>v} get old, obsolete, wear out /Hungarian

Sumerian

ab-ba father; elder; ancestor (Akk. loanword) [jh]

Altaic

*ep`V grandfather /Altaic [ss]

*ebü-gen /Mongol
*epu /Tungus
*òp- /Korean [ss]

ab very old/Soron Turk; see [fh]

Dravidian

*ap- male relative [ss] /Dravidian

abâ 1) papa, father; 2) grandfather (respectful term of address) /Brahui

Etruscan

avula grandfather [az96]

Indo-European

*awo-, *awio- mother's brother /PIE [cb1] and its cognates include

Greek aia ground, motherland
Latin ăvus, -i grandfather, an ancestor
Common Celtic *avios (related to grandfather); > Old Irish aue, haue (grandson), Irish ó (grandson), Welsh ewythr (mother's brother), Cornish euitor, Breton eontr
Armenian hav, gen. havu grandfather
Common Germanic *awón-, *awé-, *awun-
Lithuanian ava mother's brother's wife, avynas mother's brother, Old Prussian awis
Common Slavic *ujï mother's brother

"The PIE term is rather dark, and its origin and exact meaning are not quite clear yet. It is obvious, however, that it denoted kinship". [cb1]

Muskogean/Eastern

awo grandfather /Alabama [tm]

após father-in-law /Hungarian

Uralic

Officially, this is of FU origin.

operes (Khanty) / opa (Man's'i) [Chong]

also see Hungarian ősapa "ancestor, father"

Altaic

*apuši elder-in-law /Altaic [ss]

*Abuč-ka /Turc [ss]
*(h)abisu-n /Mongol [ss]
*abusi /Tungus [ss]

Muskogean/Eastern

awosi uncle, aunt's husband, especially, grandmother's sister's husband /Alabama [tm]

bácsi uncle; bátya older brother /Hungarian

Uralic

Hungarian bácsi is thought to be related to bátya "older brother" which an official source sees as a "Lallwort?". [Chong]

Caucasian

*=y>c/_i> brother, sister /North Caucasian [ss]

*waŝo, *jaŝo 1 brother 2 sister /Nakh [ss]

waŝa 1, jiŝa 2 /Chechen; woŝa 1, jiŝa 2 /Ingush; waŝ 1, jaŝ 2 /Batsbi [ss]

*woc:i, *joc:i 1 brother 2 sister /Andian [ss]

wac: 1, jac: 2 /Avar; woc:i 1, joc:i 2 /Andi; wac:i 1, jac:i 2 /Akhvakh; wac 1, jac 2 /Chamalal; wac:i 1, jac:i 2 /Tindi; wac:i 1, jac:i 2 /Karata; wac:i 1, jac:i 2 /Botlikh; was: 1, jas: 2 /Bagvalal; wac:i 1, jac:i 2 Godoberi [ss]

*?ys: A (/*?ys:Vju) 1 brother 2 sister /Tsezian [ss]

esiju /esju 1,2 /Tsezi; essu 1,2 /Ginukh; es 1,2 /Khvarshi; ys 1,2 /Inkhokvari; is 1, isi 2 /Bezhita; ys 1,2 /Gunzib [ss]

us:u brother, s:u sister /Lak [ss]

*?uc:i, *ruc:i 1 brother 2 sister /Gadwa [ss]

uzi 1, ruzi 2 /Akusha; uc:e 1, ruc:e 2 /Chiragh [ss]

Indo-European/Slavic

bate elder/big brother /Bulgar

Muskogean/Eastern

fósi grandfather; uncle /Alabama [tm]

öcs (öccs) (younger) brother{/cs/ sounds like English /ch/} /Hungarian

Uralic

Hungarian öcs derives from

*ec'3- (Proto FU) [Chong]

ees' (Sosva Man's'i); iit's'i a daughter of one's younger sibling (Tavda Man's'i); uz'i sister-in-law; etc. (Udmurt - dialectal) [Chong]

aki elder brother of the father or mother, paternal great-grandfather (Northern Khanty); ække father's brother, paternal uncle (Lappish); aki father's brother; father-in-law; male cousin, etc. (Man's'i); neeka elder brother; father's younger brother (N'en'ec') [Chong]

Burushaski [dg]

ac.u sibling of the same sex

A very probable theory says that Type II words were originally Type I words that started with a short -a-, and that the -a- has become assimilated to the Type I prefixes to form the Type II prefixes. Basing ourselves on this theory, we mark the hyphen before the Type II words with a small a: ac·u = sibling of the same sex (brother/sister). Type II prefixes always carry the stress; so with this word we get:

ác.u my brother/sister
góc.u your brother/sister
éc.u his brother
móc.u her sister

Afro-Asiatic

Semitic

зh. brother /Phœnician [cgj]

Omotic

North Omotic

Proto North Omotic is# 'brother' [oi4]

is#a brother /Chara; ec# ec#' ic# ic#' /Gimira; Es#- *P /Kafa [oi4]

Proto North Ometo is#-a 'brother' [oi4]
Proto South Ometo ic#- ec#') 'brother' [oi4]

South Omotic

is#m brother /Ari [oi4]

Ainu

ak younger brother [sm]

Altaic

Turkic

aga 1. older brother 2. (Balkan dialect) uncle /Turkmen [glnp]

Mongol

axa elder brother (Classical Mongol) [Chong]
aĉi children of the yonger brother; nephew (Classical Mongol) [from Chong]

Tungus

ecike uncle /Manchu [as]
eshen father's younger brother /Manchu [as]
eše husband's younger brother /Manchu [as]

Japanese

oji uncle; otōto, ototo (younger) brother

Caucasian

*=y>c/_i> brother, sister /North Caucasian [ss]

*waŝo, *jaŝo 1 brother 2 sister /Nakh [ss]

waŝa 1, jiŝa 2 /Chechen; woŝa 1, jiŝa 2 /Ingush; waŝ 1, jaŝ 2 /Batsbi [ss]

*woc:i, *joc:i 1 brother 2 sister /Andian [ss]

wac: 1, jac: 2 /Avar; woc:i 1, joc:i 2 /Andi; wac:i 1, jac:i 2 /Akhvakh; wac 1, jac 2 /Chamalal; wac:i 1, jac:i 2 /Tindi; wac:i 1, jac:i 2 /Karata; wac:i 1, jac:i 2 /Botlikh; was: 1, jas: 2 /Bagvalal; wac:i 1, jac:i 2 Godoberi [ss]

*?ys: A (/*?ys:Vju) 1 brother 2 sister /Tsezian [ss]

esiju /esju 1,2 /Tsezi; essu 1,2 /Ginukh; es 1,2 /Khvarshi; ys 1,2 /Inkhokvari; is 1, isi 2 /Bezhita; ys 1,2 /Gunzib [ss]

us:u brother, s:u sister /Lak [ss]

*?uc:i, *ruc:i 1 brother 2 sister /Gadwa [ss]

uzi 1, ruzi 2 /Akusha; uc:e 1, ruc:e 2 /Chiragh [ss]

Indo-European

akaa uncle, old man; ákhssey brother-in-law /Pashto [tr]

*awo-, *awio- mother's brother /Proto Indo-European [cb1]

*ujï mother's brother /Common Slavic [cb1]

Ukrainian vuj, Old Serbian uika, Bulgarian uiko, Serbo-Croatian ujac, Slovene & Czech & Slovak ujec, Polish wuj (uncle), Lower Sorbian hujk (uncle, cousin), Russian uj (mother's brother) [cb1]

Muskogean/Eastern

kàsi younger son, any son after the first born son, younger brother /Alabama [tm]

Usage: Hypocoristic. Var: kási [tm]

Back
Home
Main page

Additions by Fred Hámori in red.

Copyright © 2000-2008

The content of this list remains the property of the respective sources in [] brackets. The author can only lay claim to the time and effort that has been invested in its compilation.

Last updated 3 June 2008