Etruscan Hungarian
Word List
HU-MU

This list is in modern alphabetical order, not Etruscan.

These lists contain 'SIMILARITIES' not alleged Etruscan-Hungarian cognates!
Do you understand?, Verstehen Sie?, Comprenez-vous?, ¿Entiende?, Capisce?

hucu "reflexive, prudent" /Etruscan [az96]

Uralic

ok-os clever, smart, intelligent /Hungarian

Hungarian /-os/ is an adjective forming suffix

Afro-Asiatic/Semitic

h.kmt wisdom /Phœnician [cgj]

h.km to be(come) wise, understand, judge /Central Semitic [ahd]

h.akīm wise (man), sage, doctor < h.akama to judge, decide, govern /Arabic [ahd]

Altaic

*u/k`u to understand, look into /Altaic [ss]

*uk- understand 1: hear /Turkic [ss]

uq- /Old Turkic [ss]

*uka- 1 understand, think 2 mind /Mongolian [ss]

uxa'an 2 (HI), uqa- 1, uqa 2 (SH) /Middle Mongolian; uxa- 1; uxa: 2 /Khalkha; ux@- 1; uxa:n 2 /Kalmuck; ogo, owo 'brain', uka: 2 /Dagur [ss]

*oksa- 1 to submerge in thoughts 2 to change one's mind /Tungus [ss]

og|sa- 2 /Even; okso- 1 /Evenki [ss]

*u/ka/-ka/p- look into, inquire /Japanese [ss]

ukakap- /Old Japanese; u\kaga-u /Tokyo [ss]

Turkic

oka-mak to read, study; okat-mak to teach /Turkmen [glnp]
okuw studies; okuwçy pupil /Turkmen [glnp]
okuwly educated; okyjy person who reads at the library /Turkmen [glnp]

Austric

agi, agiagi, to know, to make sure of something, to become acquainted with, certain, true. He agi á That is sure. Ku agiagi au I am certain. Mo agiagi i a îa In order to get to know him. /Rapanui [anon]

/g/ represents the sound /ng/ as in English <sing> [anon]

hukom- judge /Tagalog [pkm]

Basque

ikasi (C) (v.) to study; (adj.) educated

Caucasian

*=i>q.E: to know; to hear /North Caucasian [ss]

*x|-a?- know /Nakh [ss]

x|a?a /Chechen; x|a /Ingush; x|e?ar /Batsbi [ss]

*=iq.- 1 to know 2 to hear /Andian [ss]

ra?|- 2 /Avar; =eq.- 1 /Akhvakh; i?- 1 /Chamalal; =ij- 1 /Tindi; =i?- 1 /Karata; =eG|- 1 /Botlikh; =ij- 1 /Bagvalal; =i?- 1 /Godoberi [ss]

*=iq.- to know /Tsezian [ss]

ij- /Tsezi; =u"q.- /Ginukh; =iq.- /Khvarshi; =iq.I- /Inkhokvari; =iq.- /Bezhita; =iq.- /Gunzib [ss]

=aja-n hear /Lak [ss]

*=aq.- / =iq.- to hear /Dargwa [ss]

ĉ.a=aq.- / =iq.- /Chiragh [ss]

*q:/Iw|A 1 to hear 2 to be heard, reach one's ears /Abkhaz-Adyghe [ss]

a:/?|w|-ra 2 /Abkhaz; a?|a-ra 1 /Abaza; ?w|@- 2 /Adyghe; ?w@- 2 /Circassian; q.w|@- 1,2 /Ubykh [ss]

Dravidian

axna_ (axcas, akkhas) to know, realize, experience, mistake for; axka_, akhka_ knowledge, experience (Kurux); ge (aqqa) to know, understand; gre to get accustomed to (Malto)(DEDR 17) [sk]

Some of the words from [sk] appear to have lost initial <a> ?misprint?

akh (akhcas, akkhas) to know, realise, experience, mistake for; akh, akhkā knowledge, experience /Kurux; ág.e (aqqa) to know, understand /Malto (DEDR 17) [bur]

Note that [bur84] also lists age (aqqa) "to know, understand"; agre "to get accustomed to" for Malto (DEDR 17)!

Indo-European

Celtic

eisg, eisgear satirist /Gaelic; eigeas, pl. eigse, a learned man /Irish; Early Irish écess: *ád-gen-s-to? [from mcb]

Germanic

hyge (hige) m mind, heart /Old English [sc1]

Indo-Iranian

Iranian/Avestan

aagaa(h) aware, wise /Pashto [tr]

Indo-Aryan

ugga_haka one who is eager to learn; uggan.ha_ti takes up, acquires, learns (Pali). ugat learned; uganvanava_ to teach (Sinhalese) [sk]

hupe- "lying, to lie, lay" [az96] /Etruscan
hupni, hufni "sepulchral environment or place" [mp68, pa]; "sleep" [am91] /Etruscan
hupnina "sepulchral environment or place" [mp68, pa] /Etruscan
"respository" [am91] /Etruscan
"bed, cot, place of rest" [az96] /Etruscan

Uralic

hev-er to lie around, to while away (the time); to lounge about /Hungarian {p > v}
hev-er-ő couch /Hungarian

Indo-European

hupnos sleep /Greek [dk]

hupni-S, hunine-thi "sepulchral environment or place" [mp68] /Etruscan
"sleep" < "situating, lying down" [az96] /Etruscan

Uralic

huny shut one's eyes /Hungarian {/ny/ ~ palatised /n/}

*kun'a sleep, rest /Uralic

xonyo- sleep /Forest-Nenets [ryan]

Sumerian

h, hun (-ğ) to rest, repose [jh] {/ğ/ ~ /ng/}

Niger-Congo (?)

góma (v.) to close one's eyes /Wollof [pc2]

Afro-Asiatic

*hnd to be languid, slack, drowsy /Semitic Protoform [ss]

hnd /Arabic; h@n@d ga"?a, ta"hanna"da" 'tra"ge 'to be languid, slack; be in stupor, stupefied' /Tigre; ho:n@d 'to feel drowsy' /Mehri; he:ned /Harsusi; ohu/nd /Jibbali; he/nod 'dormir' /Soqotri [ss]

Dravidian

hunjih-; unj- to sleep /Gondi; hunj- (hunc-) to sleep /Pengo; hunj- to sleep /Mand.a; hu_njali to lie down; hunjinai, hunj- (-it-) to sleep /Kuwi [sk]

kana dream (Tulu); kenaci dream (Kod.agu); kan-a_, kan-avu dream, sleep; kan-avu (kan-avi-) to dream (Tamil); kina_vu, kanavu, kana_vu dream; kanavuka, kana_vikkuka to dream (Malayalam); kancn dream (Kota); konof (obl. konot-) id. (Toda); kana, kanasu, kanasa id.; kanavarisu to dream (Kannad.a) [sk]

Indo-European

Celtic

hun /Welsh, hun /Breton: [from mcb]
hunvre dream /Breton [gp]

Quechua

huañuna to die /Quechua [q1]
huañuchina kill, turn off (die + china "to make") /Quechua [q1]

also see Hungarian csinál "to make, do; to produce"

Yuki

in-nŭ, in' asleep [y84]
?in- sleep; ?inse, in'-nuk-eh to sleep [y84]

huth 'four' or 'six' /Etruscan

Etruscan

A word in some dispute in this exact science.

According to [lb] we know the first six Etruscan numbers: thu, zal, ci, s'a, mach, huth, who justifies this by saying that "Their order was recognised because in antiquity the sum of each of the two opposite sides of the die added up to seven: mach + zal = seven; thu + huth = seven; ci + s'a = seven. Other clues led to the identification of each particular number, so that the order given above is generally accepted today."

Some ignore this and list huth as '4' and s'a as '6' based only on the following observations as listed in [glb: p.127]:

(a) another name for the  city of Tetrapolis, Huttenia is related to huth meaning 'four'
(b) in the tomb of the Charons, the fourth figure of the demon Charon is labelled Charun huths 'the fourth Charon'

However, [glb: p.127] says that Adriana Emiliozzi's work confirms the use of s'a for 'four' (referring to a quadruple burial), and therefore huth for' six'.


Uralic

*kutte six /Uralic

kuusi 6 /Finnish{t>s}; xót 6 /Vogul

kuuz (num) six /Vaddja [fv]
hoot, qåt /Man's'i [Chong]

In Uralic languages 6 was the main multiplier and the counting system went from 1 to 6, not to 10. //// 7,8,9 were invented after the separation of these languages. Sumerian also had a memory of this since its number system was 60 based, numbers above 6 are combinations of the old numbers. From [fh]

Altaic

_alti 6 /Altaic{k>g>ø}

Sumerian

_aš 6 /Sumerian {k>g>ø}{t>š}

-i suffix used with towns named after families [lrp 57] /Etruscan

Uralic

-i suffix 'from' used with families named after towns and places /Hungarian

In Hungarian, family or surnames tend to be listed before first names. The family name is used as an adjective describing which person one is referring to.

In old documents the place of origin of a person was also added before the family name! The place name suffixed with -i is another adjective to define which family one is referring to.

For example, Borsodi Forgács Péter means "Péter of the Forgács family in or from the county of Borsod". It is possible to have a family name which is also the place name (of origin) as for example, Szegedi Mária. In Mária's case her surname means "of or from the city of Szeged".

Compare the similar Iranian suffix -i in the example below.

Ainu

i suffix used with "place" meaning "where" or "time" meaning "when". [sm]

Indo-European

Celtic

o from /Gaelic, ó /Irish, ó, ua (, hua) /Old Irish [mcb]

Indo-Iranian/Iranian/Persian (Farsi) [fjs]

bafaqi "Of or born in Bafaq"
babili "Of or belonging to Babylon"; etc.

ic, ix and [pa]; as, how, if, like [az96, mp68, pa, dep] /Etruscan
ic, ich, ichnac how [lb] /Etruscan
ica, ika this [lb] /Etruscan

ha if; when /Hungarian

Uralic

One official source says Hungarian ha is derived from a F-U root. [Chong]
Another source says it is possibly related to hogy "how". [Chong]

{Hungarian /gy/ like a palatised /d'/}

-ko interrogative suffix /Vaddja [fv]

Etruscan

Etruscan /c/ like /k/ while /x/ like aspirated /k/

Indo-European/Indo-Iranian/Iranian

Avestan

ke, ka if; or /Pashto [tr]

Baluchi

∂g∂ if [mab]

Yuki

-ha (?), -?a(?) interrogative suffix [y84]

Altaic/Tungus

-o interrogative suffix /Manchu [as]

há-ny ( = interrogative) how many? /Hungarian

Uralic

*nk ? Uralic plural

nk, k Hungarian plural

ahány (rel. pron.) as many /Hungarian

{/a-/ prefix forms rel. pronouns from int. pronouns.}

annyi as much as /Hungarian

{Hungarian /ny/ similar to Basque or Spanish /ñ/}

Sumerian

ene Sumerian plural

Altaic/Khakas

änjä so much as {I:747 Sagay dialect} [kl]

Basque

ain (B,G) (adv.) "so"; hain (L,LN,Z,U) (adv.) so; so much; such; hoin (L,LN,Z)
aina (B,G) (adv.) as much as; haina (conj.) as much as

Indo-European/Slavic

onoliko as much, so much, as many, so many /Serbo-Croatian

Yuki

haymas, hain-mas how (much or many) [y84]

hogy how; that /Hungarian {/gy/ like palatised /d'/}

Uralic

hotj (conj) although /Vaddja [fv]

hog how; that /Old Hungarian {12th. Century} [gzb1]
hoģ how; that /Old Hungarian (16th. Century) [bm]

Origin of Hungarian hogy is FU. [Chong]

*ku where /Proto FU [Chong]

kuze how (Mari); koda how (Mordvin) [Chong]

kõda' how; koj@t what kind of... (Kamas); hunc'er' how; hun'angy which (N'en'ec'); kutar how (Šölqup) [Chong]

Yukaghir [emas]

quode 'how?'

Niger-Congo (?)

kaatu (conj) because /Mandinka [pc1]

Indo-European

Classical Greek [lsj1]

hôs (relat. and interrog.), how
hôs (conjunction) with Substantive clauses, to express a fact, = hoti, that.

Italic/Latin

ŭt (or ŭti)

(1) with indic. verb how (interrog. and exclam.)
(2) with subjunctive: in indirect question, how etc.

quod (conj.) the fact that, whereas; because; etc; quŏt (indecl.) how many

Anatolian

kuit (conj.) because, since /Hittite [ho]

kot 'how' /Lydian [cb2]

{IE *kw- (interrogative pronoun stem), Hittite kuwat (how)}[cb2]

Indo-Iranian

kathám [Vedic kathā'] (interr. adv.) how?, in what way? /Sanskrit

hol where? /Hungarian

Uralic

Hungarian hol and hova are officially derived from FU. [Chong]

*ku where /Proto FU [Chong]

Yukaghir [emas]

qol- where?

hova whither?, where to? /Hungarian

Uralic

Hungarian hova and hol are officially derived from FU. [Chong]

*ku where /Proto FU [Chong]

Afro-Asiatic

Cognate Set <Sasse (1983) , p. 262 #> [oi4]

Cushitic, East

haba'lla where /Burji
ha'ba where /Darasa

Altaic/Tungus

aba where? /Manchu [as]
ai ba where? /Manchu [as]
ya ba, yaba where? what place?; yabade where? to what place? /Manchu [as]

Indo-European

Italic/Latin

ubi

(1) rel. adv. and conj., where, when
(2) interrog. adv. and conj., where?

quo (adv.) where

As in 'QuoVadis?- Whither goest thou? or Where are you going?'

Indo-Iranian

kvà, [Vedic kúa], (adv.) where? whither? /Sanskrit

ita, itu, ta this [lb] /Etruscan

az "that" (demonstrative pronoun) /Hungarian
ez "this" (dem. pronoun) /Hungarian

Uralic

Hungarian az and related ott "that, there"; onnan "from that" officially derive from FU. [Chong]

a-, ata (Komi, Udmurt); u- (Mari); o (Mordvin)

Hungarian ez and related itt "here", ide "hither", innen "from here", így "so", ilyen "such as this" officially derive from FU [Chong]

[? *e this (Proto FU); et that (conjunction), egä, iga every (Estonian); e- in että that (conjunction) (Finnish); âttì that (conjunction) (Lappish)] / [? it now, in just now; this (Khanty); e-: sy this, that, eta this, edz'i so (Komi); e-: emb& if, when, ese that one, esë there (inessive), estë from there (elative), es't'a so, es't'amo such, ete this; i-: is't'a so, is't'amo such (Mordvin)]

[? eke, eko this, this here, eo' hither (En'ec'); iid@ that one there (Kamas)]

kase (dem. prn) this here, that there /Vaddja [fv]

Afro-Asiatic

Cognate Set <Cohen (1947) , #347> [oi4]

Semitic

d- this /Aramaic; z- this /Hebrew; d_u (demonst.) /Arabic

Egyptian

s (s', z) man

Berber

i_d ayd ad (demonst.) /Berber

Altaic

[? incˆä so (Old Turkish); ene this (Buryat); edüge now (Clasical Mongol) // ädu here (Ewenk)] [Chong]

∫u this, that /Turkmen [glnp]

Caucasian

es this; eg, is that /Georgian [pjh]

(0) Indo-European

*s- (demonstrative pronoun) /PIE [cb2]

Armenian

es, isah, os this (Armenian - Dorosmai) [Chong]

Anatolian

es- this /Lydian [cb2]
asa-, asi- that /Hittite [cb2]

(1) Indo-European

Indo-Iranian/Iranian

e this, these; he, she, it, they. /Baluchi [mab]

ide, itt(en) here; in this place /Hungarian
oda there; ott(an) there, in that place /Hungarian

Uralic

Hungarian az and related ott "that, there"; onnan "from that" officially derive from FU. [Chong]

a-, ata (Komi, Udmurt); u- (Mari); o (Mordvin)

Hungarian ez and related itt "here", ide "hither", innen "from here", így "so", ilyen "such as this" officially derive from FU [Chong]

[? *e this (Proto FU); et that (conjunction), egä, iga every (Estonian); e- in että that (conjunction) (Finnish); âttì that (conjunction) (Lappish)] / [? it now, in just now; this (Khanty); e-: sy this, that, eta this, edz'i so (Komi); e-: emb& if, when, ese that one, esë there (inessive), estë from there (elative), es't'a so, es't'amo such, ete this; i-: is't'a so, is't'amo such (Mordvin)]

[? eke, eko this, this here, eo' hither (En'ec'); iid@ that one there (Kamas)]

Hurrian-Urartian [ryan]

edia there

Ainu [sm]

otta in, at {postposition}

Burushaski [dg]

to - there; it - over there
tóla - thither; íta - to over there
tólum - from there; ítum - from over there

Dravidian [sk]

a_da that place, there (Telugu); atan there; adar.in therefrom (Naikri); atala yonder (Kuwi); a- that over there (Kui); atala yonder (Kuwi); a- that most remote; asan, hasan there, thither; ayya_, hayya_ there, in that place (Kur.ux) (DEDR 1)

Indo-European

Celtic

Gaelic ud yon, yonder, Irish úd, Early Irish út; for sud (sút), q.v. For loss of s, cf. the article [mcb]

Armenian

ahd, ahyd, aht that, there (Old Armenian - Dorosmai) [Chong]

Anatolian

[-tta] "locatival" particle /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]

Functionally = Hittite -kan. = Lycian -te and Palaic -tta. [hcm1]

Indo-Iranian

Iranian

idha here, now /Avestan

adda (adv.) there /Baluchi [mab]
oda (adv.) over there /Baluchi [mab]
yda (adv.) here /Baluchi [mab]
e-dem this way, hither /Baluchi [mab]

Indo-Aryan

adás (pron.) yon, yonder, that, that there /Sanskrit
idám (adv.) now; here /Sanskrit

Mayan

Chorti [cw]

ta '(locative and instrumental particle)'

Ulwa

âduh (interj.) here! [ud]
iduh (interj.) there! [ud]

így in this way; like this /Hungarian{/gy/ like palatised /d'/}
úgy like that /Hungarian

Uralic

Hungarian így is seen as being related to Hungarian ez "this", itt "here", ide "hither", innen "from here", ilyen "such as this" and officially deriving from FU [Chong]

[? *e this (Proto FU); et that (conjunction), egä, iga every (Estonian); e- in että that (conjunction) (Finnish); âttì that (conjunction) (Lappish)] / [? it now, in just now; this (Khanty); e-: sy this, that, eta this, edz'i so (Komi); e-: emb& if, when, ese that one, esë there (inessive), estë from there (elative), es't'a so, es't'amo such, ete this; i-: is't'a so, is't'amo such (Mordvin)]

[? eke, eko this, this here, eo' hither (En'ec'); iid@ that one there (Kamas)]

One expert source sees Hungarian úgy as derived from a FU root. [Chong]
Another expert source sees úgy as related to Hungarian az "that" (see above)

Altaic

Turkic

îdi thus, in such a way /Khakas [kl]

(idä RI:1506 Sagay, edäy RI:848, edii RI:854 Sagay, Koybal, Kacha); îdi dee, îdök tee so, as it is; îdi tee çaxsï it is good as it is; ediibä, pidiibä, qaydiiba? RI:854 like this, like that or otherwise?; edäy keräk, çaqsï RI:849 that's right, good!. [kl]

Tungus

uttu thus, in this manner /Manchu [as]

Dravidian

at.t.e_ in that manner; at.u, at.ula, at.ulu, at.t.ulu, at.lu thus (Telugu); dahun, daun, duhun in this manner (Bra_hui_)(DEDR 1) [sk]

Indo-European

Italic

íta (adv. used with adjs. and advs.) so, thus /Latin

Indo-Iranian

íti in this way, thus, so /Sanskrit
itthā' (Vedic only) and, itthám (adv.) in this way; so /Sanskrit

ima ame "commemorate, commemeration, conclave" [az96] /Etruscan
imit-ve "commemorated (past)" [az96] /Etruscan

Uralic

*wOmV to conjure /Proto Uralic [ss: 1192]

Komi (Zyrian): vomiʒ́ (S P) 'durch den bösen Blick angezauberte Beschädigung od. Krankheit', vo.miʒ́ (PO) 'Beschreien' ?
Hungarian: imád- (altung. wimagguc) 'anbeten, vergöttern; altung. beten, anbieten' ?

From the "Lament of Mary"

wimagguc, vimagguc, uimagguc, uimaggomuc "let us pray" /Old Hungarian {12th. Century}
(Modern, imádjuk "let us worship") [gzb1]

uimaggonoc "pray for (him)" /Old Hungarian {12th. Century}
(Modern, imádjanak (= imádkozzanak)) [gzb1]

uimadsaguc "their prayer" /Old Hungarian {12th. Century}
(Modern, imádságuk "their worship") [gzb1]

The leading V in the Old Hungarian is not explained. [gzb1]

ima a prayer; imád to worship /Modern Hungarian

Hungarian imád is 'possibly' of some FU origin. [see Chong]

emleget to talk about sb.; to mention /Hungarian
emlék- memory, remembrance, monument; commemorative /Hungarian

Dravidian

i_m place for cremation of the dead, burial ground (Tol. Er..ut. 328); i_makkat.an- funeral rites (Tiruvil.ai. Par..iya. 30); i_matta_r..i burial urn for the dead in ancient times (Pur-ana_. 256); i_ma-viti funeral rites (Pa_rata. Campava. 105); i_ma-van-am burning-ground (Te_va_. 84,7)(Tmil.lex.) i_mam burning ground (Ci_vaka. 210); funeral pyre (Pur-ana_. 23); id. (Tinn.); funeral (Tamil); i_mam cemetery, funeral pyre, funeral rites (Malayalam)(DEDR 540). [from sk]

inte adverse, averse, hostile [az96] /Etruscan

Uralic

intetvinec "incitements" /Old Hungarian {12th. Century} (Modern, intésének "to his warning/ admonition") [gzb1]

int to admonish; to warn; to beckon, wave /Hungarian
intõ exhortation, warning; intõ példa object-lesson /Hungarian

Hungarian int- is officially of unknown origin. [See Chong]

Foam, wave, roll; wash out, river, bay

ipas, ipase oscillating,wavering [az96] /Etruscan
*ep-/*ip- to vacillate, doubt [az96] /Etruscan

hab foam; hab-ok billows; the ocean; hab-leány mer-maid /Hungarian
hab-oz waver, hesitate, be reluctant /Hungarian
hemper-eg to wallow, roll about /Hungarian
himbál to swing; to roll; to rock, to balance /Hungarian

Uralic

Hungarian hab is thought to derive from FU. [Chong]

*kumpa wave /Uralic

Finno-Ugric

kumboldo- undulate (Erzya); kumpua- (Finnish); kump- (Khanty); hump- (Southern Khanty); gybav float (Komi); kombõldõ- bubble up, undulate (Mokša) [Chong]

Samoyedic

kaba wave (En'ec'); haamba wave (N'en'ec'); kongfu wave (Nganasan); komba- (Šölqup) [Chong]

pára mist /Hungarian

Dravidian

kampam < kampa vibration, shaking, motion (Man.i. 17,63); kampitam quivering, quaking, trembling, shaking (Tiruva_ta. Pu. Man.cumanta. 56)(Tamil.lex.) kampan-am motion, vibration, shaking; quaking, trembling with fear (Ka_cippu. Tar..uvak.); kampalai trembling, quivering, quaking; uproar, tumult, quarrelling; kampittal to shake, toss (Kampara_. Paracura_map. 8); to tremble, quake (Tiruva_ca. 4,61); to shake, vibrate (Pirapo_ta. 23,12) (Tamil.lex.); kampa-va_tam shaking palsy, paralysis agitons (Ta.lex.) tun.ukkam trembling, palpitation of the heart through fear (Kampara_. U_rte_t.u. 97); vibration; tun.un:ku-tal to fear (Ta.lex.) [sk]

Sumerian

_ab lake, sea; ab-zu sentient sea; ab- window, depression [jh]
bír mistiness (of the eyes) [jh]

Afro-Asiatic

Semitic

qbh N qbt) /Aramaic [cal]

1 Syr foam of juice

LS2 640

LS2 v: qeb.t_A)

qwpy#2 N qwpy) /Aramaic [cal]

1 Syr mass floating on water 2 Syr foam

LS2 682

LS2 v: quwpyA)

Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 152 #3> [oi4]

Bedawiye, Beja

hebib, hubbaat foam (Bedawiye, Beja)

Cushitic, East

h!embo foam /Saho; hinboo /Afar; humbi /Kambata; omac#a /Oromo; h!umbo(f.) /Somali

Altaic

*k`o/p`i (~-e) foam /Altaic [ss]

*ko"p- to swell, foam /Turkic [ss]

ko"pu"k 'foam' /Old Turkic; ko"pik 'foam' /Turkmen; kúw|búw|k 'foam' /Chuvash; ko"p- /Yakut [ss]

*ko"g|e- to foam, swell up /Mongolian [ss]

ko"gege-, ko"ge- /Written Mongolian; ke|he|- (IM), ku- (MA) /Middle Mongolian; xo":- /Khalkha; ko":- /Kalmuck; xue:- , xue:re-; xue:s 'foam' /Dagur; ko:-; ko:rs@ 'foam' /Monguor [ss]

*xapu- ~ *xopu- foam /Tungus [ss]

x|ofon ~ x|afun /Manzhu [ss]

*k@\phu/m foam /Korean [ss]

k@\phu/m Middle Korean [ss]
k@phum Modern Korean [ss]

*u:\jba foam /Altaic [ss]

*ibil- to flow (of milk from the udder at the time of sucking) /Mongolian [ss]

ibil-, ibel- , ibile- /Written Mongolian; ivle- /Khalkha; iwl.- /Kalmuck; ilu-, iwl@lg@:- /Dagur [ss]

*(x)o:b- 1 to get covered by foam 2 foam (on water) 3 to wash, wash off /Tungus [ss]

obo- 3, obon|gi 2 /Manzhu; o:vda- 1 /Evenki [ss]

*a\wa\ foam /Japanese [ss]

a\wa\ Old Japanese; awa/ Tokyo [ss]

kawa river; a stream; brook /Japanese

Austric

apa to move (things), to place, to put. /Rapanui [anon]

Ka apa te kumara ki roto ki te kete Put the sweet potatoes inside the basket [anon]

awa channel, river /Moriori [mor]

ip- water /Mendi; ipa- water /Kewa, Enga, Ipili; iba- water /Huli; ibo- rain /Awa; obe- water /Dorig; ebe- rain /Nengone; ubata- rain /New Georgia; abo-abo- rain /Tagalog; afa- storm /Samoa; afu- waterfall /Samoa [pkm]

Basque

apar (B,G,U); habuin (L) foam

Also see Greek aphro-s "foam" which resembles the Basque apar, but the Greek is without an explanation within the frame of Indo-European [mo]

Indo-European

Celtic

òb a creek /Gaelic; from NNorse hóp, small land-locked bay, Scottish hope, Anglo-Saxon hóp, valley. [mcb]

tabh the sea, ocean /Gaelic; from Norse haf, Swed. haf, Danish hav, the open sea, Anglo-Saxon haef. From Norse also comes the Scottish (Shet.) haaf, open sea [mcb]

Anatolian

hapa a river /Hittite [cb]

Slavic

para steam, vapour /Serbo-Croatian

Indo-Iranian/Indo-Aryan

âpa [ap] water /Avestan; ap- water /Sanskrit

Quechua

para rain; paray to rain [q2]

öbl-ít to wash out, to rinse /Hungarian
öb-öl bay (Bay of Biscay) /Hungarian

Uralic

Officially, Hungarian öblít is thought to be possibly onomatopoeic. [Chong]

Officially, Hungarian öböl is of unknown origin. [Chong]

Afro-Asiatic/Semitic

'uwbal river, canal /Hebrew (Old Testament Strong No: 0180)

Altaic

*u:\jba foam /Altaic [ss]

*ibil- to flow (of milk from the udder at the time of sucking) /Mongolian [ss]

ibil-, ibel- , ibile- /Written Mongolian; ivle- /Khalkha; iwl.- /Kalmuck; ilu-, iwl@lg@:- /Dagur [ss]

*(x)o:b- 1 to get covered by foam 2 foam (on water) 3 to wash, wash off /Tungus [ss]

obo- 3, obon|gi 2 /Manzhu; o:vda- 1 /Evenki [ss]

*a\wa\ foam /Japanese [ss]

a\wa\ Old Japanese; awa/ Tokyo [ss]

Basque

ubil (B,U) whirpool

Muskogean/Eastern

oowila to overflow its banks (of a creek or lake), flood /Alabama [tm]

Var: oowiila Var: oowihla [from tm]

iθal 'drink'; itθa 'drink, drinking vessel' /Etruscan [alinei]

Uralic

ital (n.) drink; itat to give sb. a drink; to water an animal /Hungarian

Old Magyar it, itó 'watering hole, to drink, refreshment' and Magyar iszik connected to Finn-Ugric *juγe *juke 'to drink' [alinei]

Afro-Asiatic

itrw river; the Nile /Old Egyptian [cgj]

Basque

edal- (used in compound words) derived from edari drink
edan (C) v.t. to drink; (n.) a drink; edari (C) beverage, a drink
iturri (C) spring, fountain

Etruscan

Etruscan iθal 'drink'; itθa 'drink, drinking vessel' > Magyar ital and Old Magyar it 'watering hole, to drink, refreshment' [alinei]

An objection to this interpretation according to [source] and repeated across the web verbatim (with no  references) is that "Mario Alinei's 2003 claim that the word iθal means "drink" and that Etruscan is thus based on Hungarian is ruled out by the fact that iθal occurs in one single inscription and does not re-occur in the many hundreds of known inscribed Etruscan symposium vessels which might be expected to contain the word "drink" if their Latin equivalents are anything to go by." Q.E.D.

Unfortunate 'might be', 'could be' and an 'expectation' qualified by an 'if'.

Indo-European

Celtic

ìotadh thirst /Gaelic, íota /Irish, Old Irish ítu, g. ítad: *isottât, root is, desire, seek; Greek i@'ótcs, wish, i@`/meros, desire; Church Slavonic iskati, seek; Sanskrit ish, seek, Zend. ish, wish. [from mcb]

c.f. the Gaelic root is "desire, seek" with

üz to work hard at a trade; to chase after a woman /Hungarian
âšik lover; loving; âšikî love, amour /Brahui
izi , iz-zi fire [jh] /Sumerian; issi heat /Turkic
зs fire /Phœnician [cgj]
asik fever? malady /Coptic Egyptian [cgj]
?a,sol' hot; ?a,sul' fever /Yuki [y84]
*aZ- ardor [az96]; ausaz eager, desirous [az96] /Etruscan
az to burn, to sear? [az96]; usil sun /Etruscan
asar roast /Spanish; assar bake /Portuguese

Fall, diminish, reduce, lower; be (get) sick

kalem "ready to fall, to lower oneself" [az96] /Etruscan

hull-ani to fall, to diminish; hull-at to shed (leaves, tears) /Hungarian

Uralic

*kulle separate, come off /Uralic

Hungarian hull- is thought to have two origins :-

--> (?) *kul3 (Proto FU) [Chong]

gylvany to fall down/off (Vichegda Komi); xul- break/come/work away/off (of bark) (Sosva Man's'i) [Chong]

--> kuluma to be consumed, wear away (Estonian); kulua id. (Finnish); kòþ- cease, come to an end (Jugan Khanty); xååli cease, come to an end; disappear, vanish (Northern Man's'i) [Chong]

[also see Hungarian hal "to die"]

Sumerian

hul3 destroy, ruin, hostile

Altaic/Turkic

il-mek to be fallen /Turkmen [glnp]

Basque

galdu (C)

v.t. to lose (money, a war, a bet, etc.), to mislay, misplace; to waste;
v.i. to become corrupt, become spoiled (food, people); to be shipwrecked, to sink;
v.i. to get lost, to lose one's way, to be lost; to disappear
v.i./v.t. to become evil; to pervert, corrupt, spoil
adj. perverse, corrupted, depraved, wicked, lost.

Dravidian

ku_lu to fall down, be overturned, be destroyed, ruined; ku_lisu to cause to fall, destroy (Kannad.a); ku_lu to fall down, sink, drop, die, fall dead; ku_l(u)cu to cause to fall, fell, bring to the ground, knock down, kill; ku_la~bad.u to fall down suddenly, sink, drop; ku_r.a_na_ to topple over (of a vessel, boulder on hillside), founder (of a bullock); ku_d.a_na_ to topple down; kura_na_ to roll over; gu_r.- id., spill, lie down to sleep; ku_r.- tree to fall; ku_r.h- to fell (Gondi); gu_r- (-it-) to lie down, sleep, roll on floor (Kond.a); gu_r- (-t-) to fall down; gru_t- (-t-) to fell (Pengo); ku_ra (ku_ri-) to fall over, fall down, tumble, prostrate oneself, lie down; n. a fall, tumble. prostration (Kui); kuriyu to rain, shower, fall, leak, rain down (fire, arrows) (Telugu) (DEDR 1907).[sk]

Etruscan

helenaia "(which) bends, lowers" [az96]
helene "one who descends upon, lowers oneself" [az96]
hels "to fold, recline?" [az96]
helSc "reclined" [az96]
helzunia "(which) folds" [az96]

Indo-European

Classical Greek [lsj1]

elass-oô make less or smaller, diminish, reduce in amount 2. in early writers, lower, degrade

Indo-Iranian

gal drip; fall; galita fallen out, gone (claws, teeth) /Sanskrit

halk soft, low; halk-ul become faint; hal-vány weak, faint /Hungarian

Uralic

?cf. gylvany to fall down/off (Vichegda Komi) [Chong]

Afro-Asiatic

Semitic

xl$ A /Aramaic [cal]

1 JLATg,Syr weak 2 Syr vile 3 Syr magician 4 Syr wretched 5 Syr humble 6 Syr weak (grammatical)

LS2 239

LS2 V: xalA$

Cognate Set <Leslau (1987) , p. 649a #9> [oi4]

Cushitic, East

k'all, ?'- thin /Proto East Cushitic

Semitic

qll light /Geez

Dravidian

hala_ku oppressed, overcome, spent through sickness, labour etc., ruined, destroyed, lost (Kannad.a, Telugu); ala_kku (Tamil.) [sk]

ula (-pp-, -nt-) to become diminished, be wasted, be devoid of, die, terminate; ulakkai end, ruin, death; ulappu wasting, perishing, defect, death, limit; ulai (-v-, -nt-) to perish, be ruined (as houses, land, crops); (-pp-, -tt-) to ruin; ulaivu ruin, destruction, defeat, poverty, trouble (Tamil); ulakkuka to shrink up; ulayuka to be impoverished, ruined; ulaccal, ulavu ruin (Malayalam)(DEDR 671). [sk]

alku (alki-) to shrink, diminish, lessen; alkal deficiency, poverty; akku (akki-) to be reduced, shrink, be dejected, become closed (as a flower); nalku_r (-v-, -nt-) to be poor, indigent, destitute; n. poverty (Tamil); akkud.isu to become small, wane (Kannad.a)(DEDR 252). [sk]

Indo-European

Indo-Iranian

Iranian

khall (v.n.), being diminished, extenuated, lean; becoming poor; weak (man); an old garment; a rent in a garment; thinly plumaged (bird) /Persian [fjs]

[fjs] says khall is a loan from Semitic/Arabic.

Indo-Aryan

hal.u_, halka_ light weight/ Mara_t.hi_; hal.u, hal.ve light/ Gujara_ti_; halu_ lightly/ Hindi_; halkum. lightly/Gujara_ti_; halko lightly/ Sindhi_; halka_ light /Bengali, Punja_bi_, Hindi_; halua light /Prakrit [sk]

kala dumb, indistinct, low, soft (of sounds) /Sanskrit [iits2]

Yuki

hulk'ilal ghost2; hulk'·le(l) ~ hulk'i·la(l), hulk'ilal, hudl-k.í-lŭl white people [y84]

hül cool, get cool /Hungarian

Uralic

Expert source says Hungarian hül derives from hűvös "cool". [Chong]

Sumerian

hal-ba frost,freezing

Altaic

*gi>\l/o\ cold /Altaic [ss]

*Kyl/ winter /Turkic [ss]

qyŝ (Orkh., OUigh.) /Old Turkic; qyŝ (MK) /Karakhanid; qyŝ (Abu H., Pav.C.) /Middle Turkic; kyŝ /Turkish; Gyŝ /Azeri; qyŝ /Gagauz; Gyŝ /Turkmen; qyŝ /Khaladzh; qys /Sary-Yughur; qyŝ /Tatar; qyŝ /Kirghiz; qys /Kazakh; qys /Noghai; qyŝ /Balkar; qyŝ /Kumyk; qys /Karakalpak; qiŝ /Uzbek; qiŝ /Uighur; qyŝ /Bashkir; xys /Khakassian; qy`ŝ /Tuva-Tofalar; qyŝ /Altai; qyŝ /Shor; x@l /Chuvash; kys, kyhyn /Yakut; kyhyn /Dolgan [ss]

*gil- cold /Tungus [ss]

gildi /Evenki; gi.lrú. /Even; gi.li.gdi. /Negidal; Gi.ĉi.si. /Nanai; Gi.tu.li., Gi.ti.si. /Ulcha; Gi.ĉu.li. /Orok; giĉi-si /Oroch; gilihi /Udighe [ss]

*ki\sa\ra-(n)ki second month of the lunar calendar /Japanese [ss]

k(j)isarag(j)i (Old Japanese); ki\saragi (Tokyo); ki/sa/ra/gi/ (Kyoto); kisaragi/ (Kagoshima) [ss]

Dravidian

*kul.- cool /South Dravidian [ss]

*kul.- /Nilgiri [ss]

kul.ir (-v-, -nt-) to feel cool (as breeze), be cool, refreshing, get numbed (as in death); n. coldness, chilliness, ague, shivering; kul.ircci, kul.irtti, kul.utti coolness, cold, act of cooling or refreshing, numbness (as in death); kul.irppu, kul.irmai, kul.umai coolness, kindness; kul.iri a fan; kul.l.a-k-kul.ir- to be intensely cool and refreshing (Tamil); kul.ir, kul.ur coldness, cool, refreshing; kul.iruka to be chilly, refreshed; kul.irma freshness; kul.irppu, kul.uppam chilliness; kul.irppikka to chill, quiet, refresh, comfort; kul.ukul.u intense cold (Malayalam); kul.ak in-, kul.kul. in- (hands, feet, body) feel cool, (mind) feels calm and peaceful (Kota); kul.ir to be cool or cold; n. coldness, coolness, cold, snow, frost (Kannad.a); kul.i- (kul.ip-, kul.it-) cold feeling is; kul.iri ka.a cold season (Kod.agu)(DEDR 1834).[sk]

Indo-European/Germanic

kela cool down, compensate /Old Frisian [db]

Quechua

ila cold [q2]

hele "sad, angry, sullen" [az96] /Etruscan
helu "to get sad, mad" [az96] /Etruscan
helucu "sad, mournful" [az96] /Etruscan
helusnei "(one who) gets sad" [az96] /Etruscan

hülye imbecile, dotty /Hungarian

Uralic

hullu adj crazy, stupid /Vaddja [fv]

Hungarian hülye imbecile, dotty is thought to derive from hül- "cool, get cool" which in turn derives from hűvös "cool". [Chong]

Afro-Asiatic

Semitic

*hll to be imbecile, weak-minded, mad; mocked at /Semitic Protoform [ss]

ula:lu '(geistig) Schwacher' /Akkadian; hll 'to be infatuated', 'to make look foolish; to make a mockery of', 'to pretend to be mad; to act like a madman', ho:le:lu:t 'foolishness, blindness' /Hebrew; hll (Af.) 'illusit, irrisit; despexit, contempsit' /Syriac; halhal 'injure; sottise' (SUD); halhil 'to upbraid, disgrace' (EGYP ) /Arabic [ss]

*h.ly to be sick, infirm /Semitic Protoform [ss]

(?) h_alu^ 'to be sick' /Akkadian; h.a:la: 'to grow weak, tired; to fall sick, to be ill' /Hebrew; HLA 'to be weak, sick' /Mandiac; h.ll 'to be sick' /Arabic; h.@lla 'agony, last hour of a dying person', h.alla"la" 'to render unable' /Tigre; h.@yu:l 'to be afflicted with senile dementia' /Mehri; h.e|/l 'to be senile' /Jibbali; h.a/yil 'senile' /Soqotri [ss]

*h.ls. {} *h.lc. to feel pain, be sick /Semitic Protoform [ss]

HLS. 'to feel pain, give pain, cause pain' /Mandaic
SAB h.ls. 'sickness, malady' /Epigraphic South Arabian [ss]

Altaic

Turkic/Khakas

elää stupid, silly {Kacha dialect RI:810} [kl]

Tungus

hûlhi stupid; slow-witted, slow of wit /Manchu [as]

Austric

kuare stupid /Moriori [mor]
rorirori, heahea silly, stupid /Mäori [ng]

Basque

ahul (L,LN,Z,U) weak, in poor health

Indo-European/Anatolian

hallina- `be sick, hurt' (?) /Cuneiform Luvian Lexicon [hcm1]
halliŝ- `sickness, pain' (?) /Cuneiform Luvian Lexicon [hcm1]

Muskogean/Eastern

hoyoopa to be mad, crazy, mean (of an animal), vicious Var: hoyòopa /Alabama [tm]

Yuki

hilyu? sick1 [y84]

kurou "dwarf" < "trunck?" [az96] /Etruscan

Uralic

kurta short, blunt /Hungarian

Altaic

qirt short /Ancient Turk [hh96]

*k`oru ( ~ -e) short; diminish, grow less /Altaic [ss]

*Kora- 1 to diminish 2 to decrease /Turkic [ss]

qora- 2 /Old Turkic [ss]

*koru- to diminish /Mongolian [ss]

g|oro-, g|oru'a- (SH) /Middle Mongolian; xoro- /Khalkha; xor- /Kalmuck [ss]

*xurumu"- short /Tungus [ss]

ujumku:n /Negidal; xurm'i. /Nanai; xurmi /Ulcha; xorumi /Orok; urumkun /Even; urumku:n /Evenki [ss]

*ko\rh- to diminish, grow less, suffer loss /Korean [ss]

kol(h)- /Modern Korean; ko\rh- Middle Korean [ss]

Dravidian

*kud- small /Dravidian [ss]

*kur- small /South Dravidian [ss]

kuru short, dwarfish, defective Tamil; kuru short, little, brief /Malayalam; kuru smallness /Kannada; koru, koravu defect, deficiency /Kodagu; kuru little, small /Tulu [ss]

*kur-@g- short, small /Nilgiri [ss]

kurg- (kurgy-) "to become small, diminished" /Kota; kurx- (kurxy-) "to be short" /Toda [ss]

*kur- short, dwarfish, small /Telugu [ss]

Basic form: kuruca; Dialect forms (1): kuru- [ss]

*kud-, *gut- short /Gondwan [ss]

*kur-a: (*-R-) short of stature /Gondi [ss]

kurra: /Betul-2 [ss]

kuri short, shortness /Konda [ss]

*gus-p- short /Pengo-Manda [ss]

guhu, guhut.i, guspa, guspat.i /Pengo [ss]

Indo-European

Indo-Iranian/Iranian

khurda small, fine, minute; anything small, a trifle; etc.; khurdaha fractions; small things; khurdi smallness; infancy; khurdin the smallest, most minute /Persian [fjs]

lapicane vacillating [az96] /Etruscan

leb-eg float, hang, hover between two states (-eg, -og frequentive suffix) /Hungarian
lob-og 1) flame, blaze; 2) wave, flutter, float /Hungarian
lób-ál to dangle, hang /Hungarian

Uralic

Hungarian lebeg could be either of F-U origin, onomatopoeic, or a descriptive word. [See Chong]

F.U. *lep > lep-edő -originally meant 'tent' [fh]

leepi to cover (Man's'i) [Chong]

lep inundate, cover, primitive shelter /Hungarian & Uralic
leip-ox
the royal scythian clan/tent / Mészáros work on Scythian languages
lepo
"royal house/tent" /Hittite
Leb-edi the "first vovoid" of the Hungarians /Greek distortion of first/royal family.
lep-ed-ö coverlet /Hungarian

Afro-Asiatic

Cognate Set <Ehret (1987) , #318> [oi4]

Cushitic

Bedawiye, Beja

lifi(R) wrap (up) /(Bedawiye, Beja)

Agaw

la''b bind, join together /Bilin

Cushitic, South

lefim- cover /Proto South Cushitic

Sino-Tibetan

*lu>p (~ -y>-; k-) cover, add a layer /Sino-Tibetan [ss]

Chinese meaning " to cover; additional robe over another; repeat"

xi 2 /Modern (Beijing) < zjip /Middle Chinese < lh@p /Old Chinese [ss]

Tibetan: klub (p. klubs) to cover (e.g. the body with ornaments).

Kachin: g@lup3 to roof, cover; grup2 cover (as with a blanket), wrap (as a child in a blanket).

Lepcha: la/p to spread as carpet; ta>-lap a sort of bamboo-vessel, small bowl or saucer, generally used as a cover for bowl [ss]

Altaic

yop- cover (Uzbek) [Chong]

Dravidian

lep quilt /Brahui
le_pu a sort of quilt (Kannad.a) [sk]

Indo-European

Anatolian

lepo "royal house/tent" /Hittite

Indo-Iranian/Iranian

lep (n.) quilt /Baluchi [mab]

Italic

labidus "totter, waver" [az96] /Latin
lăbasco to totter, to give way /Latin [Cassell]

Slavic

lebdeći hovering; suspended, pending; floating; lebdjeti to soar, tower; float, hover; hang suspended, be pending; lepršati to flutter; stream (in the wind); hover about, flit about; float, wave; hang loose; lepet, lepetanje fluttering; lepetati to flutter; lepezati to fan /Serbo-Croatian

lep-ke butterfly /Hungarian << to flutter, fly

Uralic

One official source thinks Hungarian lepke is derived from a F-U root

lible, liblikas, librik (Estonian); liippo, liipukka (Finnish - -o, -ukka are suffixes); l¿wan't'i‹ (KnVah - -n't'i‹ is a suffix); libelyk: pej`vviè-libelyk (Lappish - pej`vviè "day"); l&pä`.x (Tavda Man's'i - -x is a suffix); l@.p@ (Kosmodemjansk Mari) [Chong]

Another source says Hungarian lepke is of debated origin and it is also possible lepke is related to lebeg-. [Chong]

also see Hungarian pillangó, pille "moth, butterfly"

Sino-Tibetan

*le:p butterfly /Sino-Tibetan [ss]

Chinese "butterfly"
die 2 Modern (Beijing) < diep Middle Chinese < l(h)e:p Old Chinese [ss]

phje-ma-lep butterfly. /Tibetan; lip-pra butterfly. /Burmese; p@lam4-la?3 a butterfly. /Kachin; phi:n|-phi-hlip a winged white-ant. /Lushei [ss]

Indo-European/Slavic

lepir, leptir butterfly /Serbo-Croatian

lauchum king /Etruscan [lb]
lauc, luc, lau×um-, lu×um-, lau×me etc. /Etruscan [alinei]

Uralic [alinei]

Mansi low, luw; Khanti loγ, law 'horse'
Magyar horse; lovas rider, horseman, knight

Hungarian appears in names such as Lougedi (personal name, 1138); Loaz (placename, 1193); Lowaz (placename, 1236)

Uralic *koje-m3 'man, person'

Mansi kom, kum, χum 'human, man'
Komi 'the Komi nation'
Magyar hím 'male'

Etruscan

lauchum king [lb]
lauc, luc, lau×um-, lu×um-, lau×me etc.[alinei]

Indo-European/Italic

Latin Lŭcŭm (Lŭcŏmo, Lucmo) -ōnis 'title given to Etruscan princes and priests'

[alinei] writes that this and the Etruscan is analysable as

Magyar 'horse' (< Turkic) + Mansi kom/ kum (cf. Magyar hím)

meaning ‘horseman’ = ‘noble man, knight’

Contagion, sickness; that which sticks

luca "pain" [az96] /Etruscan

Uralic

rag-ály infection, contagion /Hungarian
rag attach, to stick to /Hungarian

Afro-Asiatic

Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 168 #3> [oi4]

Cushitic

Bedawiye, Beja

lah- fall ill (Bedawiye, Beja)

Cushitic, East

laahoo bee sting /Afar; laahoo sickness, difficulty /Saho; lah!ow gastritis /Somali; lua sick /Yaaku

Cushitic, South

ruk'o(?) sickness /Dahalo
ruxau rukau sick (bd); sick person /Maa

Cognate Set <Ehret (1980) , #1.05d015> [oi4]

Cushitic, South

ruk' sick (be) /Proto South Cushitic

ruk'o(?) sickness /Dahalo; di?'ako sick person /Kwa'dza; ruxau rukau sick (bd); sick person /Maa

Chukchee-Kamchatkan

*rąqě- to rot (гнить) /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss: PN490]

*rąqě- " to rot; abcess, pus (гнить; нарыв, гной) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN1601]

rąqě' " /Chukchee; jąqi ", jąqij /Koryak; rqi- /Palan; r(ą)qi- /Alutor [ss]

*śuq- /Proto Itelmen [ss: PN498]

suq- to rot (гнить) /Sedank dialect; šok-kaz, šokąt-kaz 'putrescere, putrefieri' /West Itelmen [ss]

*rЪqyjol pus (гной) /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss: PN491]

*rЪqyjol abcess, pus (нарыв, гной) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN1155]

rqejol /Palan [ss]

*śq'al /Proto Itelmen [ss: PN499]

sk'al pus (гной) /Sedank dialect; ą'ź'al pustula /West Itelmen; 'azud pustulae /SIT [ss]

Indo-European

Baltic/East

ligà "illness" /Lithuanian

Indo-Iranian

Iranian

*rag- ? to attach, cling to ? /Proto Iranian [Cheung: 1327, 1329]

Indo-Aryan

róga infirmity,disease; rúj pain,disease /Sanskrit

math honey [lb] /Etruscan

Uralic

*mete honey /Proto FU

[mw2] suggests that the PFU might be a loan from PIE *medhu-

mesi (Finnish); ma (Komi); med' (Mordvin); mu (Udmurt) [Chong]

méz honey; mézbór "mead" /Hungarian

{méz "honey" + bór "wine" /Hungarian}

méh bee; méh-es, méh-kas apiary, beehive /Hungarian

Afro-Asiatic

Cognate Set <Leslau (1987) , p. 377a #1> [oi4]

Cushitic

Agaw

miz mead /Lemant; maz mead /Bilin

Cushitic, East

mees mead /Afar; meez mead /Saho

Semitic

mes mead /Geez

Cognate Set <Bender (1988), #212> [oi4]

Omotic

Proto North Omotic b/ati, mets' bee

metsa mats'a bee /Chara; mets') /Gimira; boto /Janjero; mac#'- mats'- /Kafa; bati mati /Mao [oi4]

Proto North Ometo mats bee

Altaic

missō a honey-receptacle; a nectary; mitsu honey; nectar /Japanese

It was kindly pointed out to me by the editor of "The Jurchen language and Script Website" [jl] that (contains Japanese coding) mitsu (‚Ý‚Â,–¨). is a Chinese loan. [jl]

Caucasian

*mi>z|V sweet /North Caucasian [ss]

*mac.-ri-n sweet /Nakh [ss]

merza /Chechen; merza /Ingush; mac.ri /Batsbi [ss]

*mic.:a- sweet /Andian [ss]

mic.:a /Andi; mic.:a-da /Akhvakh; mis.a-b /Chamalal; mic:a-b /Tindi; mic.:a-b /Karata; mic.:a /Botlikh; mic.:a-b /Bagvalal; mic:a /Godoberi [ss]

*nucV A honey /Tsezian [ss]

nuci /Tsezi; nuce /Ginukh; nuca /Khvarshi; nucu /Inkhokvari; nuco /Bezhita; nucu /Gunzib [ss]

nac.u-s:a sweet /Lak [ss]

*muzi- sweet /Dargwa [ss]

muri-si /Akusha; mizi-ze /Chiragh [ss]

*?ic.:y- (/*mic.:y-) sweet /Lezghian [ss]

werc.i /Lezghi; ic:i /Tabasaran; it:e-f /Agul; id-dy /Rutul; ut:u-n /Tsakhur; ic. /Archi; muc^:Ia /Udi [ss]

c.in sweet /Khinalug [ss]

Dravidian

mas phuki_ the smallest kind of bee; mas, mesi a kind of small bee; mes beehive; mes nayi honey /Gondi; miceri, miciri a species of bee /Kannad.a [sk]

(1) Indo-European

Reconstruction

*medhu- honey /PIE [cb]

Slavic

med honey; meden made with honey; sweet as honey /Serbo-Croatian

Tocharian

mit honey

Indo-Iranian/Indo-Aryan

macchia_ (Prakrit); me_cek bee (Pas'ai); machi fly, bee, dark spot (Ka_s'mi_ri_); makha, makhi fly, bee, swarm of bees (Sindhi_); ma_ks.ika pertaining to a bee (Ma_rkP.); honey (Sus'r.) [sk]

ma_chi_ bee; ma_khi_, makkhia, macchia honey (West Paha_r.i_); maci, macik sweet, good; maciana honey (Ashkun); maci, mac honey (Waigali_); maci_ (Kati); mat.ek (Pr.); machi_ (Shum.); ma_chi_ (Gawar-Bati); machi (Khowa_r); me~_ch (Bashkari_k); me_chi_ (Phalu_r.a); machi_ (Shina); ma_khi_ (S.L.); ma_chi_ (Hindi_); ma~_ch, dat. ma~_chas honey (Ka_s'mi_ri_); ma_ch (West Paha_r.i_); ma_s', mo_s. honey (Pas'ai) [sk]

(2) Indo-European

Germanic

mead wine flavoured with honey /English

Slavic

bermet wine flavoured with sugar, wormwood and spices /Serbo-Croatian

c.f Hungarian mézbór "mead" {= méz "honey" + bór "wine"}

Quechuan

mishqui sweet, tasty; mishquichuspi bee {"sweet" + " fly"} [q1]

Yuki

musen, músan, mú-šin anise, sweet [y84]

mex nation [pa, dep]; strong, great [am91, az96] /Etruscan {/x/ sounds like aspirated /kh/}
mex, mex-l people, league, nation [glb, mp68] /Etruscan
mexl territory [glb]; the greatest [az96] /Etruscan

mag-as lofty, high, elevated; mag-as-foku great /Hungarian
mag-asztal to praise, glorify /Hungarian

Magy-ar is the name the Hungarians apply to themselves and to their language. {The Hungarian /gy/ is the same as the palatised Basque /dd/.} "Magyar", is believed to derive from the Ugrian "Mansi–" or "Magy–" with the addition of the Turkic "-eri." forming "Megyeri" – "Magyen." – "Magyar", which was the name of the largest Hungarian tribe. Both particles mean "men". [zb] However, the whole etymology is uncertain [see Chong]

megye county, district, region /Hungarian

Uralic

Hungarian megye is claimed to be a loan from Slavic.

{/gy/ like a palatised /d'/}

Sumerian

mah v., to be or make large; adj., high, exalted, great, lofty, foremost, sublime [jh]
ma-da district, realm [jh]

Altaic

mudzˆi "county" (Classical Mongol) [Chong]

Indo-European

Celtic

magher field, fertile land /Manx Gaelic [pk]

Gaelic magh a plain, a field, Irish magh, Old Irish mag, Welsh ma, maes (*magestu-), Cornish mês, Breton maes, Gaulish magos: *magos, *mages-, field, plain, "expanse", from root magh, great, Sanskrit mahî, the earth, mahas, great; Greek @Gmc@nhos, means, Latin machina, machine; Gothic magan, be able, English may. [from mcb]

Germanic

mæ¯gð kin, tribe, province, nation /Old English [sc1]

Paleo-Balkan

midne ‘village’, initially ‘a place of stay’ /Thracian [id]

The word occurs in the Latin inscription from Rome, which speaks about a citizen of the province of Thracia and adds: Midne Potelense, stating in this way his place of origin (CIL, VI, Nr. 32567-2819). The publisher of the inscription proposed that this was the Thracian word for the Latin vicus ‘village’, which is very probable. There is an exact correspondence with the Latv. mitne ‘a place of stay, a dwelling, a shelter’ from the older *mutinē [id]

Work, create, labour

mu(nisuleθ), mu(nisvleθ), mu(nsle), mu(nistas) 'public works' > 'monument/historic building' /Etruscan [alinei]

(a) work (literary); work (musical composition); work of art (b) artificial /Hungarian

Uralic

*meke task, work, labour; to make, work, create /Proto Uralic [alinei]

Etruscan

mu(nisuleθ), mu(nisvleθ), mu(nsle), mu(nistas) 'public works' > 'monument/historic building'

muncas tormented, painful /Old Hungarian (12th. Century) [gzb1]
munkás laborious, industrious < munka work /Modern Hungarian

Uralic

muncas tormented, painful /Old Hungarian (12th. Century) [gzb1]
munkás laborious, industrious < munka work /Modern Hungarian

Hungarian munka shows some semantic shift over the intervening 8 centuries and is officially seen as a loan from Slavic, never mind a possible Middle Eastern origin.

(1) Indo-European [rd: 935, 937]

*monHk- /Proto Indo-European reconstruction

(1) Slavic [rd: 935]

mo,ĉiti /Proto Slavic

Old Church Slavic: mo,ĉiti `torment, torture' [verb]; Russian: mu/ĉit' `torment, harass, worry' [verb]; Czech: muĉiti `torment, torture' [verb]; Slovak: muĉit' `torment, torture' [verb]; Polish: me,czyc/ `torment, torture' [verb]; Serbo-Croatian: mu\ \ĉiti `torment, worry' [verb]; Slovene: mu/ĉiti `torment, torture' [verb]; moĉiti `torment, torture' [verb]

Balto-Slavic

Lithuanian: ma/nkyti `knead' [verb]

(2) Slavic [rd: 937]

*mo,\ka /Proto Slavic

Old Church Slavic: mo,ka `torment, torture'; Russian: mu/ka `torment, torture'; Czech: muka `torment, torture'; Slovak: muka `torment, torture'; Polish: me,ka `torment, torture'; Serbo-Croatian: mu\ \ka `torment, torture'; Slovene: mo,/ka `torment, torture'; mu/ka `torment, torture'

(2) Indo-European

Germanic

Mühe trouble, bother /Modern German

Indo-Iranian/Iranian

munkasir broken; broken in spirit; fragile, frail; put to flight, routed (enemy); flaccid, pendulous (ear); -- munkasiru 'l-hal, In a distressed state; mankal, mankil whatever brings on a man punishment and chastisement;<-> minkal, Anything that inspires fear; <-> munkall, Blunted (sword); mankub afflicted, miserable; mankuz thrown, beaten, trodden on /Persian [fjs]

All loans from Semitic/Arabic according to [fjs]

muluane grinder, miller [az96] /Etruscan

Uralic

*mola break /Uralic

moallo crumb, little bit, morsel, piece; moallanâ- crumble away (intransitive), etc. (Lapp) // bull- break, smash (intransitive) /Kamas; malæ- break, smash (transitive); mal'ma broken pieces, fragments; malu' fracture /N'en'ec' [Chong]

mál to crumble, disintegrate /Hungarian

Hungarian mál is of unknown origin [see Chong]

malom mill; molnár miller /Hungarian

Hungarian malom is supposedly of Slavic and ultimately of Latin origin. [Chong]

Sumerian

mù, ma5 to mill, grind; to burn [jh]

Altaic

*ma\li stick, cudgel /Altaic [ss]

*mala club, pestle /Tungus [ss]

mala~ /Solon; mul/eu /Udighe [ss]

mala club, pestle /Manchu [as]

Indo-European

Reconstruction

*mel- to grind /PIE [cb]

Classical Greek [lsj1]

mu^l-ê, hê, mill; hand-mill turned by women II. nether millstone

Italic

molĕre to grind /Latin

Anatolian

malla- to grind /Hittite [cb]

ma:lhu-/malw- `crush, break' /Cuneiform Luvian Lexicon [hcm1]

Tocharian

malyw, mely - to press

Slavic

meljava grinding; meljivo grain to be ground; mlin mill; water-mill; flour-mill; wind-mill; mlinar miller; mljeti to grind, mill /Serbo-Croatian; mlyn mill /Slovak

mur- to stay; to reside /Etruscan

Uralic

mar-ad to stay, remain; mar-ad-ék remainder, remnants, rest /Hungarian

Hungarian origin uncertain. [see Chong]

Altaic

amari remainder; remnant; the rest /Japanese

Indo-European

Celtic

mair last, live /Gaelic, mairim /Irish, maraim /Old Irish [mcb]
mar remain /Gaelic [see mcb: mearsuinn]

Italic

mŏror -ari to delay: (intrans.) to linger, loiter, stay; (trans.) to retard, detain, hinder /Latin
more dwell /Portuguese

muth, mutin to move; mutzi motion, movement, activity [az96] /Etruscan

Uralic

mozora- stir, etc. /En'ec', Baylkha; mod'oða- stir, be up and doing /En'ec', Hatanga. [Chong]

moccan to move, stir; moccan-ás movement /Hungarian

{Hungarian /c/ ≡ /tz/}

motosz-kál to fumble about; motoz to search /Hungarian

bozsog move, stir /Székely Hungarian (Transylvania)
moz-og to move; mozdul to stir, move; mozgolód-ik to be moving, stirring about /Hungarian

Origin of Hungarian <moz-> uncertain [see Chong]

Afro-Asiatic/Semitic (?)

m(s V /Aramaic [cal]

011 Syr to cut up 012 Syr to break 013 Syr to squeeze 014 Syr to move 015 Syr to pervert 016 Syr to destroy 017 Syr to devastate 041 Syr to be crushed 042 Syr to be troubled 043 Syr to be overthrown 021 Syr to squeeze 022 Syr to trouble 023 Syr to destroy 024 Syr to devastate 051 Syr to suffer stomach trouble

LS2 398

Altaic

*miaĉ`e to move, climb /Altaic [ss] {One of the common Altaic motion verbs} [ss]

*maĉa- to climb up, hurry /Mongol [ss]

maĉa- (maĉu-) /Written Mongolian; maca- /Khalkha; maĉu- /Ordos [ss]

*miĉi- to move, move back /Tungus [ss]

miĉi- /Evenki; mi.t-/ĉ- /Even; mi.ĉi.- /Nanai [ss]

*mi\ĉhy/- to reach, come to /Korean [ss]

miĉhi- /Modern Korean; mi\ĉhy/-, miĉh- /Middle Korean [ss]

Turkic/Turkmen

me∫gul busy; occupied; me∫gullanmak to be occupied (with); to be engaged (in) [glnp]

Dravidian

*mis- to move /Dravidian [ss]

*mis-uk- to move /South Dravidian [ss]

misuku to move, stir, quiver, throb, swing, etc.; n. moving, shaking, swinging /Kannad.a; miskuni to move, venture; interfere with, meddle /Tulu [ss]

*mis-uk- to move /Telugu [ss]

mut.ukku (mut.ukki-) to plough, set in motion, induce, urge on; n. urging, pressing hard, strength, power, stiffness of manners (Tamil)[mu_ri tavira mut.ukku mutuca_t.i : Paripa_.20,54)(Tamil.lex.); mut.uku to move quickly; n. a rapid movement in verse (Tamil); mut.ukkam high price, tightness (Tamil); mut.ukkuka to urge on, e.g. cattle (Malayalam); mur.g- (mur.gy-) to be screwed up (Kota); mud.(k) kiy to be persistent (Toda)(DEDR 4925). [sk]

mid.uku to move; n. moving (Kannad.a); to move, wander (Telugu)(DEDR 4852). [sk]

Austric

motiha dance (native) /Moriori [mor]
? mataara "look alive" /Mäori [ng]

Indo-European

Slavic

maći to move, set going; push, stir /Serbo-Croatian
maknuti to move, set in motion; push, stir /Serbo-Croatian
micati to move, stir, impel, propel /Serbo-Croatian
zmačknúť push /Slovak

Indo-Iranian/Iranian

masaq impulse, momentum /Persian [fjs]

masqat (v.n. of Q) falling; Mascat in Arabia; -- masqat, masqit, A place, especially where anything falls; [masqitu 'r-ras, A native country (where one falls at birth);] -- musqit, A dam which casts her young; who or what causes to fall, lowers, abases, debases; dishonouring, degrading. /Persian [fjs]

mas`, masa` (v.n.) walking awkwardly (a woman). /Persian [fjs]

All loans from Semitic/Arabic according to [fjs]

Mayan

Chorti [cw]

mutz' mu'tz' 'a twitch, a jerk, a tic'
mutz' uut 'facial tic'
mutz' unak' uut 'twitching around the eyes'
ut umutz' 'one's tic'
mutz'i 'twitch, jerk, bat or blink the eyes' (cl.1)
mutz'i uut 'bat one's eyes, blink'
mutz'i in kohr uut 'wink one eye'
mutz'ur 'blinking, jerking'

Knife, cut, butcher

mutu "trunk, cut" [az96] /Etruscan

Uralic

met-él to cut off /Hungarian

Hungarian met- is of unknown origin. [Chong]

metsz to cut, carve, prune trees /Hungarian

mészár-ol to butcher; massacre; mészár-os butcher /Hungarian

Apparently a loan from German!

Sumerian

mug chisel,carve, erode

Afro-Asiatic

Semitic (?)

m(s V /Aramaic [cal]

011 Syr to cut up 012 Syr to break 013 Syr to squeeze 014 Syr to move 015 Syr to pervert 016 Syr to destroy 017 Syr to devastate 041 Syr to be crushed 042 Syr to be troubled 043 Syr to be overthrown 021 Syr to squeeze 022 Syr to trouble 023 Syr to destroy 024 Syr to devastate 051 Syr to suffer stomach trouble

LS2 398

Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 307 #4> [oi4]

Omotic

mac#'c#'- cut /Kafa

Cushitic

mac#'eh- pull out /Bilin
mud/h!- cut scrape /Somali

Semitic

*bd?` tear /Proto Semitic

mac#'@h!a pull out /Tigre

Cognate Set <Sasse (1983) , p. 506 #> [oi4]

Cushitic, East

mid- uproot /Burji
mit- yank /Gidole
mid- mow, cut /Sidamo

Cognate Set <Fleming (1988) , #39> [oi4]

Omotic

mat? slaughter animal /Ari; mIt? /Dime

Ainu

meske to come off; mesu to tear off [sm]

Altaic

Tungus

meitembi to lop off /Manchu [as]

Japanese

mesu (knife) scalpel

Japanese mesu is seen as a loan from Dutch [source]

metsuretsu (-suru) be torn asunder, to go to pieces

It was kindly pointed out to me by the editor of "The Jurchen language and Script Website" [jl] that (contains Japanese coding) metsuretsu(‚߂‚ê‚Â,–Å—ô), is a Chinese loan. [jl]

Austric

motu to cut, to incise, to engrave. /Rapanui [anon]

moto blow, to strike a /Moriori [mor]

Basque

motz short; moz-tu to cut (C)

Caucasian

*mV>[c]V hunger /North Caucasian [ss]

*maci-n hungry /Nakh [ss]

meca /Chechen; meca /Ingush; maci /Batsbi [ss]

*makw|ac- ( ~ -o-) to be hungry /Andian [ss]

makw|ac^- /Akhvakh; makw|at- /Chamalal; makw|as- /Tindi; makw|as- /Karata; makw|as- /Godoberi [ss]

*mos:y- hungry /Lezghian [ss]

mys:y-n /Tsakhur; myz /Budukh; busa /Udi [ss]

Dravidian

mce to cut (as meat) /Malto; mo_cna_ to cut up into convenient pieces any object too large for use, give a cut in or through /Kur.ux; cf. moci to eat /Tamil [sk]

*muc- torn, spoilt; weak, tired /Dravidian [ss: DED 4903]

*muc-[i-] torn, crumpled; tired, torpid /South Dravidian [ss]

muci (-v-, -nt-) to be torn, be crumpled as a garment, be tired, feel discouraged /Tamil; mus·ikka to dirty; to trouble, vex /Malayalam; muccur_u to become torpid or stupified, lose consciousness, faint away, swoon, be troubled in mind /Kannada [ss]

*muc- to be spoiled, become weak or unsound, decay, decline, fail /Telugu [ss]

Basic form: musincu [ss]

Derivatives: Also mucciru to grieve, sorrow; mucciri one who is sorrowful; mucciritanamu perturbation, sorrow, grief [ss]

Indo-European

Germanic

messer to cut /German

also see Metzger butcher /German {from dictionary of postulated non-IE substrate vocabulary in the Germanic languages} [mc1] (? oh, might not be IE)

Slavic

mesar butcher; slaughterer /Serbo-Croatian
mäsiar butcher /Slovak
mesar, kasapin; ubiec, pala` butcher /Bulgar; myasnik /Russian

Yuki

mešak to divide [y84]

{/k/<>/m/}

caSni, cazni "sharp, cutting" [az96] /Etruscan
ceisatru one who cuts, butchers [az96] /Etruscan
ceisu piece, cut (of meat) [az96] < ceiz/cez- < *kaith- [az96]

Uralic

*keĉe /Finno-Ugrian [Chong]

köcˆ@h /Khanty; kecˆ@ /Southern Khanty; kaasii /Man's'i; k@z@, küzü /Mari [Chong]

kasza scythe; kés knife /Hungarian

Hungarian kasza is supposedly of Slavic origin, while kés is of FU origin. [see Chong]

Sumerian

gi...zé to cut reeds ('reeds' + 'to cut') [jh]
guz, huz to cut, trim, clip; castrate [jh]
ğeš, ğiš tool etc. [jh]

Afro-Asiatic

Egyptian

qes (unknown meaning) an epithet of iron /Coptic Egyptian [cgj]

Semitic

qs.r harvest /Phœnician [cgj]
gzr to cut off, destroy /West Semitic Root [ahd]
h.śś to mow /Arabic Root [ahd]

Altaic

*k`ási to cut /Altaic [ss]

*kes- /Turc
*kasu-
/Mongol
*(x)asu-
/Tungus
*kàsk-
/Korean
*kí(n)sú
/Japanese [ss]; kusakari mowing/sickle, scythe /Japanese

Turkic

kas- cut /Chuvash; kisu to saw /Tatar; kes- cut /Turk, Uzbek; kesil- cut; interrupt, kill, stop; kIs- cut down; reduce; turn down /Turk [Chong]

Mongol

kitugu knife /Classical Mongol [Chong]

Tungus

kucˆe /Ewen; kes as if cut off by a knife; sharp /Manchu; koto /Modern Tungusic; kusig@ /Udeghe [Chong]

kuši knife /Manchu [as]

Caucasian

*k[i:]s/wV scythe (or a similar cutting tool) /North Caucasian [ss]

*ke:s(s) a stripe of mown corn or grass /Nakh [ss]

kes /Chechen; kes /Ingush [ss]

*kVŝ:V a device for cutting hay /Andian [ss]

kaŝu /Avar [ss]

*k[y]s:w|- / -ŝ:w|- 1 to mow 2 to shear, clip /Tsezian [ss]

kos- 1 /Tsezi; kus-u?- 2 /Bezhita; koŝ- 1 /Gunzib [ss]

*kis(a) fork /Lezghian [ss]

kis /Archi [ss]

Dravidian

gongor. keser sickle /Gondi. The second element keser may relate to the depiction of a curved 'neck'; xe_ser (xesr-) neck, shoulders /Kur.ux; qasru neck /Malto; and to the function ke_sal razor, ke_s to shave /Gadba; ke_c to shave/Parji; kaciya_ sickle /Nepa_li; ka_si id. /Nepa_li; ka_ci id. /Bengali; kacia_ big scythe /Or.iya_; kaciya_ toothed sickle /Biha_ri_; kaciya_ reaping-hook /Hindi_; kicca_ cutting /Prakrit; kacci_ sword /Kolami; kacci sword, iron sword /Gondi; iron blade (of spade) /Gondi; kacci sword /Kolami; sword; iron sword /Gondi; kacci, kac, kas iron; kacc iron, iron blade (of spade) /Gondi [sk]

Etruscan

ceisatru one who cuts, butchers [az96]
ceisu piece, cut (of meat) [az96]
< ceiz/cez- < *kaith- [az96]
caSni, cazni "sharp, cutting" [az96]

Indo-European

Italic

cuchillo 'knife' /Spanish

Albanian

*ka:r- /Proto Albanian [bd] < ? *Kes- to comb, shear, clip /PIE [bd]

korr to cut with a sicle, to harvest, reap /Albanian [bd]

Slavic

kosorú `sickle, scythe' ?? /South Slav [from bd]

[bd] suggests this may be a possible cognate of the Albanian

коса scythe /Russian
kosa scythe /Serbo-Croatian

Ulwa

kasar(ka) a. (kasasar(ka)) down-curved; turned or bent downwards; hooked downward like hawk's beak [ud]

c.f. the Dravidian keser "curved neck?"

Yuki

kuči(·), kučía, waikūtci knife1 {wai' ~ wa'i obsidian, quartz crystals used in blood-letting} [y84]

[y84] suggests kuči(·), kučía derives from the Spanish.

Back
Home
Main page

 

Additional material by Fred Hámori in red.

Copyright © 2000-2011

The content of this list remains the property of the respective sources in [] brackets. The author can only lay claim to the time and effort that has been invested in its compilation.

Last updated 1 October 2011