Etruscan Hungarian
Word List
TU-ZU

This list is in modern alphabetical order, not Etruscan.

These lists contain 'SIMILARITIES' not alleged Etruscan-Hungarian cognates!
Do you understand?, Verstehen Sie?, Comprenez-vous?, ¿Entiende?, Capisce?

turi "to turn, spin" [az96]; turia "Turô"; "(goddess of) turning" [az96] /Etruscan

csűr-ni-(csavar-ni) to twist about, wring out /Hungarian

Uralic

in several F.U. languages t'ser /Zurj, ĉers to spin, braid /Votj

{Hungarian suffix <-ni> forms the infinitive}

Sumerian

ŝer-im part of a loom

Afro-Asiatic

Cognate Set <Fleming (1988) , #64> [oi4]

Omotic

?'ur twist (v.t.) /Ari
t'ur twist (v.t.) /Dime

Indo-European

Indo-Iranian/Iranian

t∂rr∂g to turn (physically: the face, the body, etc.); to turn (a colour); to wander. /Baluchi [mab]
t∂rren∂g to turn (transitive); to stir (a liquid); to translate /Baluchi [mab]

tusiu, tusnu swollen, jammed, rich, smug, excited [az96] /Etruscan

dús thick, rich, abundant, opulent /Hungarian

Uralic

busás rich, ample /Hungarian (????)

Dravidian

tu_cu cloth, garment, cotton (Tamil); du_su, du_sa, du_s.ya cloth, cotton, calico (Kannad.a) [sk]

Indo-European

Greek

da^sus, eia, u, Ion. fem. dasea /Calssical Greek [lsj1]

I. with a shaggy surface

1. hairy, shaggy 2. thick with leaves 3. generally, rough, thick 4. d. oura cloudy

II. 1. hoarse 2. aspirated

Indo-Iranian/Indo-Aryan

du_s.ya fine cotton cloth /Sanskrit [sk]

tuskó log; block, wedge; tuszk-ol to push, to shove /Hungarian (????)

Indo-European/Slavic

tiska throng, crush; crowd; jam /Serbo-Croatian
tiesniť sa throng /Slovak

useti draw (water) [glb] /Etruscan

Uralic

húz to draw, pull; huzat draught (wind; a cover one pulls on or over) /Hungarian

Hungarian húz derives from FU.

*kut3- (Proto Ugric) [Chong]

vizet merít to draw water [víz water, merít to dip, plunge, draw] /Hungarian

Sumerian

gíd [BU] n., length; v., to lengthen; to draw, pull, tow; to measure out; to manage; to reach out (to take) (to be long and throat-like with motion away from); adj., long; distant [jh]

Related to but opposite in meaning to gud8 short [jh]

{also see Hungarian kis 'little,small'; kicsi 'petty, trifling, short'}

Afro-Asiatic

Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 288 #2> [oi4]

Cushitic, Agaw

gus- lead after self draw /Awngi; gwosa"s- draw drag carry off by force /Bilin

Cushitic, East

geess- accompany lead /Oromo

Semitic

gas#@s# abala carry everything /Tigre

Omotic

goc#'- (goc#-?) draw /Gimira; geec#(c#)- draw drag /Kafa; geec#c#i- draw /Mocha

Cognate Set <Bender (1988) , #157> [oi4]

Proto Omotic goc# 'pull'

North Omotic

goc#'- (goc#-?) draw /Gimira; g@zza pull /Chara; (gis#e) pull /Dizi; gAs (gec# kic#) pull /Kafa; (kwe*zi) pull /Mao

Proto North Ometo goc# (gos# gas#) 'pull'
Proto South Ometo goc# (gos# gas#) 'pull'

South Omotic

go'(o')c# pull /Ari

Altaic

uzanmak be extented to, stretch out on, extend to /Turkish

Dravidian

hucc- to put on cloth (Kui); hu_cali to put on clothes; hucinai to dress; hoc-, oc- (-it-) to put on, wear (loincloth)(Kuwi) [sk]

Indo-European

Indo-Iranian/Iranian

k∂šš∂g to pull, draw, take out /Baluchi [mab]

Slavic

úsek stretch /Slovak

Quechua

huishina (n.) spoon; (v.) to take water and put it into a bigger container [q1]

Give, take, exchange

ut- to give [pa]; to carry out, to perform [lb] /Etruscan

ad to give; elõ-ad to perform {elõ- prefix meaning 'before; in front of'}/Hungarian

Uralic

Hungarian ad- is officially believed to be of FU origin.

*amta /Uralic

anda- /Estonian; anta- /Finnish; oˆntas /Khanty; ud- give to drink /Komi; vuow'de- /Lapp; ando- feed, nourish /Mordvin; ud- give a drink /Udmurt; // ati- lend /Nganasan - F-U loanword? [Chong]

Altaic

*iát`a to give /Altaic [ss]

ataeru to give /Japanese

Austric (?)

oatu offering /Moriori [mor]

Caucasian

*=VtV' to give /Caucasian [ss]

Dravidian

*od- to give /Dravidian [ss]

(1) Indo-European

Reconstructed

*dó- to give, to take, exchange /proto IE [cb2]

Celtic

doenti (they give; 3rd pl. pres. Celtiberian) [cb2]

Italic

dirsa, dida- (Pelignan) I give /Umbrian [cb2]

do, dăre, dĕdo, dătum (1) to offer, give, grant, lend, bestow; to hand over, commit, devote; (2) to cause, bring about, put /Latin [Cassell]

Paleo-Balkan

tón 'a present' /Thracian [cb2]

Anatolian

da - to give /(Hittite, Luwian, Lycian B, Lydian) [cb2]

Indo-Iranian

ā give, bestow, grant /Sanskrit

(2) Indo-European

Classical Armenian [cao]

tam I give; permit, let /Classical Armenian [cao]

c.f. the definite form (first person singular) of

Hungarian adom 'I give (it)' = ad 'give' + -om 'I'

et verb; 3rd. singular aorist of tam /Classical Armenian [cao]

c.f. the 3rd. singular indefinite form of Hungarian ad verb 'to give'

{Aorist (n.) a Greek tense expressing indefinite past time; Aoristic (adj.) indefinite in point of time.}

odutta vola "gave" (past tense) /Old Hungarian {12th. Century} [gzb1]
adta "gave" /Modern Hungarian

Uralic

Old Hungarian had odutta (past tense) with an auxiliary verb vola, now obsolete in modern Hungarian [gzb1]

ottada v to take /Olonets; ottaa /Karelian [fv]

Indo-European

Reconstructed

*dó- to give, to take, exchange /Proto IE [cb2]

Italic

deded he gave /Oscan [cb2]

Anatolian

dadón they gave /Phrygian [cb2]

Indo-Iranian

dattá given [ppl. of root give, bestow, grant] /Sanskrit

cf. Modern Hungarian adott "given"

uxumsna one who yokes, binds [az96] /Etruscan

iga yoke /Hungarian

Indo-European

ok yoke /Old Norse [ep: 322]

also see *yug- to bind, to harness /PIE [cb1] whose cognates include

Greek dzugon 'yoke' //// Latin jungere 'to bind', jugum 'yoke' //// Common Celtic *con-yungi- 'to bind', *yougo- 'yoke' > Irish & Scottish cuing 'yoke', Welsh iau 'yoke', Old Welsh iou, Old Cornish ieu, Breton geo, ieo, Gaulish Ver-iugo-dumnus (a personal name) ////Sanskrit yugam 'yoke', yuñjati 'binds' //// Avestan yaoj-, yuj- 'to harness', Persian juHittite iukan 'yoke' //// Armenian luc 'yoke' //// Common Germanic *jaukiz 'yoke' > Gothic juk 'yoke', Old English géoc, Old Icelandic eykr, Old Saxon uk, Old High German juh //// Lithuanian jungti 'to harness', jungas 'yoke' //// Common Slavic *jïgo 'yoke' > Russian & Bulgarian & Polish & Slovene igo, Kashubian jigoe, Polabian jeigü [cb1]

"good, fine, proper, suitable, fit" /Hungarian

Afro-Asiatic

yз fine, fair /Ph?nician [cgj]

Altaic

iyi good, well; the good /Turkish
yoi good; fine; nice /Japanese

Indo-European/Indo-Iranian

jo proper time for ploughing or sowing /Bengali, Or.iya_; yo_gya fit for yoking /Pa_n..; draught animal (AV.); yogga fit /Pali; yo_je_ti yokes, ties /Pali; jo_e_i yokes, joins /Prakrit; joenda_ to yoke, harness /Lahnda_; jon.a_ to yoke /Punja_bi_ [sk]

uzr, uzarale robbed, widowed , bereaved [az96] /Etruscan

Uralic

lezze widow /Vaddja [fv]

özvegy widow, widower /Hungarian
gyász 'mourning'; veszt 'to lose' /Hungarian

vacal, vacil, vacl libation [g/lb83 56, pa, dep] ; augur [az96] /Etruscan
vaci to weigh, evaluate [az96] /Etruscan

[A "libation" is "a sacrifice, by a drink-offering or by pouring oil or wine on the ground".]

Uralic

becs value; becs-es valuable, precious /Hungarian {v > b}
becsül to honour, to esteem, respect /Hungarian
fel-becsül, meg-becsül to evaluate /Hungarian

According to one official source, Hungarian becs is 'possibly' of Turkish origin, while another source lists no such connection. [see Chong]

{Hungarian /cs/ similar to English /ch/}

Sumerian

peš precious, valuable [jh]

Hurrian-Urartian

badu-si/e precious, majestic [ryan]

Indo-European

wasa to esteem /Hittite [cb]
waŝha- `sacralized object' (or sim.) /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]

vanth "demoness or fury associated with Xarun" [am91, glb, EM];
"Parca" [az96]; "one who turns" > "spin" [az96] /Etruscan
venzile "servile, client" [az96] root of vanth [az96] /Etruscan

fonal thread, yarn (l is a deverbial suffix) /Hungarian
fon to spin (thread, yarn, wool), plait, braid /Hungarian

Uralic

*puna spin, twist /Finno-Ugrian [Chong]

puno- /Finnish; pyn- braid, twist /Komi; bâdne- spin, twist /Lapp; pun- twist /Man's'i; põne-, pune- braid, spin, twine, twist /Mari; pun- /Udmurt; pün'o- twine, twist /Kamas; fonu- to braid /Nganasan [Chong]

väntüä (v) to wind; to braid /Vaddja [fv]

Niger-Congo (?)

woñ (n.) thread /Wollof [pc2]

Afro-Asiatic

Egyptian

pwwne turn, change /Coptic Egyptian [cgj]

Semitic

pny (v.) /Aramaic [cal]

011 passim to turn 012 Syr to be turned 013 Syr to return 014 JLAGal to release 015 Syr %lwAt nap$eh% to recover one's senses 016 Syr %xzA)% to see again 017 JBA to ease oneself 041 Syr to turn 042 Syr %(al% to care for 021 Syr to give back 022 Syr to pay back 023 Syr %petgAmA)% to reply 024 Syr to hear 025 Syr to satisfy 026 Syr to turn s.t. 027 JLAGal,JLATg,JBA to remove 028 JLAGal,JLATg to empty out 029 JLAGal to dismiss (from school) 0210 JLAGal to complete 051 Syr to be made to return 052 Syr to be returned 053 Syr to be repaid 054 Syr to be replied 055 JLAGal to be removed 056 JLAGal to be at leisure 057 JLAGal to be released 058 JLAGal to be dismissed (from school) 059 JLAGal to be completed 0510 JBA to relieve oneself 0511 JBA to be completed 031 Syr to turn s.t. 032 Syr to avert 033 Syr to convert 034 Syr to give back 035 Syr to lead back 036 JLAGal,JBA to free for interpretation

LS2 578

Austric

miro(a), whenu(a) to spin /Mäori [ng]

Sino-Tibetan

*[ph]a>n|H twist, spin, spindle /Sino-Tibetan [ss]

Chinese meaning "twist, spin"

fang 3 /Modern (Beijing) < phwa/n| /Middle Chinese < phan|? /Old Chinese

Tibetan phan| spindle. [ss]

Kachin g@ban|3 a hand-spindle. [ss]

*phuan cloth, garment /Sino-Tibetan [ss]

Chinese meaning "long garment"

fen 1 /Modern (Beijing) < phu"n /Middle Chinese < ph@n /Old Chinese [ss]

Kachin: phun3 put on and wear, as a coat. [ss]

Lushei: puan, pon cloth, a garment, KC *puan. [ss]

Kiranti: *bha"\n wear [ss]

ban-, bha(t)- wear, put on (as ornament) /Thulung [ss]

*ber plait, knit, fasten /Sino-Tibetan [ss]

Chinese meaning " to plait; arrange, compile, record"
bian 1 /Modern (Beijing) < pien /Middle Chinese < pe:n /Old Chinese [ss]
bie^n /Vietnamese [ss]

{Also read *pen, MC pjen id.} [ss]

a~bjar, a~bjor to stick to, adhere to, sbjor (p., f. sbjar) to affix, to attach, fasten. /Tibetan [ss]

phiar to knit, plait, crochet. /Lushei [ss]

*phe\r (/*?p-) sew /Kiranti [ss]

pher-ca /Sunwar; phir- /Thulung; pher-na" (pheru) /Kaling [ss]

burma vt-1 [1: bur-] sew, stitch /Kulung [ss]

siunu /Nepali [ss]

Dravidian

*pin.-/*pi:nd.- to entwine, twist /Dravidian [ss]
*p_en. -: *pen. -V- `to twine, twist' /Dravidian [mw1: DEDR 4160a]

pe~_d.u, pe_d.u to twist, twine; pe_nu to twist, entwine; twist tow or three single threads into a thick thread (Telugu); pe_nd. to twist, twine (rope)(Naikri); pen.e to intertwine, twist, plait, braid (Toda); pin.ai to entwine; being knit together (Tamil); pin.i fastening, plait; pin.akku twisting, interlacing (Tamil); pin.a tying (Malayalam); pi.n. to become entangled (of ropes)(Kota); pena a twist of ropes; pena_cu to twist, twist together; pinning to be twisted (Brahui) (DEDR 4160). [sk]

ban.d.e, ban.d.a wool; ad.i-ban.d.a the wool at the belly of a sheep (Kannad.a)(Kannad.a.lex.) [sk]

Altaic

*p`u/n/e hair; feather /Altaic [ss]

*hu"-su" hair /Mongol [ss]

*pun/e- hair /Tungus [ss]

fenix@ 'hair, fur', funig|e /Modern Manchu; fun-ir-xie /Zhurzhen [ss]

*pa/na/i feather /Japanese [ss]

pa/ne/ (Old Japanese); ha\ne (Tokyo); ha/ne\ (Kyoto); ha/ne (Kagoshima) [ss]

(1) Indo-European

Indo-Iranian/Indo-Aryan

veNi weaving , braiding L. ; braided hair or a braid of hair , hair twisted into a single unornamented braid and allowed to fall on the back (so worn by widows and women who mourn for absent husbands etc.; veNI a braid of hair &c.; a stream , current /Sanskrit [iits1]

(2) Indo-European

Reconstruction

*pan fabric /PIE [js]

Greek

see wánax [am91]

Slavic

vuna wool /Serbo-Croatian [p>v] (meaning totally different to Hungarian!!!)
vlna wool /Slovak

Muskogean/Eastern

paanałi to put in with, mix (one object) in /Alabama [tm]

paanałka 1. to intermingle with, mix with (of one or one group) 2. to be mixed together (of different kinds of things); to be racially integrated /Alabama [tm]

panayka to have a sprained or turned ankle; to warp (as new lumber left out in the weather); to be curled up (as a cat or dog) {/panay-ka1} /Alabama [tm]

panayli to wind, twist, turn, make (one object) crooked {/panay-li} /Alabama [tm]

pànkachi to be twisted, turned, coiled, crooked, gnarled, curved, warped, spiraled, wrung, serpentine {/pan(ay)-ka1-chi2} /Alabama [tm]

pànnichi to keep twisting, coil {/pan(ay)-li-chi2} Var: pannichi /Alabama [tm]

bonyo- complicate, confuse /Hungarian

Uralic

puna distorted, twisted, warped state; kink, tangle /Finnish; poˆn'- roll up, wrap up; poˆn't' a kind of tress used by men /Khanty; bodnje twist (also in rope); bending; cross-grain in wood of tree; warp; bodnjâ screw, turn, twist; change direction, change course for; tangle, disarrange, make a mess of; etc. /Lapp; [? põn'em plait, tress /Mari; bin'- roll up; wind up, wind /Udmurt] [Chong]

Hungarian bonyo- is believed to be a descriptive word according to one source. [see Chong]

see Hungarian varr "to sew,knit"
see Hungarian for-,per- "spin"
see Hungarian forr- "to heal,join,knit"

vecu "alternate manner" [az96] < *wekw-/*wakw- [az96] /Etruscan

vagy or; vagy-lagos alternative /Hungarian

veitha "careful, fair" < "vacillating" [az96] /Etruscan

Uralic

figy-el to watch, observe, keep watch over; notice /Hungarian

Hungarian figyel is officially believed to be derived possibly from fülel- "listen attentively" [Chong]

{Hungarian /gy/ like palatised /d'/}

vigy-áz to take care; to be careful; to pay attention; to watch; be on one's guard, beware, look out /Hungarian

While vigyáz is officially derived from a F-U root.

viisa- lie in wait for, watch for; viisu- lie in wait, lurk (Estonian); viz'- keep, observe, tend, etc (Komi); vodz'-, vodz'- defend, keep (something somewhere), preserve, protect, etc. (Udmurt) [Chong]

Mayan

Chorti [cw]

wis 'care, attention, guardian or protector'
wisi 'tend or see to, look after' (cl.1)

Austro-Asiatic

bhidia, bhiduk spy; bhidi to spy (Santali.lex.) [sk: 5691]

Dravidian

bhidi to keep secret, to keep one's own counsel, to spy, to pry into, to reconnoitre, to search for a clue, to act secretly; bhidikate ja~ha~nake hataoa he will buy something to enable him to spy; bhidia a spy; bhiduk a spy, a pretender (Santali.lex.) bedaku to seek, to search for, look for (Ka.); vetaku, vetuku, vedaku (Telugu); bedaku search (Kannad.a) (Kannad.a lex.) [sk: 6786]

ve_gimpu waking from sleep, keeping awake; ve_gincu to keep awake; ve_gu to watch without sleeping; ve_cu to wish for, hope, expect, watch for (Telugu); be_hu, be_gu spying (Kannad.a); e_gu, ve_gu (Telugu); ve_, ve_y, ve_gu, ve_vu (Tamil); ve_vu (Malayalam); be_gu-ga_r-a, be_hu-ka_r-a a spy (Kannad.a); ve_vuka_ran- (Tamil); ve_gulava_d.u (Telugu); be_hinava a spy, a scout (Kannad.a)(Ka.lex.) [sk: 5691]

(1) Indo-European

Reconstruction

*bhudh- observe, notice, be awake /PIE [rd]

Slavic

*búděti /Proto Slavic [rd]

búděti `be awake, keep watch' /Old Curch Slavonic
bdet' (archaic) `be awake, keep watch, observe' /Russian
bdi/ti `awake, keep watch' /Czech
bdiet' `awake, keep watch, follow' /Slovak
budzic/ `awaken, arouse' [verb] Polish
bz/es/ `awake, keep watch' /Lower Sorbian
bdja `awake, keep watch' /Bulgarian
bdje\ \ti (archaic) `be awake, keep watch' /Serbo-Croatian
b(@)de./ti `be awake, keep watch' /Slovene [rd]

Balto-Slavic

*bud- /Proto Balto-Slavic [rd]

bude`/ti `be awake, keep watch' Lithuanian [rd]

(2) Indo-European

Reconstruction

*bheudh-, *bhoudh observe, notice, be awake /PIE [rd]

Greek

pšuqomai `give notice' [rd]

Slavic

*bl,usti /Proto Slavic [rd]

bl,usti `watch, guard' [verb] Old Church Slavonic
bljusti/ `guard, observe' [verb], bljudu/ [1sg], bljude't [3sg] Russian
blju\ \sti (archaic) `guard, observe' [verb], bl,u/de:m [1sg] Serbo-Croatian [rd]

Balto-Slavic

*bioud- /Proto Balto-Slavic [rd]

Indo-Iranian/Indo-Aryan

bo/dhati `observe, heed' /Sanskrit [rd]

(3) Indo-European

Reconstruction

*weid- to know, to see [cb1]

Different grades of ablaut generated different meanings of the same root. In several languages the word for 'to know' acts as a Perfect tense form (like Greek oida). The explanation seems simple: 'I know' meant just 'I have seen'. [cb1]

Greek

Greek oida (I know); idein (to see): *w disappears everywhere in Ionic and Attic dialects;
Doric Greek woida (I know) [cb1]

Celtic

Common Celtic *wid- (to know), *widtos (knowledge); *windo- (white, clearly seen) >
Old Irish fнs (vision), find (white), fiuss (knowledge), ro-fhetar (I know); Welsh gwyn (white), Gaulish vindos (white), Breton gwenn (white), Cornish guyn (white), Irish & Scottish Gaelic fios (knowledge), fнs (vision), fionn (white) [cb1]

Italic

Latin video (I see); >
Sardinian videre (to see), Aromunian vedu, Romanian vedea, Ladin vair, Italian vedere, Catalan veurer, Spanish & Portuguese ver, Occitan veire, French voir [cb1]

Germanic

Common Germanic *wit- (to know); >
Gothic & Old Swedish & Old English witan (to know), Old Norse vita, Old High German wizzan, Old Frankish wita; Gothic weitan (to see); English wise, German wissen (to know), Icelandic & Faroese vita, Norwegian vite, Swedish veta, Danish vide, Frisian witten, Dutch weten, Afrikaans weet [cb1]

Paleo-Balkan

Phrygian wit- (to know), witeto (he looked) [cb1]

Armenian

Armenian gitem (I know) [cb1]

Slavic

Common Slavic *vide.ti (to see), *ve.dati (to know); >
Ukrainian viditi, vidati, Bulgarian vidya (I see), Macedonian vidam (I see), Serbo-Croatian vidjeti (to see), Slovene & Czech videti (to know), vedeti (to know), Slovak videt' (to see), vedet' (to know), Polish widziec' (to see), wiedziec' (to know), Lower Sorbian wjez'es' (to know), widz'es' (to see), Belorussian vedac' (to know), Russian videt' (to see), vest' (news), Old Russian vedat' (to know) [cb1]

Balto-Slavic

Common Baltic *woid- (to know), *wid- (to see); >
Old Prussian waidimai (we know), widdai (I saw); Lithuanian vysti (to see), Sudovian izvнst (to see), vidйt (see; borrowed from Slavic) [cb1]

Indo-Iranian

Avestan vaeda (I know), vaйdha (knowledge, information), vista (known) [cb1]

Sanskrit vǔda (I know) - from here the name Veda comes [cb1]

velu cudgel, cylindrical rod [az96] /Etruscan
velscu, velsi roll, cudgel, round cane [az96] /Etruscan

fal {d'>l} wall; pal-ánk wooden fence (Plank in English) << pal, pál-ca thin wood wands /Hungarian

Uralic

*pa tree, wood /Uralic

Sino-Tibetan

*pa>[l] fence /Sino-Tibetan [ss]

Chinese "hedge; fence" [ss]
fan 1 Modern (Beijing) < pw@n Middle Chinese < par Old Chinese [ss]

nphan1 a fence, as around a field. /Kachin
pal a fence, a palisade, a hedge, KC *pal. /Lushei [ss]

Austric

pa fence /Moriori [mor]
taiapa, taiepa fence /Mäori [ua]

Basque

palu stick; (fig.) punishment

Dravidian

pol prop, stick used as a prop /Tamil; pol id. /Kannad.a; pollu id. (Tamil.lex.) [sk]

*velg- fence /Dravidian [ss]

*ve:l-i fence /South Dravidian [ss]

ve:li fence, hedge, wall /Tamil; ve:li hedge, fence /Malayalam; be:li fence, hedge /Kannada; be:li fence /Kodagu; be:li fence, hedge /Tulu [ss]

*ve:l-i> fence, wall /Nilgiri [ss]

ve:j "fence" Kota; pe:s_y "stone wall of pen" Toda; pe:ly fence; ? pe:s_y yr dry buffaloes, buffaloes that have gone wild /Toda {Comments: Toda pe:ly borrowed from Kannada be:li.} [ss]

*velug- fence, hedge, enclosure /Telugu [ss]

Basic form: velugu // Dialect forms (1): velgu [ss]

*vel-g- fence /Kolami-Gadba [ss]

veleg (obl. velg-) /Kolami [ss]

*vel- fence /Gondwan [ss]

*vel- (caus. *vel-s-, der. *vel-m) to fence, enclose /Gondi

velgu go:d.a compound wall /Konda [ss]

ve_li fence, hedge, wall /Tamil; hedge, fence /Malayalam; pe.ly fence /Toda; be_li fence, hedge /Kannad.a,Tulu; be.li fence /Kod.agu; vel(u)gu fence, hedge, enclosure /Telugu; veleg fence /Kolami [sk]

pal 1) hedge; 2) border of matting round a tent; 3) receptacle (of matting etc. to hold grain) /Brahui

pol prop, stick used as a prop /Tamil; pol id. /Kannad.a; pollu id. (Tamil.lex.) [sk]

Indo-European

Celtic

fàl turf, sods, dike /Gaelic; fál hedge, fold /Irish; fál saepes (enclosing hedge) /Old Irish; gwawl rampart /Welsh, fahel murus (a wall bank or dyke - protection, defence) /Pictish, *vâlo- [mcb]

Italic

vallum -i a palisade of stakes; a fortification, defence /Latin
palillu stick /Spanish

Germanic

plank /English

-walu staff, stick /Old Frisian [db]

Germanic cognates: Goth. walus `staff', ON vo,lr `round staff', OE walu `weale/wale, stripe after a blow', MLG wal `staff' [bd]

Possibly a European substratum word? [db]

Paleo-Balkan

póltyn ‘a board fence, a board tower, a fortification of beams and boards?tm) (Etym. M.), from the IE *(s)p-tu-(n)-, compare with the Old-Icel. spjald (< *spel-to-s) ‘a board?tm), Anglo-Saxon speld ‘wood, log?tm), German spalten ‘to chop, to splinter?tm). The word is regarded as being Thracian because it is an element of the village name Poltym-bria, which is among the indisputably Thracian names ending on -bria. [id]

Slavic

palica stick /Slovak

Indo-Iranian

palva split piece of wood /?Parji; pha_la board, slab /Pali; pha_l. slip of wood /Mara_t.hi_; palva split piece of wood /Parji [sk]

fed-él covering, ceiling /Hungarian < Ugrian *pente-le roof, covering
bet-on concrete << fed cover /Hungarian
véd to protect, to cover [p>v] /Hungarian
pad-ló flooring < earth cover /Hungarian < Uralic pente cover, dam
pad-lás attic /Hungarian

Uralic

*pad'e barrier, wall, (made of interwoven lattice of twigs) /FinnUgor
pat ?weir; pato dam/Finn

Sumerian

bád wall, climb, ascend >> Semitic bet town

Afro-Asiatic

Cognate Set <Sasse (1983) , p. 186 #. [oi4]

Cushitic, East

fas#- cover over /Burji

Omotic

pas#- cover over / Koyra (=Kore?)

Altaic

beton concrete /Turkmen [glnp]

{Said to derive from Russian} [glnp]

*p`ado wall /Altaic [ss]

*(h)adar 1 ceiling 2 shelves /Mongolian
*padira- wall /Tungus
*pa>\ra>\-m wall /Korean [ss]

Dravidian

pat.m ground for house (Kota); pat.t.i space before house, spreading space (?Kota); par. place (Naikr.i); pad. place, site (Parji) (DEDR 3878).[sk]

vit.t.am beam of a roof (Malayalam); but.t.a ceiling joist (Kod.agu) (DEDR 5395).[sk]

Indo-European

Slavic

pod floor; storey; podlaganje placing under; underlaying; padding, supporting; podlo meanly, basely; podloga base, basis; support; pad; mat; chock; ground, foundation; substratum /Serbo-Croatian

bedem wall of fortress or town, bulwark; (lit.) defence, protection; rampart /Serbo-Croatian

beton concrete /Serbo-Croatian
betón concrete /Slovak
betonen concrete /Bulgar; beton concrete /Russian

Anatolian

fadol he constructed /Lydian [cb2]
viD- to build /Lydian [cb2]
faTa- defense /Lydian [cb2]

wete to build /Palaic [cb2]

Muskogean/Eastern

ispata floor {ist- /pat(aa)-a (?)} /Alabama [tm]
itapata floor {prob. ita- /pat(aa)-a} /Alabama [tm]

[tm] refers to patli to spread, lay over, set out (plural objects) /Alabama [tm]

ispataaya floor {ist- /pataa-a} /Alabama [tm]

[tm] refers to patàali to spread out, lay over, lay out, set out (one object) /Alabama [tm]

itapatàaka floor covering (may refer to rug, carpet, linoleum, mat, etc) {ita- /pataa-ka1} /Alabama [tm]

[tm] refers to patàaka to be flat, be put, be placed, be set out, be laid out, be spread out {/patàa-ka1} /Alabama [tm]

pata floor, porch {[tm] says this is prob. from /pat(aa)-a} /Alabama [tm]

[tm] also refers to patli to spread, lay over, set out (plural objects) /Alabama [tm]

bódé (market) stall; (news) stand; tempory shelter; hovel, hut /Hungarian

Dravidian

bid.a_ramu house (Telugu); bid.a_ra id. (Kannad.a); vi_t.u house, habitation, abode (Pu.Ve. 3,15, Kol.u.); squares, as of a chess board (Tamil.lex.) [sk]

vit.a_ram camp (Pu. Ve. 8,16, Kol.u, urai.); house (Tamil); vi_t.u freehold property, house, esp. of a Na_yar or Janmi(Malayalam); vi_t.an headman, chief (Malayalam); bid.avu leaving space, space, room, interval (Kannad.a); bi_d.a_ra halting or dwelling place, house, lodgings (Kannad.a) (DEDR 5393). [sk]

bi_d.ike halting; a halting- or resting-place; a camp (Kannad.a)(Kannad.a lex.) [sk]

vit.uti lodging place, place of temporary residence, that which is solitary (Tamil); bud.a_ra temporary abode, lodging (Tulu); vid.iyu to halt or stay temporarily, lodge; n. town, city, camp (Telugu)(DEDR 5393).[sk]

veru cover < *wer- to guard [az96] /Etruscan

bor-ít, burk-ol to cover; bur-ok a cover /Hungarian
õr, õr-ség guard, sentry, watchman; õr-iz to guard, protect, watch; /Hungarian

Uralic

Hungarian <ÕR-> is thought to derive from ôröl- = "grind". [see Chong]

Sumerian

ùru to guard, protect [jh]

Afro-Asiatic

wršy watchman /Egyptian [cgj]

Altaic

*bùri to cover, to shade /Altaic [ss]

*bür- /Turc
*bürü- /Mongol
*bu- /Tungus [ss]

*bórk`i to cover; a cover /Altaic [ss]

*börk /Turc
*bürkü- /Mongol
*bogda /Tungus
*púk- /Japan [ss]

*ori ( ~ -e) to cover /Altaic [ss]

*o"rt- to cover /Turkic [ss]

o"rt- /Old Turkic; o"rt- /Turkmen [ss]
vit- /Chuvash [ss]

see Hungarian véd "to protect, cover etc."

*o"ru"- 1 top of milk 2 cover of roof-window /Mongolian [ss]

eruge, oruge 2 (SH) /Middle Mongolian; o"ro"m 1, o"rx(o"n) 2 /Khalkha; urum 1 /Dagur; rme:n 1 /Monguor [ss]

? see Hungarian orom "top, peak, summit etc."

*ora- 1 become covered by top (of milk) 2 (milk) top, cream /Tungus [ss]

Dravidian

*po:r- to cover /Dravidian [ss]

buraki, buriki a veil; a cover of cloth of a carriage, palankeen etc.; a cloth covering the body and head of a horse; a top to a carriage /Kannad.a; va_ra, ba_ri anything which screens, covers or surrounds; a cover; va_ran.a armour, mail; va_rava_n.a a bodice; a quilted jacket, a cuirass, armour, mail; kavaca, kacuka, kuppasa (Kannad.a lex.) [sk]

pir.k to cover or envelop completely (as a dead body with a cloth), cover, mask /Kond.a; pr.ik to cover /Kuwi; pr.ak to cover (Pengo,Manda) [sk]

po_r-r-i_t.u < po_r-r-u + it.u- a system of watching (po_r-r-i_t.u mutaliya pa_tuka_valum)(Tamil); po_r-r-u-tal to protect, cherish, keep with great care (po_r-r-i n-ariyavai po_r-r-al); to guard against (pur-acor- po_r-r-umin); po_r-r-u protection (Tamil.lex.) [sk]

Indo-European

*uer5 cover /PIE [js]

Celtic

aire heed /Irish, Old Irish [mcb]

Indo-Iranian/Indo-Aryan

vr. cover; barh to cover (Sanskrit.lex.); varaka a cloak; n. cloth; the cover or awning of a boat /Sanskrit [sk]

vile weave, viscera < *vil-, *il- [az96] /Etruscan

Uralic

*pale inner, among, from /FU

bél, bel-ek intestine(s), gut(s), viscera /Hungarian {v > b}
bel, be,böl inside, into, from /Hungarian

also see Hungarian has "stomach, belly"

Sumerian

ïb, éb middle, waist

Altaic

*bòda intestine, belly /Altaic [ss]
*pejlo belly, liver, waist/ Altaic [ss]

*be:lke ( ~ -i) waist, lap /Altaic [ss]

*be:.l(k) waist /Turkic [ss]

bel /Old Turkic; bel /Turkish; bel /Azeri; bi:l /Turkmen; pile>k /Chuvash; bi:l /Yakut [ss]

*belkeg|u" waist /Mongolian [ss]

belxu":s /Khalkha; belku":sn. /Kalmuck [ss]

*belge lap /Tungus [ss]

belge /Negidal; belge /Nanai; belz^|e /Ulcha; bel/de /Orok; be:lgú /Even; belge /Evenki [ss]

Basque

sabel stomach

Ulwa

bowels; intestines [ud]

vilata prisoner [az96] /Etruscan

Uralic

bilincs fetters, shackles /Hungarian {v > b}

Officially, Hungarian bilincs is of Turkish origin. [Chong]

Altaic

(?) belädek- /Bašqort; biläkcˆä /Chagatai; bilezik armlet, bracelet /Kyrgyz; bilekçe /Turkish; bilecˆüg, bilicˆeg ring /Classical Mongol [Chong]

vilia, vilinei villager [az96] /Etruscan

Uralic

*ku where /Uralic; *ki(me) outside /Ugor

polvi generation (Finnish) / palvi (Karelian) / pug@l (Khanty) / pug@t (Southern Khanty) / paw@l (Man's'i) [Chong]

falu village /Hungarian
hely place, location, address, town /Hungarian

Hungarian hely is of unknown origin. [see Chong]

In the Dravidian case, palli is a suffix which is used in combination with hundreds of Indian placenames. Note also that according to the phonetic correspondence between <p> and <h>, palli becomes halli and that there are literally hundreds of place-names in Kannada with the suffix halli in them. [kk].

In Hungary, there are many place names with the suffix -falu (meaning "village") and -hely ( meaning "place, location, address") such as Marosvásárhely of Old Hungary.

also see Hungarian állomás "station; military garrison"

Sumerian

ki land, place

Altaic

ulu clan, house, town/Altaic
aul village/Altai, Tuvan [Chong]

köj town /Turk

agïl enclosure; dwelling; village; baliq town (Common Turkic) / agˆIl sheepfold (Turkish) // ajil; balgasun city (Classical Mongol) // falga clan; group of people living on one street (Manchu) / [Chong]

Basque

hel-bide address
[this is derived from hel-du "to arrive"]

Dravidian

*pal.- village /Dravidian [ss]

pal.l.i hamlet, herdsman's village, hermitage, temple (esp. of Buddhists and Jains), palace, workshop, sleeping place, school, room (Tamil); hut, small settlement of jungle tribes, public building, place of worship for Buddhists or foreigners, mosque, royal couch (Malayalam); settlement, abode, hamlet, village; hal.l.i id. (Kannad.a); hamlet, small village (Tuli); palli village, hut (Telugu) [sk]

Wrestle, fight

vraθ 'you fight, you beat' /Etruscan [alinei]

ver- to beat, to hit; ver-e-ked to fight /Hungarian

Uralic

veriä (v.) beat /Vaddja [fv]
ver- to beat, to hit; ver-e-ked to fight /Hungarian

{b>v, -ked suffix also forms a reflexive verb}

Hungarian ver- is 'possibly' of FU origin or is entirely of unknown origin according to two official sources. [see Chong]

[alinei] also states that its etymology or origin is unknown, but from which developed

Middle Magyar veret 'cannon shot' around 1462.

Etruscan

Etruscan vraθ 'you fight, you beat'

which in Hungarian would be vered or ütöd

fira hostility; firin hostile; farsi hostility /Etruscan [az96]

bir-koz to wrestle, struggle with /Hungarian {-koz suffix forms reflexive verb}
há(d)-ború war, "military fight" /Hungarian

Uralic

purõlõa to fight /Vaddja [fv]

also see Hungarian csata "battle, fight, struggle"

Sumerian

bir to scatter, mix, wreck, to murder [jh]
búru,
bur to knap, flake off, to tear out, to despoil [jh]

Niger-Congo (?)

bira (v.) to pile, have a confrontation /Mandinka [pc1]
boriŋ (v.) to wrestle, fall on opponent in a wrestle /Mandinka [pc1]

Altaic

*p`u>/ri to shake /Altaic [ss]

*ur- 1 to beat, hit 2 to pour, strew /Turkic [ss]

ur- (Orkh., OUigh.) 1 /Old Turkic; ur- (MK, QB) 1 /Karakhanid; ur- (Abushk., Pav.C.) 1 /Middle Turkic; vur- 1 /Turkish; vur- 1 /Azeri; ur- 1 /Gagauz; ur- 1 /Turkmen; hur- 1 /Khaladzh; u>r- 1 /Tatar; ur- 1 /Kirghiz; u>r- 1 /Kazakh; ur- 1 /Noghai; ur- 1 /Balkar; ur- 1 /Kumyk; ur- 1 /Karakalpak; ur- 1 /Uzbek; ur- 1 /Uighur; u>r- 1 /Bashkir; ur- 2 /Khakassian; ur- 2 /Tuva-Tofalar; ur- 2 /Altai; ur- 2 /Shor; vúw|r- 1 /Chuvash [ss]

*(h)u"re- to strew, scatter /Mongol [ss]

*por- to hit, strike /Tungus [ss]

f/ori- 'to pound, to beat' /Modern Manchu [ss]

*pu/ru/-p- to shake; to sieve /Japanese [ss]

pu/ru/-p- (Old Japanese); fu\ru- (Tokyo); fu/ru/- (Kyoto); furu/- (Kagoshima) [ss]

Austro-Asiatic

birot. at variance, at enmity with each other; birud opposition, contrareity, against; am birudre in opposition to thee (Santali.lex.) [sk]

Basque

borrokatu to fight; borroka a fight (C)

Dravidian

po_r fight /Tamil; po_ri equal, rival, competitor /Tamil (Tamil lex.); vara_kam battle; va_rava_ram armour (Tamil lex.) [sk]

Etruscan

fira hostility

Indo-European

Classical Greek [lsj1]

palê [a^], hê, wrestling 2. generally, fight, battle

Italic [Cassell]

bellum, -i (n.) war, fighting /Latin

Old form DUELLUM

bello, -are // bellor, -ari to wage war, fight /Latin
bellĭcus, -a, -um of war, warlike /Latin

Celtic

farrach violence /Gaelic; farrach, forrach /Irish [mcb]
farral, farran anger, force /Gaelic; farrán vexation, anger, forrán oppression /Irish; forrán destruction /Middle Irish; forranach, destructive /Early Irish. [mcb]

Germanic

wera to defend (oneself) /Old Frisian [db]

Germanic cognates: Goth. warjan, ON verja, OE,OS werian, OHG werien, wer(r)en, MHG wer(e)n, MLG we:ren, MDu. weren `hinder, forbid', cf. also *wari:n-: OS -weri, OHG -wari:, -weri:, MHG -wer(e), MLG -we:re, OFris. were (cf. s.v. 3. were), MDu. -were, -weer `-defence'; *werand-: pres. ptc. to wera, cf. also MLG wa:rent, -ant, OFris. werand (q.v.), werend; OFris. warand to *wara `defendere; *warno:: ON vo,rn `defence', OE wearn `refusal', OHG fure]warna `praeparatio', MHG warne, werne `caution, preparation', OFris. werne `pledge, damage', MDu. waerne `pledge'; *warnjanaN: ON verna, OE wiernan, OS wernian, OHG wernen, MLG wernen, warnen, OFris. werna (q.v.), warna, MDu. wa(e)rnen `refuse'; etc. [db]

Slavic

borac fighter, combatant; (fig.) struggler, contender; warrior /Serbo-Croatian
boriti to fight, struggle (with, against), combat, contest /Serbo-Croatian
prepirati to quarrel, wrangle, bicker, altercate; contest, wrestle for /Serbo-Croatian

borot'sya wrestle /Russian
borq se to wrestle (with, against) /Bulgar

Indo-Iranian

Iranian

vârethrakhnish [vârethrakhni] victorious; smiting the enemy (lit.); verethra victory; strength of victory; (alternately) repel, resist; verethrakhnahe [verethrakhna] victoriousness (ahm158); m. victorious, smiting or killing the enemy /Avestan

vaira hostile; enmity /Avestan [sk]

var@qram `defence, shield' /Avestan [db]

*par- to fight, struggle /Proto Iranian [Cheung]

Avestan: LAv. p@r- `to fight, struggle' ; Khotanese: pur(r)- `overcome' ; Other Iranian forms: (+ *u_i-) ? Arm. (LW) goupar `fight'

Indo-European reconstruction: *per- `to strike'

Indo-European cognates: Arm. (aor.) ehar `struck', OCS pürjo, (püre>ti) `to argue, quarrel', Russ. pru (pere/t') `to push, drag', Lith. periu\ (per~ti) `to beat, lash with a besom (in a bath)'

ber revenge /Baluchi [mab]

Indo-Aryan

pŕ.t fight, battle; pŕ.tanā battle /Sanskrit
viro_dha enmity (Sanskrit lex.) [sk]

vuisi- "sharp" [az96] /Etruscan

vé-s to cut, engrave; v?c)s-? chisel; vés-és engraving /Hungarian
ács carpenter; ács-ol to cut /Hungarian

Uralic

Hungarian vés is officially of FU origin

*wän'gc'e- cut, slash (Proto FU) [Chong]

Two sources suggest a Turkic origin for Hungarian ács

from the Turkic agacˆ "branch etc." [Chong]

Dravidian

*vas- sharp /Dravidian [ss]

va_cci, va_ycci, va_t.ci adze (Tamil); va_cci adze, scraper (Malayalam); po.d.c adze (Toda); ba_ci id. (Kannad.a); ba_ci, ba_ji (Tulu) (DEDR 5339).[sk]

acc- to split, saw; acca_na_ to cut off (hand, foot, etc.)(Gondi); asye to chisel (Malt.o); haccu, heccu to cut in pieces; hacci to divide (vegetables and fruits)(DEDR 46). [sk]

u_c- to scrape, plane; us- to pare; oochana a carpenter's plane (Gondi) [sk]

Indo-European

Italic

vōmis, *vos-mis, vōmer plow-share, colter /Latin

Indo-Iranian/Iranian

vîs- to pierce /Avestan

Indo-Aryan

vas to cut /Sanskrit
vAsi a carpenter's adze; vAzI also written {vAsI} ; accord. to some connected with {vrazc} a sharp or pointed knife or a kind of axe , adze , chisel /Sanskrit [iits1]

vá-j hew /Hungarian

Dravidian

vij- (-it-) to break into small pieces (Kuwi)(DEDR 5411).[sk]

Indo-European/Slavic

vajar sculptor, engraver; vajati to sculpt, engrave; cut, emboss /Serbo-Croatian

xavex "(one who) shouts, invokes?" [az96] /Etruscan

Uralic

hív to call, invite /Hungarian
híve follower; hívek congregation (religious); parishioners /Hungarian
híven truly, faithfully /Hungarian

One expert source thinks Hungarian hív is 'possibly' of FU origin.
Another expert says it is of debatable origin, but may be related to Hungarian kíván. [Chong]

kíván wish, desire /Hungarian

Expert source says kíván is of unknown origin. [Chong]

Austronesian

hiva to want /Roviana [pn1]

Indo-European

Anatolian

kave a priest /Carian [cb2]
kave a priest /Lydian [cb2]

Priests invoked or called the gods in ancient times. They were the intermediaries between the gods and mere mortals.

kavar- a sacred place /Phrygian [cb2]

[cb2] compares this to Lydian kave 'priest' which he lists as deriving from the unattested IE root *k'eu- (to foresee)

Indo-Iranian

Iranian

khwandan to read, to recite; to invite, invoke, convoke, call; to sing, to chaunt; to decipher, to explain; to study; khwah wishing, desiring, needing, wanting, requiring, calling for; desire, petition; either, or, whether; khwahani wish, desire, longing for; khwahanidan to wish; to ask; to cause to petition; to cause to wish, will, want /Persian [fjs]

Indo-Aryan

or hvā (hávate and huváte, Vedic; classical hváyati, -te) call; call upon; invoke especially a god; háva call; hūti invocation < /Sanskrit

xia doorkeeper [az96] /Etruscan

Uralic

kapu door, gate /Hungarian

Hungarian kapu is supposed to be of Turkic origin. [Chong]

káva rim, well-curb /Hungarian

kav 'closet, cage' /Mordvin [ss]

Sumerian

gate; ká-bar-ra outer door [jh]

Sino-Tibetan

*k(h)a open, opening /Sino-Tibetan [ss]

meaning "door; household" [ss]
hu 4 Modern (Beijing) < g|o\ Middle Chinese < g(h)a:? Old Chinese
ho. Vietnamese

kah to divide, be stretched apart, be spread; tam-khah door, gate. /Burmese; c^in|kha1, nkha1 door, (H) sumkha be wide open. /Kachin; ka to open (as mouth, legs); mouth; KC *ka. /Lushei [ss]

*Qw|yj door, gate /Sino-Tibetan [ss]

Chinese "gate" [ss]
wei 2 Modern (Beijing) < wyj Middle Chinese < w(h)@j Old Chinese

sgo door, go place, room. /Tibetan [ss]

Altaic

*kabu enclosure /Altaic [ss]

*quwara barrack, camp /Mongolian [ss]

xuaran| /Khalkha [ss]

*kaba- tent (covered with bark) /Tungus [ss]

qawa /Nanai; qau.ra(n) /Orok [ss]

*ko\'a>/r district /Korean [ss]

koyl /Modern Korean; ko\'a>/r /Middle Korean [ss]

see Hungarian kerül-et "district"

*kupai fence to keep away animals /Japanese [ss]

kupe /Old Japanese [ss]

*k`a/p`a barrier /Altaic [ss]

*KAp- 1 cover (n.) 2 gate, door 3 to close /Turkic [ss]

qapaq, qapqaq 1, qapyg| 2 /Old Turkic; qapy 2, qapa- 3 /Turkish; qapy 2, qapa- 3 /Azeri; Gapaq 1, Gapy 2 /Turkmen

*kag|a- to hinder, close /Mongolian [ss]

qa'a- /Middle Mongolian; xa:- /Khalkha; xa:- /Dagur; xa:- /Monguor [ss]

*xapki- to block, partition /Tungus [ss]

apki:. /Negidal; x|aqpi.- /Nanai; x|aqpali. /Ulcha; x|aqpe: ~ x|apqe: /Orok [ss]

*ka/(m)pia/ wall /Japanese [ss]

ka/bje/ Old Japanese; ka\be Tokyo [ss]

Caucasian

North Caucasian

*ka>uV: gate, fence /North Caucasian [ss]

*kaw gate /Nakh [ss]

kow /Chechen; kow /Ingush [ss]

*ka?u gate /Andian [ss]

kawu/ /Avar; kawu /Andi; ko: /Akhvakh; kaw /Chamalal; kaw /Karata; k/awu /Godoberi [ss]

*kaw@ fence /Abkhaz-Adyghe [ss]

c^/aw /Adyghe; c^aw, c^ow /Circassian [ss]

South Caucasian

(dial.) kawi 'fence, fortress' (probably an Adygh loanword) /Georgian [ss]

Dravidian

ka_pu (Telugu, Kannad.a, Tulu) that which serves as a protection; watching, vigilance, preservation, protection; invocation of deities at the commencement of a poem to facilitate its successful completion; sacred ashes, as an amulet; bangle, bracelet, anklet; fence, hedge; surrounding wall, fortification; mound within a fort; door; royal seal; place of special protection; village, as in a pastoral region; guardian deities of the eight points of the compass; objects of enjoyment by a king (Tamil lex.) [sk]

ka_ppu, ka_val watching, caution, defence, guard, protection, that which serves as a protection, amulet, fence, fortification /Tamil; ci_ppu shutter of a sluice /Tamil [sk]

kavun.i gate or fort of a city (Tamil); gavanu gate of a fort (Telugu); gavi a (covered or sheltered) place of resort; a gate (Kanad.a,Telugu)(Kannad.a.lex.) [sk]

go_pura, go_hura a town-gate; a pyramidal tower over the gate of a city, over the gate of the encircling wall of a temple etc.; a gate so overbuilt; a gate in general (Kannad.a)(Kannad.a.lex.) [sk]

Indo-European

Slavic

kapija gate, door-way; portal /Serbo-Croatian

Indo-Iranian

Iranian

kaw / kawa" 'fence' /Ossetian [ss]

Indo-Aryan

go-pura 'gate-town', gate; kapATa door or door panel /Sanskrit
khá (1) hole; hollow; (2) opening; (3) hole in the hub of a wheel; (4) the sky /Sanskrit

zal, zel, za-, zl, esal, esal-s, esl, eśl two [am91, cb, lb, pa, dep, gzb] /Etruscan

Uralic

*s'ele slice /Ugor

szel to split, slice /Hungarian
? zsilip sluice, dike lock /Hungarian

Sumerian

sila, sil; síl, zil; si-il to cut into; to divide [jh]
si-il to split; to tear apart; to go away, absent oneself [jh]

Sino-Tibetan

*z|il/ divide, split /Sino-Tibetan [ss]

gsil to cut to pieces, to divide, to split. /Tibetan [ss]

z|en2 to clip, shear /Kachin [ss]

Afro-Asiatic

Cognate Set <Greenberg (1963) , #2> [oi4]

Cushitic

Bedawiye, Beja

sal sharp (Bedawiye, Beja)

Agaw

sil knife /Xamir; selau sharp /Qwara

Chadic

salo cut /Ngizim; siil cut /Gulfei; hal stab /Buduma; zala arrow /Balda; sellam arrow /Mofu; suil knife /Gisiga; saalu knife /Barein

Altaic

*č`alu to cut /Altaic [ss]

*čal- /Turc
*čali
/Mongol
čal-
/Tungus
*tuà /Japanese [ss]

*c^e:\lV to split, hole, crack /Altaic [ss]

*dil- to split, cut in slices /Turkic [ss]

til- /Old Turkic; dil /Turkish; dilim /Azeri; dil- /Turkmen; c^@l- /Chuvash [ss]

*c^ilu"g|e space between, leisure /Mongolian [ss]

c^ilu"ge /Written Mongolian; c^olo (SH) /Middle Mongolian; c^o"lo": /Khalkha; c^o"le|:n /Kalmuck; c^ule: /Dagur; c/oloG 'enfonceurent' /Monguor [ss]

*z^|e:lge crack, narrow passage /Tungus [ss]

z^|elge~ /Nanai; z^|e:lge /Evenki [ss]

*sala to be separated /Altaic [ss]

*sal(u)- to become separated; to branch off /Mongolian [ss]

salu- /Written Mongolian; sala- /Khalkha; sal- /Kalmuck; sala-; sala: 'branch' /Dagur; sal-, sala 'branch' /Monguor [ss]

*salga- interval between legs 2 cross-road /Tungus [ss]

salga 1 /Negidal; salz^|a 2, sarg/a 1 /Manzhu; salGa~ 1 /Nanai; salda(n) 1 Orok; ha:lgú. 1 /Even; salgan 1 /Evenki [ss]

Dravidian

*sel- to split, crack /Dravidian [ss]

*sel-ai (*c-) crack /South Dravidian [ss]

sele\ chink, crack, flaw as in a stone /Tulu [ss]

*sel- (*c-) to cut /Telugu [ss]

Basic form: selagu; Dialect forms (1): selayu [ss]

*cal-q- to open; to split /North Dravidian [ss]

calxna: "to open, uncover" /Kurukh; calge "to split, or break open" /Malto [ss]

cal-[e:ng]ing to become cracked, split /Brahui [ss]

*cil.- branch, bifurcation /Dravidian (Number in DED: 2587) [ss]

*cil.- branch, bifurcation /South Dravidian [ss]

cilla (Tiyya, Calicut) small branch of a tree /Malayalam; cil.l.e bifurcation, a fork (as that formed by two branches) /Kannada; gellu. (?) (B-K) branch, twig /Tulu [ss]

*Sil branch of a tree, tine of antlers, tributary of river /Nilgiri [ss]

cil /Kota [ss]

*cil.l.- bifurcated /Telugu [ss]

Basic form: cil.l.a (B)
Derivatives: Also cil.l.u a fork (as that formed by two branches) [ss]

*SeL- (*z^|-) branch /Kolami-Gadba [ss]

cella, jella "branch, bough" /Parji [ss]

cf. Hungarian gally "twigs, branches, loppings"

Indo-European

Reconstruction

see *del, *dele "to split" /PIE [pa]

Germanic

and also see German Zahl "number" [pa]

Muskogean/Eastern

chałka 1. to be split, sliced [/chał (af)-ka1] 2. strip of leather, leather thong /Alabama [tm]
chałłi to split (plural objects or repeatedly), cut off slices /Alabama [tm]

Yuki

sil tear, rip [y84]

War, Battle, Fight, Struggle; noisy

zat 'battle' [alinei]

Uralic

sõta war /Vaddja [fv]
csata
battle, fight, struggle; csat-ár warrior /Hungarian

Hungarian csata is officially seen as of Slavic origin [alinei]

csatt-an (csatt-og) to crack (like a whip); to clap; to pop /Hungarian

Undoubtedly onomatop., much like the noise of battle!

Etruscan

zat 'battle' [alinei]

Indo-European/Slavic

Serb-Croatian četa 'troop, crowd'; Bulgar četa 'army, troop, crowd'; Russian četa 'couple, two' [alinei]

Dravidian

cat.a-cat.-en-al onom. expr. signifying the sound of falling trees, report of a gun, rattling of stones thrown; cat.a-cat.av-en-al onom. expr. signifying crash, peal of repeated sound; cat.a-put.-en-al, cat.a_r-en-al onom. expr. of crackling noise (Tamil); cat.a-cat.a crash, peal, descriptive of battle noises (Malayalam); cat.a.r in- to make noise like a whipcrack (Kota); cat.a-cat.a, cat.a-pat.a the snapping sound of corn in being parched; cat.al, cat.il imitation of the loud crack of a whip (Kannad.a); cat. noise of cracking fruit or nut (Kod.agu); cat.akka a slapping or cracking sound; cat.acat.a, cat.apat.a noise produced as in slapping or cracking a whip; cat.i_la a cracking sound; cat.uka a snapping sound (Tulu); cat.ka'a_na_, cat.ga'a_na_ to slap in the face (Kur.ux); car.-car.re to crackle (as wood in the fire)(Malt.o) [sk]

Yuki

t.'ąt- slap1, throw at; spank [y84]

catha prisoner, capture, hunt, war /Etruscan [az96]
catu war /Etruscan [az96]

Uralic

xont army /Ugor

had, hadi war, military; hada-koz to battle; há(d)-boru war /Hungarian

Hungarian had- is of FU origin. [see Chong]

Hungarian had- "clan, army" is from Ugrian xonta "army",
Uralic kata "clan" also found in Altaic and Dravidian (c.f ku_t.a, ku_t.u, ku_d.u. crowd, company, fellowship etc.)

katona warrior /Hungarian

Hungarian katona is officially thought to be a Greek loanword that might derive from Thracian-Illyrian

Sumerian

gud2 warrior; gudibir war [jh]

Niger-Congo (?)

kutu to defeat, overcome, dominate /Mandinka [pc1]

Afro-Asiatic

Semitic

gdd troop /Phœnician [cgj]

Cognate Set <Sasse (1983) , p. 10 #> [oi4]

Cushitic, East

ad/- fight /Burji; had/- fight /Oromo; ad/- fight /Gidole

Altaic

kattō complications, feud, trouble, discord, dissension, difficulties /Japanese

Basque

gudu combat, struggle, war

Dravidian

kantam warrior /Dravidian

ka_tu (ka_ti-) to kill, murder, cut, divide; n. murder (Tamil); ka_du to war, fight, contend with (Kannad.a); ka_tal killing, fighting, cutting, breaking (Tamil); ka_duha fighting (Kannad.a); ka_duni to quarrel, fight, wrestle (Tulu); ka_da_t.a a fight, war, battle (Tulu) (DEDR 1447).[sk]

cati (-pp-, -tt-) to destroy, kill; cata_vu (cata_vi-) to be shattered or broken, be rotten, decayed; catai (-v-, -nt-) to be bruised, crushed; (-pp-, -tt-) to crush, bruise, mash; tatai (-v-, -nt-) to be shattered, made fruitless; tatar (-v-, -nt-) to be crushed (Tamil); cata a bruise; catayuka to be bruised, squashed; catekka to squash, crush, pound, bray; catun.n.uka to be crushed, compressed, beaten into another shape; catukkuka to bruise, macerate; catukku a bruise (Malayalam); cady a murder; pair word with cudy news (cudy cady); cac- to hammer with heavy blows, pat, stroke, kill (animal); cac a blow (Kota); to0x- (to0xy-) to be squeezed or smashed flat, (person) gets into difficulties; to0k- to squeeze or smash flat; toc- to beat (Toda); sadaku to beat; sade, sadi to pound to some extent, bruise, squash, crush; caccu, ceccu, jajju to strike, bruise, crush; tadaku, taduku, tade to strike, beat (Kannad.a); cade severe fighting, destruction of life; sadi striking, beating; sadevuni to get hardened, wear away as an earthen vessel; jajjuni to bruise, squash, pound (Tulu); cadiyu to be crushed or broken; cadupu to crush, kill; cadumu to strike; cadunu even, level (Telugu); catip- (catit-), cacip- (cacit-) to trample, kick (Parji)(DEDR 2322).[sk]

cat.t.u destruction, injury, waste (Ta.)(DEDR 2307).[sk]

at.a_pit.i violence (Tamil); violence, outrage, quarrel, uproar (Malayalam); at.a_vat.i outrage, violence; at.ipit.i broil, fray, scuffle (Tamil); quarrel, scuffle, affray (Malayalam); ad.a_vud.i alarm, confusion, quarrel, riot, fright (Kannad.a); ad.avadi, ad.a_vudi confusion, uproar, fright (Telugu)(DEDR 71). [sk]

at.al killing, murdering; at.alai battle, trouble, distress (Ta.)(DEDR 77). [sk]

ku_t.a, ku_t.u, ku_d.u a joining; a coming in contact with; a junction; connection, union; an assembly, a crowd; a heap, a quantity; company, fellowship (Kannad.a lex.); ku_t.t.atta_r members of a tribe; members of a society (Tamil lex.) ku_t.t.am union, combination, meeting; crowd, flock, herd, group; kindred, relations, tribe; friends, companions; class, kind, series, set, species, genus; association, kindred, battle (Tamil); assembly, caste, flock, assembly, court, quarrel (Malayalam) [sk]

c.f. Uralic kata "clan"

Etruscan

catha prisoner, capture, hunt, war [az96]
catu war [az96]

Indo-European

Reconstruction

*kat- fight [cg2]; *kot- a battle [cb] /Proto Indo-European

Celtic

catu battle /Gaulish [cb says it derives from IE *kot- "a battle"]

cath battle, Irish, Old Irish cath, Welsh cad, Old Welsh cat, Cornish cas, Gaulish catu-; Old High German hadu-, fight, Anglo-Saxon heaðo-, German hader, contention; Sanskrit çatru, enemy; Greek kótos, wrath [mcb]

cogadh war, so Irish, Old Irish cocad: *con-cath, "co-battle" [mcb]

cothaich contend, strive; from cath, battle? [mcb]

cath nm. g.+a; v. chaith; pl.+an, fight, battle, fighting contest [mcf]

Germanic

guð (f.) war; guðrinc warrior /Old English [ws,sc1]

hadu- fight /Old High German, heaðo- /Anglo-Saxon [mcb]
hadern to quarrel (archaic) /German

-had battle /Old Frisian; -hathas /Goth; ho,t| (poet.) `battle' /Old Norse; heat|u- /Old English; hathu- /OS, hathu-, hadu- /Old High German, hader `fighting, quarrel' /MHG,. hade- /MDutch [db]

No certain IE etymology according to [db]

Slavic

hádať sa, hádka quarrel /Slovak

Indo-Iranian

Iranian

hit tumult, clamour, strife /Persian [fjs]

haija', haija war, battle, combat /Persian [fjs]

[fjs] says haija', haija are loans from Semitic/Arabic.

Indo-Aryan

kadana slaughter, destruction, killing /Sanskrit [sk]
yuddhá fight, battle, contest; yudh fight /Sanskrit

Mayan

Yucatec(Yuca)

ajc'atun warrior [jd: 1893 T]
c'aatun warrior [jd: 1893 V]
c'atunmaac warrior [jd: 1893 S]
jc'atun warrior [jd: 1893 T]
ajc'atun warrior [jd: 1690/1898a]

zeri rite, legal action? /Etruscan

Uralic

*seere method, tool (Finno-Ugrian) [Chong]

-sir, -sur constitution, disposition (Khanty) / -sir, -sur clan, family, gens; constitution, disposition (Northern Khanty) / sir, s@r constitution, disposition (Southern Khanty) / s'er fashion, habit, way (Komi) / ĉær'dâ kind, species; sort (Lappish) / sir, šir constitution, disposition, way; folk-way, habit; kind, species (Man's'i) [Chong]

szer apparatus, appliance; material, means; order, succession /Hungarian [Chong]
-szer/-szor/-ször time (occasion) /Hungarian [Chong]

szer-tart-ás rite; szer-zõdés contract, treaty /Hungarian

Afro-Asiatic

Cognate Set <Leslau (1987) , p. 532b #6> [oi4]

Cushitic, East

saar- put on /Somali; seera law /Oromo; seera law /Sidamo

Semitic

s#r?` set forth, legislate /Geez

Altaic/Turkic

seri∫de means, remedy /Turkmen [glnp]
tär method, means, manner, way /Turkmen [glnp]

Austro-Asiatic

sarajan materials, elements, used mainly with regard to marriages, offerings and sacrifices; bapla sarajan the materials required for the proper celebration of a marriage (Santali.lex.) {bapla marriage (Santali.lex.) }[sk]

Indo-European

Indo-Iranian/Iranian/Avestan

zeri'a medium, means /Pashto [tr]

zic, zich- to write, incise; zicu engraver; zec, śec mark, sign /Etruscan
śecan
to sign, mark; śekanei to mark, sign /Etruscan

Uralic

Old Hungarian gyak, Mans'i jēk 'incidere' + -u [alinei]

/gy/ similar to a palatised /d'/

? cikk literary article; cikk-ez to write (an article) /Hungarian

also see semantically related words

Sumerian

sig10 to engrave [jh]

Altaic

iuk`e to carve, tear /Altaic [ss]

*so"k- to split, tear apart /Turkic [ss]

so"k- Old Turkic; so"k- Turkmen [ss]

*su"ke axe /Mongolian [ss]

suke (SH) /Middle Mongolian; su"x /Khalkha; su"k@ /Kalmuck; sugu, suge: /Dagur; sugo /Monguor [ss]

*ŝuk- 1 chisel 2 to carve, engrave 3 to hit (with horns), butt, strike 4 notches on bow ends /Tungus [ss]

ŝuki- 3, ŝukun 4 /Manzhu; ĉuktuli- 2 (On.) /Nanai [ss]

*sa\ki/- to carve, engrave /Korean [ss]

sa\ki/- /Middle Korean [ss]

*ĉ`o:\k`a ( ~ -u) to peck, gouge /Altaic [ss]

*ĉok- to peck /Turkic [ss]
*ĉoki- to strike, punish /Mongolian [ss]
*ĉo:k(i)- 1 to gauge 2 to stick into 3 to peck 4 to dig, delve /Tungus [ss]

Dravidian

*ĉek- to scrape, splinter, chip /Dravidian [ss]

*ĉek- chip, splinter /South Dravidian [ss]

cakkai chips, small wooden peg /Tamil; cakke, cekke, sakke, sekke chip /Kannada; cakke, cekke\, cekki chip, split, splinter /Tulu [ss]

*cek- (*s-) chip /Nilgiri [ss]

cek /Kota [ss]

*cekk- to pare, cut the side or rind of, sharpen (pencil), engrave, carve; n. the rind or parings of fruit, etc. /Telugu [ss]

Basic form: cekku; Also cekka piece, chip, slice;
cakku-ce:yu to chop, cut to pieces, mince /Telugu [ss]

*c/ek- (*c-?) to chip; chip of wood /Kolami-Gadba [ss]

sek- (sekt-) "to make pointed (piece of wood)" /Kolami; cekka "bark of tree" /Kinwat Kolami; s/ekk- "to chip, scrape" /Naikri; sek- "to plough" /Naiki; cekk- "to chip, scrape, plane" /Parji [ss]

*ĉek- to cut, scrape; piece, splinter /Gondwan [ss]

*ĉek- piece; to cut /Gondi

sek- (-t-) to plane, fashion things out of wood /Konda

*cek- to scrape; piece /Kui-Kuwi

*cak- a slice /North Dravidian [ss]

cakta:, cakti: /Kurukh; caka /Malto [ss]

Dual kingship

The Magyar nation, once long ago, had a dual kingship system of government not unlike the ancient Etruscans according to [alinei]

ZILA PRINCEPS CIVITATIS ‘chief of the Etruscan community’ /Etruscan [alinei]

Uralic [alinei]

gyula 'military leader with executive power' /Hungarian

(ancient forms JILA, DZ-LA)

Hungarian Gyula can mean (a) male given name; (b) a war or military leader with executive power under the dual kingship of the Magyar nation; the other was called the Kende or (the nominal civil administrator)

This form of dual kingship has its origins in the Turkic nations

(/gy/ is similar to a palatised /d'/)

Altaic [alinei]

Bashkir yulay

CANΘE REX ‘king, highest institutional authority’ /Etruscan [alinei]

Uralic [alinei]

kende 'revered king, but mostly ceremonial' /Hungarian

Hungarian KENDE (< Turkic), (ancient form K-ND-)

Altaic [alinei]

Tatar kündü, Khazar Kündäč 'reverence, deep respect'
Khakas Xündü 'respect, office bearer'

Mongol kündü 'important, respect'

zil, zilc, zilci, zilx, zilath magistrate, official, praetor /Etruscan
zileteraia rules of servitude /Etruscan

Uralic

*sawe word /Ugrian

szó word; szól to speak; szol-ás speech; szol-ít to call, speak /Hungarian
szolgál to serve; szolgál-at service, duty; szolgál-ati official /Hungarian

Sumerian

sa_ 4 to name, to call

Sino-Tibetan

*sil/ voice, sound /Sino-Tibetan [ss]

gsil to toll, sound, ring. /Tibetan
nin|sen3, nsen3 the voice. /Kachin [ss]

Altaic

Turkic

*sab word /AncTurkic

∫iwe accent, dialect, talk /Turkmen [glnp]

Tungus

solimbi to call guests, to propose a position /Manchu [as]

Basque

solas talk, conversation; solas-garri discussible

Dravidian

*sol- to speak /Dravidian [ss]

celluka, colluka (colli-, conn-) to say, declare, order; collikka to cause to say, declare, order; collikka to cause to say, repeat, read /Malayalam; col (colv-/colluv-, colli-) to say, speak, tell, mention, utter, express, recite, repeat, relate, quote, dictate, command, advise, inform, praise; n. word, term, saying, speech, proverb, maxim, declaration, promise, assurance, praise, incantation, curse, command, advice, part of speech; colavu saying, telling, proverb/Tamil; col word, command, advice, praise, fame /Malayalam; col command (Kota); sol, sollu to say, speak, tell; n. a word; sollisu to say, speak, tell; cause oneself to be said, be said, cause to speak, have said or told /Kannad.a; colli name (in songs)(Kod.agu); jo_l-, jo_linai to speak; jo_lali to answer; jo~_lki aiyali to discuss, talk; jolpu speech /Kuwi [sk]

Indo-European

Albanian

ze' / sound, voice /Albanian [bd]

Slavic

sluga man-servant; menial; attendant; domestic /Serbo-Croatian
sluha servant /Slovak

zin- make on the lathe [am91] /Etruscan
zina, zinasa, zinace to make, (has) made /Etruscan

Uralic

czinalni to make, do /Old Hungarian {16th. Century} [bm]
csin-ál-ni to make, do; to produce /Hungarian

Hungarian csinál is also supposed to be a loan from Slavic

(-ni suffix marks the infinitive of the verb}

Afro-Asiatic

Semitic

s.nc to be(come) strong, do (something) skillfully, build, produce, make /West Semitic [ahd]

Cognate Set <Newman et al. (1966) , #129> [oi4]

Chadic

c#in do /Angas; ya do /Chibak; yii do /Hausa; c#@ do /Tera

Indo-European

Slavic

čin action, act, achievement, work, performance, fact, deed; činnost working /Czech; čin degree, fact, order, rank /Serbian; čin rank, put on stage, perpetration, order, fact, estate, degree, act /Croatian; čin step, status, rating, rank, order, dignify /Slovenian; činnosť work /Slovak

Indo-Iranian

cin.n.a done, performed, practised; su-cin.n.a well performed, accomplished; cin.n.a-vasin one who has reached mastership; cin.n.atta custom, habit (Pali.lex.) ci_rn.a done, performed, observed; studied, repeated (Sanskrit lex.) [sk]

Mayan

Chorti [cw]

che'nah 'be done or made, be treated or handled, be made (to do)'
che'niix (che'n-ah-ix) 'it is already done (made)'

Quechua

china to make [q1]

zusle, zuśle, zusle-i, zusleva, zuśleva, zusleva-i, zusleve, zuśleve, zuśleve-ś
"offering, sacrificial victim (animal)" [gzb, mp68, pa]; originally "blow by enemy" [az 96]
zusuzai, zusatu "Strike, Find, Gather" [az96] /Etruscan

Uralic

zú-z to pound, to crush /Hungarian

Sumerian

strike, damage, hurt, shake, demolish, raze, flatten, crush, blow; sig3,11 chopdown; ze cut, shear

Afro-Asiatic

czz to be(come) strong /Semitic Root [ahd]

cāzaz to be strong /Hebrew [ahd]

`zz, `z mighty /Ph?nician [cgj]

Hurrian

zaš-e strength; zaš-gu- kill, strike dead, eradicate /Hurrian [ryan]
zaš-ili powerful, strong, numerous; zaš-u- strengthen, increase /Hurrian [ryan]

Basque

zuzi-tu to destroy,undo,ruin; to stomp,squash; to tread underfoot

Dravidian

azâz torture /Brahui

Indo-European

Germanic

sûsl (n.) torment /Old English [sc1]

Indo-Iranian/Iranian/Avestan

zizz coarse, rough /Pashto [tr]

Back
Home
Main page

Additional material by Fred Hámori in red.

Copyright © 2000-2008

The content of this list remains the property of the respective sources in [] brackets. The author can only lay claim to the time and effort that has been invested in its compilation.

Last updated 25 June 2008