![]()
Etruscan Hungarian
This list is in modern alphabetical order, not Etruscan.
These lists contain 'SIMILARITIES' not alleged Etruscan-Hungarian cognates!
Do you understand?, Verstehen Sie?, Comprenez-vous?, ¿Entiende?, Capisce?
![]()
ac
make, offer [glb, lb, mp 75] /Etruscan-og verbal suffix "do, make" /Hungarian [hh96]
Uralic
-kk
/Uralic [fh16]also see Hungarian akar "wish,desire, etc."
Sumerian
-ag, -ak
verbal suffix to do, make [hh96]Austric
aga work, to work, to make, to build. O te Atua i aga ai i te ragi, i te henua God make heaven and earth. /Rapanui [anon]
/g/ represents the sound /ng/ as in English <sing> [anon]
Austro-Asiatic
ika, acika, arika permissive or causative affix: senikaime let him go; send him (Mun.d.a_ri) (Mun.d.a_ri lex.) [sk]
Afro-Asiatic
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 131 #2> [oi4]
Cushitic, Agaw
ag- ag*- be /Kemant; ag- ak- /Xamta; ax- *P /Awngi; ag*- be(come) /Bilin; ag*- ay- be /Qwara; ag*- /Xamir
Cushitic, East
ah- be /Somali; ih- become /Burji; ik- /Sidamo; ik- /Darasa; ik- /Kambata; ik- /Alaba; ik- Hadiyya
Altaic
*uč`e
reason /Altaic [ss]*üč-ün
because of, for the sake of /TurcCaucasian
*=Ho>q.E: to do, make; to be, become /North Caucasian [ss]
*=o|q- B 1 to become; to be born 2 to grow /Tsezian [ss]
=oqI- 1 /Tsezi; =u"q- 1 /Ginukh; eqq- /Khvarshi; =eqIw|- 1, l-eqw|- 2 /Inkhokvari; =aq- 1 /Bezhita; =o|q- 1 /Gunzib [ss]
*=a(r)q.- / *=i(r)q.- to do, to make /Dargwa [ss]
=arq.- / =irq.- /Chiragh [ss]
*?aq.a- to do, to make /Lezghian [ss]
aq.- /Agul [ss]
q.i to be, to become /Khinalug [ss]
*q/:Ia 1 to be 2 to have /Abkhaz-Adyghe [ss]
a/-q.a-la-ra 1 /Abkhaz; a-?a-z-la-ra 1 /Abaza; -?a- 1,2 /Adyghe; -?a- 1,2 /Circassian; q.a-G|- 2 /Ubykh [ss]
Dravidian
a_kku (a_kki-) to effect, make, cause to be, create, arrange; creation; a_kkam creation, increase, prosperity; a_kkan- that which is artificial; a_kkiyo_n- creator, author of a book; a_kkum perhaps, indeed; a_ka completely, in that fashion, adverbial suffix /Tamil; a_kuka to be that, become that, be what it ought to be, to be right, be possible; a_kkuka to make to be that; place, put, employ; a_kkikka to cause to make; a_kkam what one puts, contentment, strength, continuance; a_ka altogether, being, so as to be /Malayalam; a.g- (a.y-/a.n-; some forms from a.-; gerunds a.r.y, a.t.y) to become; a.k- (a.yk-) to make to become, prepare (Ko.); a_gu (a_n-, a_y-, etc.), agu (rare) to come into existence, happen, become, prove, to be, be, etc.; n. becoming, coming to pass; a_gisu to cause to become, bring about, perform; a_guvike, a_guha becoming, happening, etc.; -a_gi adverbial suffix; a_m. interj. of assent of recollection /Kannad.a [sk]
a_kka to cause (Tamil) (Mun.d.a_ri lex.) [sk]
(1) Indo-European
Indo-Iranian/Iranian [ak1]
Balochi suffix -ag
It seems that the popular Old Iranian suffix -aka- which in Iranian languages could be attached to any noun without noticeable change of meaning comes out as Balochi -ag
The infinitive in most Balochi dialects also shows this suffix which is attached to the present stem, e.g. kan-ag "to do", war-ag "to eat".
(2) Indo-European
Reconstruction
*ag'- 'to do, to lead' /Proto IE [cb]
Italic
actud, acum to do /Oscan [cb]
agere to do /Latin [cb]
kacsó, kéz hand, kész-it prepare, make /Hungarian
Uralic
*katte
hand /UralicSumerian
kùš forearm ; ell/cubit = 1/2 meter = 30 fingers [šu-si] = distance from elbow to fingertips; channel; kišib(3) (n.) hand; fist; seal; sealed bulla; receipt; (v.) to seal [jh]
Afro-Asiatic
Cognate Set <Bender (1988) , #37> [oi4]
Omotic
Proto North Omotic kuc# hand
kuc#c#aa , kuc#c#ee hand /Chara; kuc#c#oo /Dizi; kuc# /Gimira; kus#u /Janjero; kis#oo /Kafa; ku(t)s /Mao
Proto North Ometic kuc# kus# hand
Proto South Ometic kuc# kus# hand
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 306 #1> [oi4]
Semitic
qa_tum hand /Akkadian
Omotic
kuts'i hand /Anifllo; kuc# /Benche; kus#aa /Basketo; kuc#c#aa , kuc#c#ee /Chara; kuc#c#oo /Dizi; kus#ee (Dokko/Dokka); kuc# /Gimira; kus#ee /Gofa; kus#u /Janjero; kis#oo /Kafa; kuc#c#aa /Koyra (=Kore?); kus#e /Kulla; kus#ee /Malo; kis#o /Mocha; kuc#c#u /Nao; kus#a , kus#e /Ometo; kuc# /She; kuc# /Sheko; los#ool , kiso /Shinasha; kus#ee /Wolamo; kus#ee /Zala; kus#ee /Zayse
Basque
esku hand
Caucasian
*gw@c/V arm /North Caucasian [ss]
*G|w|VĉV-n shoulder, arm /Andian [ss]
G|e~ĉa /Akhvakh; G|ar-G|aĉan /Karata [ss]
*go|ŝ:a (~-e-,-ŝ-) arm; foreleg /Tsezian [ss]
geŝa /Khvarshi; geŝa /Inkhokvari [ss]
*guĉ arm /Lezghian [ss]
guĉ /Tsakhur [ss]
ĉigin shoulder /Khinalug [ss]
*kwa>s/V paw /North Caucasian [ss]
*kw|aŝV (~-o-) 1 paw 2 foreleg /Andian [ss]
kw|aŝi 1,2 /Akhvakh; koŝa 2 /Chamalal; kw|aŝa 1 /Karata [ss]
*kw|aŝV (~-ŝ:-) paw /Tsezian [ss]
kw|aŝu /Khvarshi; kw|aŝu /Inkhokvari [ss]
*kw|aŝ handful, hollow of hand /Dargwa [ss]
kaŝ Akusha [ss]
*kw|Vŝ- hoof (of artiodactyla) /Lezghian [ss]
kuŝ-mul /Agul [ss]
*qa>rc./wV> shoulder, arm /North Caucasian [ss]
*phars(s) (~-a:-) arm /Nakh [ss]
phars /Chechen; phars /Ingush; phars /Batsbi [ss]
*G|az^u arm /Andian [ss]
G|ez^ /Avar; G|az^u /Andi; G|az^a /Akhvakh; G|az /Chamalal; G|az^u /Tindi; G|az^u /Karata; G|az^w| /Bagvalal; G|az^i /Godoberi [ss]
*c.aG|:a (~-G|-) shoulder /Tsezian [ss]
c.aG|a /Inkhokvari [ss]
qaĉ. shoulder /Lak [ss]
*qarc.(w|)al(a) shoulder /Dargwa [ss]
quc.ar /Akusha; qac.ara /Chiragh [ss]
x|a(r) ĉ. side (of body) /Lezghian [ss]
x|aĉ. /Agul [ss]
Chukchee-Kamchatkan
*kĕγą
-t' hand (рука) /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss: PN209]*keγą
t-mą-n , *-ką-n hand, palm (кисть руки, ладонь) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN615]kέγą
nmą-n /Chukchee; keγątką-n (I) /Koryak; keγ- , keγąt-ląŋą-n /Palan; kaγ- /Alutor [ss]*xk'i-č
/Proto Itelmen [ss: PN213]xk'i-č
hand (рука) /Sedank dialect; xkič manus /West Itelmen; kxida digiti /SIT [ss]Dravidian
? kusuku, kusaku, kusiku, kusun:ku to strike, beat, wash by slightly beating /Kannad.a [sk]
Indo-European
Reconstruction
*ghes-r, *ghes-to- hand /PIE [cg2]
Anatolian
keššar
hand /HittiteIndo-Iranian
Iranian/Avestan
gheez wrestling, embrace, armful /Pashto [tr]
Indo-Aryan
ka_s'i
the clenched hand, fist; a handful (Sanskrit lex.)coisa
- "care, cure, curate" /Etruscan > cūra, -ae care LatinUralic
kez-el to care for someone; to nurse, treat; kez-el-és treatment, cure /Hungarian
{root is Hungarian kéz hand ?}
Indo-European
Italic
cūrāre
, "to care for" Latin of Etruscan origin?![]()
*acale, *acle
excitement, stimulus [az96] /EtruscanUralic
kéj (kély) sexual desire /Hungarian << Uralic
Hungarian is supposed to be of FU origin.
? köj- speak incantations (of an ecstatic shaman) (Khanty); koj- emit amorous calling sounds (of male capercailzies and blackcocks) (Komi); gikkâ- mate, pair (of birds); have a flirtation with, show undue affection for someone (Lappish); gikkâ- to pair, play, call (of birds) (Lule Lappish); gikkâ- call (at mating-time of capercailzies) (Skolt Lappish); kaj- roar and cry, scream, call out, shout to somebody, pray (of a shaman); kim play, call (at mating-time: of male capercailzies and blackcocks) (Man's'i) [Chong]
Sumerian
kul sexually mature etc. [jh]
Sino-Tibetan
*K[i](j) enjoy, rejoice /Sino-Tibetan [ss]
Chinese "to enjoy" [ss]
shi 4 Modern (Beijing) < z|/i\ Middle Chinese < g(h)ij-s Old Chinese
dgjes-pa (resp.) rejoice, be glad. /Tibetan [ss]
Altaic
Tungus
keo friendly, lovingly /Manchu [as]
Japanese
kii your will; your pleasure (wishes, request)
It was kindly pointed out to me by the editor of "The Jurchen language and Script Website" [jl] that (contains Japanese coding)
kii
i‚«‚¢ ,‹MˆÓj, is a Chinese loan. [jl]Indo-European
Reconstruction
*keH- like, desire /Proto Indo-European [cg2]
acnina
possession [mp68: 405]; hostility, threat [az96] /EtruscanUralic
agg-asz-t to alarm, frighten; agg-od(ik) to worry /Hungarian
Officially, Hungarian agg- is of FU origin.
*angke /Proto FU [Chong]
anke- /Finnish; šog /Komi [Chong]
Afro-Asiatic
^h.зt beware /Old Egyptian [cgj]
Altaic/Tungus
akacuka anxious, uneasy /Manchu [as]
Austric
ágaága to fidget, to be worried, fidgety /Rapanui [anon]
/g/ represents the sound /ng/ as in English <sing> [anon]
Dravidian
agi to tremble, fear; agurvu, agurbu amazement, terror; a terrible form; agurvisu to be terrifying or formidable; terrify (Kannad.a); aguruni to totter, stagger (Tulu); agurvu fear, terror; agurpu, agurvu 'bhayan.karamu' (Telugu)(DEDR 12). [sk]
an.kala_yppu disquiet, mental worry; an.kala_y (-pp-, -tt-) to lament, grieve, sorrow, be envious, covet (Tamil); an.gal to grieve, be afflicted (Kannad.a); an.kala_ykka to lament, grieve; an.kala_ppu anxiety, worry, disquiet (Malayalam); an.gu greed; an.galappu, an.gala_pa covetousness; an.gid.pini to be greedy, covetous; an.gipuni to wish, be greedy of; an.gele a greedy person, glutton; an.n.an.yuni to be greey of, covet (Tulu); an.gala_rucu to grieve, lament, cry out from grief, fear or pain; an.gada misfortune, trouble; mental agony, anxiety (Telugu); anglna_, angla'a_na_ to weep loudly (Kur.ux); an.gla-pm desire, liking (Kota); an.gala_rcu, an.gala_cu to cry from grief, grieve, sorrow; an.gala_pu lamentation, grief (Kannad.a.)(DEDR 31). [sk]
e_n.ku (e_n.ki-) to pine, languish, long for, yearn after; e_kkam despondency, craving; e_kkar-u (e_kkar-i-) to languish, long for; e_car-u (e_car-uv-, e_car-r--) to long for, desire, be troubled, feel sorry; e_car-avu desire, longing; regret, penitence (Tamil); e_kkam grief, anxiety (Malayalam); e.n.g- (e.n.gy-) to grieve; e.katm extreme sorrow (Kota); e_vuro greediness; ye_vura excessive desire (Tulu); e~_karu, e~_ka_ru to long; e~_kat.a strong desire, longing; e~_cu to harass, torment, annoy, trouble; e~_pu torment (Telugu); e_va jealous (Kolami); e_xna_ to be dissatisfied, want more (Kur.ux); ge to be dissatisfied (Malt.o)(DEDR 878). [sk]
(1) Indo-European
Reconstruction
*h2eng/h- /PIE [db]
Germanic
ongost fear /Old Frisian [db]
Germanic cognates: OHG angust, MHG angest, MLG angest, anxt, MDu. ang(e)st, ancst, anx(t), anst, hancst, anxste `fear', cf. also the adjectival formations Goth. aggwus, ON o/ngr, o,ngr, OE enge, OS engi, OHG angi, engi, MHG, MLG enge, OFris. ong- (cf. s.v. ogneil), MDu. enge, inge `narrow' [db]
see Hungarian enyhe "to mitigate, ease, alleviate, appease, reduce" below.
(2) Indo-European
Germanic
ege
fear, terror; egesa m terror, fear /Old English [sc1](3) Indo-European
Germanic
aghast terrified, appalled; struck with terror /English
Derives from Middle English agast, agasted p.p. of agasten to alarm, terrify where a- < Old English ā- is an 'intensive' according to [ep: 253] listed under 'ghost'
ais, aiś, eis
god [az96, cb, glb, mc91, mp68, pa, dep] /EtruscanUralic
Isten god /Hungarian
isten-ít to glorify, deify, to revere highly /Hungarian
Official source says Isten is possibly related to is ~ ôs "ancient" to which it attributes a F-U origin. [Chong]
An alternative explanation is to analyze Isten as a compound, where is "ancient" + ten ~ tenni = "to create". Thus Isten came to mean "ancient creator". However, it can also be shown that this is not of FU origin as the official source postulates. [Chong]
Afro-Asiatic
istenu the god Toth /Egyptian [fh16]
Isten a god /Old Egyptian [em]
Indo-European
Germanic
áistan to revere /Gothic [sc2]
Anatolian
isten sun god /Hatti/Hittite [fh16]
Indo-Iranian/Iranian
Eztahn god; hahstahn creator (Persian - Dorosmai) [Chong]
yazdan God; omnipotence; name of the spirit who is the principle of good, opp. to Ahriman, the originator of evil; yazdani Divine; hastan Is, exists; existence; hast-kun The Creator; hastan To be, exist, subsist; hastwar Lord of existence, i.e. God /Persian [fjs]
yazdan God (literary) /Baluchi [mab]
aisna, aisuna, eisna
divine, of the gods, divine service [az96, glb, mc91, pa, dep]; aisuna king of the sacred (rex sacrorum) [az96] /EtruscanUralic
achscin lady /Old Hungarian (12th. Century) [gzb1]
aszon /Old Hungarian {16th. Century} [bm]
asszony lady, queen /Modern Hungarian
bovdug blessed /Old Hungarian (12th. Century) [gzb1]
boldog asszony mother goddess /Hungarian
Hungarian boldog "blessed" is rarely used today. The use of the word is not limited to Hungarian, in Latin there is beatus, in Slavic blag, blazen, in English blessed. [gzb1]
However, Hungarian boldog is officially of unknown origin! [Chong]
Sumerian
gašan queen, lady, proprietor [jh]
Elamite
asan goddess [fh16]
Altaic
asina the mother goddess/wolf totem of origin /Turkic [fh16]
qatuni "queen"; qan qatuni "empress" /Cuman [pbg]
(0) Indo-European
Indo-Iranian/Iranian
[h]atun lady (honorific) /Baluchi [mab]
(1) Indo-European
Reconstruction
*die:u- god /PIE [bd]
Albanian
*dz/ie:u god /Proto Albanian [bd]
zot God {An old compound for `heavenly father'. -t apparently reflects Alb. at(e') < a(t)ta `father'} [bd]
zo(n)je' `lady, mistress, patroness' [bd]
which derives from Alb. *zotVnia: {goddess?} [according to bd]
(2) Indo-European
Reconstruction
*gwen- a woman, a wife /PIE [cb1]
The stem must be rather archaic - the original meaning was not just "a woman", but "an honoured woman", which witnesses that it was born in ancient matriarchate times. Germanic meaning "queen" and Sanskrit "goddess" make this more than just a version.
The gender is in most cases feminine, which is natural; however, Old English is neuter. In majority of languages this noun was of a-stems. [cb1]
Greek
gunй
(a woman, a wife) - from *gunб [cb1]Celtic
Common Celtic *ben- (a woman), gen. sg. *bnбs (of a woman) >
Old Irish ben, Irish Gaelic bean, Scottish Gaelic bean, Manx ben, Cornish benen, Welsh benyw [cb1]
Germanic
Common Germanic *kwen- (woman) >
Gothic qino (a woman), qйns (a queen), Old English cwйn (woman, wife, queen), Old High German cwбn, Old Norse kwaen; English queen, Scottish queyn (a queen), Swedish kvinna (a woman), Icelandic kona, kvennmaor, Faroese kona, Danish kvinde, Dutch kween (old cow), Frisian kwyn [cb1]
Anatolian
Common Anatolian *gwana (a woman) >
Luwian wanatti Avestan g@nб (a woman) [cb1]
Paleo-Balkan
Phrygian bon-ekos (a wife) - a suffix added [cb1]
Tocharian
Tocharian A s'дn (a woman), Tocharian B s'ana [cb1]
Armenian
Armenian kin (a woman, a wife), gin [cb1]
Slavic
Common Slavic *z'ena (a woman) >
Belorussian z'ana, Bulgarian & Polish & Serbo-Croatian & Slovene & Czech & Slovak & Ukrainian & Russian z'ena, Sorbian z'ona [cb1]
Baltic
Common Baltic *gen- (a woman) >
Old Prussian voc. sg. genno (woman!), *genб (a wife, a woman), Sudovian *genв (a woman, a wife) [cb1]
Indo-Iranian
Persian & Tadjik zan [cb1]
Sanskrit janis, gnб (a woman, a goddess), Singhalese gani;
Kashmiri zanana [cb1]
*ak
- point [az96]; aclxn sharp [az96]; acrie pointed [az96] /EtruscanUralic
ék wedge, edge, point /Hungarian
This one is 'possibly' of FU origin. [Chong]
Altaic
oki 'tip, edge' /Mongol {thought to derive from Turkic although the word may be also a genuine cognate!} [ss]
*a\k`o sharp point, notch /Altaic [ss]
*ok arrow /Turkic [ss]
oq (Orkh., OUig) /Old Turkic; ok /Turkish; uk /Tatar; ox| /Azeri; ok /Turkmen; ug|ú /Chuvash; ox /Yakut [ss]
*(x)akata cross-bow, bow /Tungus [ss]
akata, akota /Even [ss]
*a\kua\jai\ pheasant's spur /Japanese [ss]
a\kuo\je\ Old Japanese [ss]
*a:\gV sharp, whet /Altaic [ss]
*ag 1 part of blade (close to handle) 2 notch on fish-fork /Mongolian [ss]
a:g 1 /Khalkha; aG 2 /Kalmuck [ss]
*a:ge- / a:ga- 1 arrow point, notch 2 whetstone /Tungus [ss]
ag|at 1, ag|an 2 Negidal; atan 1 Manzhu; an|a~ 2 Nanai; a:g|ún 2 Even; a:g|en 2 Evenki [ss]
Caucasian
*k.we>k.e> (~-a">-,-i>) edge, point, corner /North Caucasian [ss]
*k.w|ik.V-n teat, nipple /Andian [ss]
k.uk.un /Chamalal [ss]
*k.w|a"k. / *k.a"k.w| 1 top, edge 2 point, tip /Lezghian [ss]
k.uk. 1 /Lezghi; k.ak. 1,2 /Tabasaran; k.ek.w| 1 /Agul; k.a"? 1 /Rutul; k.ek. 2 /Budukh [ss]
*k./w|ak./@ corner /Abkhaz-Adyghe [ss]
a-k.w|a/k./ /Abkhaz [ss]
*=a>h|wV edge, point; face /North Caucasian [ss]
Indo-European
Reconstructed
*ak'- sharp /PIE [cb]
*h2(o)k/-uo- sharp, pointed /PIE [bd]
Italic
ācer
-cris, -cre sharp, cutting, keen /LatinAlbanian
*aha- to sharpen /Proto Albanian; eh to sharpen, point /Albanian [bd]
al
to give; to offer /EtruscanUralic
*ele(tte)
> bless, attach /Ugrianáld-
to bless, áld-ozat sacrifice,offering /HungarianSumerian
alad
male protective spirit /Sumerian [jh]Afro-Asiatic
ilu god /Akkadian [oi3]
зl god, deity /Phœnician [cgj]
hll to shout, boast; in derived stem, to praise /Semitic Root [ahd]
hillēl
to praise /Hebrew [ahd]Hurrian/Urartuan
haldi
chief god /UrartuanBasque
eliza
church[lt] says the Basque is a loan from Latin ecclesia or from some Romance descendant of this.
Altaic
k(i)lisia "church" /Cuman [pbg]
cf. Qaraim kilise, Qaracay-Balqar klisa Osm. kilise. [pbg]
Indo-European
Celtic
ilis [mcb] /Breton
++féile charm, incantation /Gaelic; éle, héle, mo fhele /Early Irish [mcb]
-al
genitive, dative, adjective, possessive, diminutive or ablative suffix [gm97, pa] /Etruscanel-
ablative & negative prefix /Hungarian [fh16]-vel
with (possessive?) suffix /Hungarianala
vital, lively, moving, boldly [az96] /EtruscanUralic
*elä live /Uralic
él-énk, eleven
lively, quick, frisky, wantonly frolicsome /HungarianSumerian
alad
life forceAustric
ora alive /Moriori [mor]
ora alive /Mäori [ua]
Basque
alai happy, joyful, merry
Dravidian
ul.an-, neut. ul.atu, 3 pl. m. ul.ar, neut. ul.a); un.t.u is, are (existence); ul.l.a who is, which is, true, actual; ul.l.atu, ul.atu that which is, truth, soul; ul.l.avan- he who has, rich person; ul.l.a_r those who are present, those who possess; ul.amai truth, reality; ul.avu real nature; un.mai existence, reality, state of being, nature, truth (Tamil); ul. to be there, exist; un.t.u there is, exists; ul.l.a existing, true, real, in or to which there is; ul.avu coming into existence; ul.l.avan rich; un.ma reality, truth; on.t.u has; ol.l.a having; ol.l.ama, on.ma existence (Malayalam.); ol. (3 pers. neut. od.o.) to exist, be in a place; od. truth (Kota); wil.d- (3 pers. wid.-i) to exist, be in a place (Toda); ul. (3 pers. un.t.u), ol. to be, have; adj. that is, that is true; ul.l.a being, having, being able; ul.l.atana state of being or having; un.t.u that is or exists, existence, existing; ol.(u)pu, ol.uhu essence, possession, trueness; un.mu to arise, come into existence (Kannad.a); ul.l.- (3 pers. un.d.i) to be, be in a place, have (Kod.agu); ul.l.- (3 sg. neut. un.d.u; pres. tense) to be, exist, have (Tulu); lohpa (loht-) to abide, remain, reside (Kui); loy-, lo_i- to remain (Kuwi); anning to be (pres. 1 sg. ut., 2 sg. us, 1 pl. un, 3 pl. ur)(Brahui) [sk]
Indo-European
Celtic
iallach jaunty, lithe /Gaelic /[mcb]
Indo-Iranian/Indo-Aryan
e_la_yati
to be merry or frolicsome; to be wantonly mischievous in behaviour /Sanskrit-alas, -als
ablative suffix for -a stem [mp68: 394] /Etruscanel-
ablative prefix, away /Hungarian [fh16]alice
to make; aliqu made, given [mc91]? /EtruscanUralic
ál_
{-m > ø} substitute, fake copy, not real /HungarianThe origin of Hungarian ALAK is unknown. That of ALKOT is uncertain. [Chong]
Sumerian
alağ, alam, alan, ál
image, statue; figure, appearance [jh]Altaic
alici "buyer" /Cuman [pbg] ?
ama
now, meanwhile [az96] /EtruscanUralic
ma
today; most now /HungarianOfficially, Hungarian most is derived from ma "today" which is possibly derived from más "other" which is derived from a FU origin -->
muu somebody, someone else; another, other (Finnish); mõd other (Komi) etc. [Chong]
im-ént just now; a moment ago; im-így thus; im-már already /Hungarian
Afro-Asiatic
Semitic
`n now /Phœnician [cgj]
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 132 #3> [oi4]
Cushitic
Agaw
emana imana time past formerly /Bilin
Cushitic, East
ammika at the moment; imin amin time /Somali; amaana time /Saho
Cushitic, South
an long ago /Iraqw
Cognate Set <Sasse (1979) , p. 25 #6> [oi4]
Cushitic, East
?'amm(-an)- time now /Proto East Cushitic
ammika at the moment /Somali; amm-an-n-e time now /Gidole; amm-an-i time when /Hadiyya; amm-a now /Konso; amm-a now /Oromo
Altaic
*i`me now /Altaic [ss]
*em- /Turkic
*ima-gta /Mongol
*ime- /Tungus
*ima- /Korean
*i`ma' /Japanese [ss]
Turkic
am
now; amox immediately /Khakas [kl]Japanese
ima
the present; the present day; now /Japanese; mō nowam-, ama, ame, amu-, amce, amuce
to be /EtruscanUralic
*wole
to be /Uralic; {m > w}vala
, van to be, to have /Hungarian {m>v}[hh96]ám
it is indeed, although; ám-ul to be awed by the sight [fh] /HungarianSumerian
àm-
, am3, ama it is indeed, is (also verbal prefix)Hurrian
man
to be /HurraniAltaic
*bol,
> ol- to be /Altaic {m > B}Dravidian
man
> untu > ul to beCaucasian
*?ima(n)- to stay, to be /North Caucasian [ss]
*?ima to stay /Lezghian [ss]
ama /Lezghi; imi-di xuz /Tabasaran; ame-xis /Agul; ma=a /Rutul; imm(a)-ex|:as /Archi [ss]
=ma" to be /Khinalug [ss]
Indo-European/Anatolian
imma 'indeed' /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]
= Hittite imma 'idem.' [hcm1]
Muskogean/Eastern
ommi to be, do {/om-li} /Alabama [tm]
Appears to function as an auxiliary in some constructions [tm]
amake
married, spouse < joined [az96] /EtruscanUralic
eme
mother, wife /Uralic [fh16]Sumerian
ama
/Sumerian [fh16]Afro-Asiatic
з
m mother /Phœnician [cgj]Altaic
ama /Altaic [fh16]
Basque
ama mother; eme adj./n. female; -eme suffix meaning female
Dravidian
*am- female relation /Dravidian [ss]
ammâ mummy, mother /Brahui
Indo-European
Germanic
amma `mother, nurse' /Old High German [bd]
Albanian
*am(m)a:> mother /Proto Albanian [bd]
e'me' / a~me' mother /Albanian [bd]
an
he, she; in it /Etruscanő
he, she; ők they /HungarianUralic
hen
(s)he /Estonian, Latvian, Vaadja [Chong]Sumerian
ene he, she, en lord [fh16]
Elamite
i, in "him, her, it" [oi2]
Ainu
ani he, she {from an-i} [sm]
oka(i) they [sm]
Altaic
an, o he, she, it /Turkish
o
(s)he /Azeri, Turkish; u (s)he /Uzbek [Chong]Indo-European
Celtic
è he, it /Gaelic, é /Irish [mcb]
i she /Gaelic; í, sí /Irish; í, hí, sí /Old Irish; hi /Welsh, Breton [mcb]
Anatolian
a- he /Luwian; a-, e- /Hittite [cb]
Armenian
en
/Old Armenian - Dorosmai [Chong]Indo-Iranian
o (Z. ava, C. awa) he, she, it /Persian [fjs]
a that, those; he, she, it, they /Baluchi [mab]
Niger-Congo (?)
a (spn) he, it, she, him, her /Mandinka [pc1]
én I; enyém my, mine /Hungarian
ön- you, self /Hungarian
Uralic
Hungarian én is 'possibly' of FU origin. [Chong]
*men
I /UralicHungarian ön is a very respectful form of address.
Officially, it ultimately derives from õ "he, she" [Chong]
Niger-Congo (?)
n (spn) I /Mandinka [pc1]
Afro-Asiatic
Semitic
anāku
I /Akkadian [oi3]Egyptian
ink I /Old Egyptian [cgj]
ang, anok I /Coptic Egyptian [cgj]
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 133 #1> [oi4]
Cushitic
Bedawiye, Beja
ani I (Bedawiye, Beja)
Agaw
an I /Awngi; an /Bilin; an /Qwara; an /Kemant; an /Xamir; an /Xamat
Cushitic, East
ani I /Alaba; a'ni /Burji; anu /Saho; anu /Afar; an ani- ani-ga /Somali; ani /Rendille; ani ana /Bayso; ani /Oromo; ane, ani /Sidamo; ani /Kambata; ani /Hadiyya
Cushitic, South
ana, an I /Alagwa; an(a) /Burunge; ani /Gorowa; an(i) anin~ /Iraqw
Semitic
?'an-ii I /Proto Semitic
Ainu
an I, we [sm]
en I [sm]
Basque
ni I; ene my; enegana to me
Caucasian
*ny> I (1st pers. pronoun) /North Caucasian [ss]
na I (1st p.pr.) /Lak [ss]
*nu I 1 we 2 /Dargwa [ss]
nu 1, nu-ŝa 2 /Akusha; nus:a 2 /Chiragh [ss]
Dravidian
enu
I /Telugu; än /Kannad.a; yan, nan /Tamil; ñan /Malayam [fh]Indo-European/Celtic
-unan self /Breton [gp]
Muskogean/Eastern
ana I, me, my Var: ina /Alabama [tm]
Sino-Tibetan
*n|a:- I, we /Sino-Tibetan [ss]
Chinese "I, we, my, our"
wo 3 Modern (Beijing) < n|a^/ Middle Chinese < n|ha:j? Old Chinese
n|a I, we, n|an we (C), n|ed I, we, (d)n|os I, we, self. /Tibetan; n|a I, LB *n|a. Burmese; n|ai1 I. Kachin; n|ei self, KC *n|ei. Lushei; ka> I Lepcha [ss]
*?o\n| I /Kiranti [ss]
un| Kaling; an| Dumi [ss]
ani
Janus; sky god living in the highest heaven (in the north) [EM] /EtruscanAN, YAN, SAN, TAN etc god of heaven./Sumerian, Mesopotamian, Uralic, Altaic [fh16]
Chukchee-Kamchatkan
*a.ŋ " spirit; God; idol /Proto Chuckchee-Koryak [ss]
ε'ŋεŋ
/Chukchee; aŋaŋ /Koryak; aŋaŋ /Alutor [ss]apa
father; avula grandfather [az96] /EtruscanHere ate is father and -na seems to be a genetive suffix "of". Ural Altaic genetive suffix is ne, na & probably related to "mother/parent". If -na is not a genetive here then it can be a plural suffix which is also quite prevalent as *nk>n,k [fh16]
Uralic
atya father; atya-fi relation, relatives; atya-fi-ság kinship, relations /Hungarian
atja father/Erzya
In some Uralic languages ati = mother, but mostly it is father. [fh16]
Elamite
atte father [oi2]
Anatolian
Hittite
at-ta-as noun; nominative singular animate of <atta-> father [ho]
Hurrian-Urartian
ate- father [ryan]
Afro-Asiatic
it father /Old Egyptian [cgj]
Dravidian
āttai
, āttāl, āttā mother /Tamil [bur]Etruscan
ati, ativu mother, 'mummy' [lb]
atena of the same father, family, clan [az96]
Indo-European/Germanic
áiþei mother /Gothic; eide /Old High German [sc2]
apa
father, ancestor, title of respect /HungarianUralic
aba, apa
/Uralic [and Altaic]The word APA is found in Uralic, Altaic, Sumerian, Hurrian, Chinese, Elamite etc. It is definitely not a Semitic loanword which is constantly mentioned for no good reason, while its great extent of use is too often casually dismissed as being simply "a child's word". [fh16]
Sumerian
pab, pap, pa4 father; brother; man; leader [jh]
ab-ba father; elder; ancestor (Akk. loanword) [jh]
Afro-Asiatic
abu father /Akkadian [oi3]
зbt family, kindred /Egyptian [cgj]
apa 'title of respect' /Coptic Egyptian [cgj]
Basque
apaiz (G,U) priest; -aba suffix meaning "kindred"
Dravidian
*ap- male relative [ss] /Dravidian
appan father /Tamil
abâ 1) papa, father; 2) grandfather (respectful term of address) /Brahui
Indo-European
Germanic
afe man, husband /Old Icelandic [sc2]
aba man, husband /Gothic [sc2]
Indo-Iranian
Iranian
∂ppo daddy, papa (term of familiar address) /Baluchi [mab]
Abbá A. Br. father, papa. (Used by children.) /N. Baluchi [mld]
Indo-Aryan
Avuka
father /Sanskritapó
grandfather /HungarianUralic
Also c.f. Hungarian avul {b>v} "get old, obsolete, wear out"
Altaic
*ep`V grandfather /Altaic [ss]
*ebü-gen /Mongol
*epu /Tungus
*òp- /Korean [ss]
ab
very old /Soron Turk; see [fh]Indo-European
also see *awo-, *awio- mother's brother /PIE [cb1] and its cognates include
Greek aia ground, motherland
Latin ăvus, -i grandfather, an ancestor
Common Celtic *avios (related to grandfather); > Old Irish aue, haue (grandson), Irish ó (grandson), Welsh ewythr (mother's brother), Cornish euitor, Breton eontr
Armenian hav, gen. havu grandfather
Common Germanic *awón-, *awé-, *awun-
Lithuanian ava mother's brother's wife, avynas mother's brother, Old Prussian awis
Common Slavic *ujï mother's brother
"The PIE term is rather dark, and its origin and exact meaning are not quite clear yet. It is obvious, however, that it denoted kinship". [cb1]
Muskogean/Eastern
awo grandfather /Alabama [tm]
após
father-in-law /HungarianUralic
Officially, this is of FU origin.
operes (Khanty) / opa (Man's'i) [Chong]
Altaic
*apuši elder-in-law /Altaic [ss]
*Abuč-ka
/TurcMuskogean/Eastern
awosi uncle, aunt's husband, especially, grandmother's sister's husband /Alabama [tm]
apaiatru
, apiatru one who grasps, links [az96] /EtruscanUralic
kap
>> hap >> ?ap to grasp, to grab, to receive /Uralic [fh16]kaapareda
hijack /Estonian; kaapata- capture, hijack /Finnish [Chong]kap
to get, receive; to catch; to take hold of; to seize /HungarianOfficially, Hungarian kap is though to be possibly onomatopoeic. [Chong]
Sumerian
gùb
left (hand) [jh]Afro-Asiatic
Cushitic, East
Gap- catch /Mashile; qab- catch have /Somali; k'ab- catch have /Oromo; qap- catch have /Konso; k'ap- catch have /Gidole; qap- catch have /Gawwada [oi4]
Semitic
West Semitic denominative verb qbl "to receive" < Common Semitic noun *qabl- "front" [ahd]
qibbēl
to receive /Hebrew [ahd]Egyptian
qwpe seize /Coptic Egyptian [cgj]
Sino-Tibetan
*g(h)V>p seize with claws /Sino-Tibetan [ss]
khup to seize with claws. /Burmese [ss]
khap to strike with the fingers. /Lushei [ss]
kju>p to seize hold of, as child mother, to clasp (as kite a fowl), to embrace, to hoop, to fix, to clasp around, to encircle /Lepcha [ss]
*kup ( ~ g(h)-; /?k-) to pick up /Kiranti [ss]
*x|a>p bite, take into mouth /Sino-Tibetan [ss]
Chinese meaning " shut (e. g. mouth)"
xie 1 /Modern (Beijing) < x@p /Middle Chinese < xap /Old Chinese [ss]
Tibetan: hab a mouthful.
Burmese: hap to bite, snap.
Lushei: hap bite, snap. [ss]
*[c/]uap bite, pick /Sino-Tibetan [ss]
Chinese meaning " bite; sting and suck (as a mosquito)"
za /Modern (Beijing) < cлp /Middle Chinese < c/@:p /Old Chinese [ss]
c.f. Hungarian csíp "to sting, pinch"
Burmese: c/hwap to peck, bite. [ss]
Kiranti: ch[u]/p suck [ss]
Thulung: chip- suck (marrow from bone)
Kaling: 'chamna" ('chaptu) chew in sucking manner [ss]
Limbu: supma?, -supt-/-sup- (vt.) suck up, take draughts through a pi:tchiN [ss]
Yamphu: so:pma <so:b- ; so:p-> (v.intr. & v.tr.) to suck, to inhale. [ss]
Nepali: ta:nnu [ss]
c.f Hungarian szop "to suck"
Altaic
*apV to take /Altaic [ss]
*a.buĉ handful /Turkic
*ab- to take /Mongolian
*abgu- 1 to pull out, take from 2 (refl.) to appear /Tungus [ss]
*k`ap`V to press, grasp /Altaic [ss]
*Kap- 1 to snatch, take 2 to bite /Turkic [ss]
qap- 1 /Old Turkic; kap- 1 /Turkish; Gap- 1 /Azeri; Gap- 1 /Turkmen; xa>p- 1 /Chuvash; qap- 1 Yakut [ss]
*kab- 1 to pinch, squeeze, grasp; hold 2 to join, press together 3 flat /Mongolian [ss]
*xap-ki- to strangle, throttle /Tungus [ss]
qab-
grab, receive /Bašqort; kap-, xapat- catch /Chuvash; qap- /Old Turkic; kabul acceptance; kaptyrme clasp /Tatar; kabul acceptance; kap- grasp, learn quickly, pick up, seize, snatch; kavra- clutch; comprehend; grab, grasp, seize /Turkish; qabul acceptance, reception /Uzbek // qab- catch; qabla- find out; grab, grasp, seize /Classical Mongol; xawl- grab, seize /Kalmuk [Chong]Austric
hopu, kapo catch /Moriori [mor]
apiti join /Moriori [mor]
kapihia , kapichia take /Moriori [mor]
hopu(kina) take /Mäori [ng]
Caucasian
*c.a>pV hook, buckle /North Caucasian [ss]
*c.apa-l ( ~ o) button /Andian [ss]
c.apal /Chamalal [ss]
*c.api a metallic breast ornament /Tsezian [ss]
c.api /Bezhita; c.api /Gunzib
*c.ap 1 bend, crook 2 catapult 3 latch (in a mouse-trap)
c.ap-an 2 /Lezghi; c.ap 1 /Tabasaran; c.ip. 3 /Kryz [ss]
Dravidian
kappna_ to cover or press gently with hand, throw the hand or claws upon in order to catch, feel with the hand or feet for knowing; kappar e_rna_ to feel, touch (Kur.ux); kape to touch, meddle (Malt.o) (DEDR 1225). [sk]
kavvu to seize with claws (Tamil.lex.) [sk]
kuppattam
Mirasdar's share of the produce or yield; kuppattamu id. /Telugu (Tamil lex); kappa suitable (esp. for offering to god or demon), an offering (Kannad.a, Tamil, Telugu) same as Sanskrit [sk]Indo-European
Proto IE
*kap- grasp and *ghebh- give, receive /Proto Indo-European [cg2]
*k(e)h2p- to catch, grasp; seize, get hold of /PIE [bd]
Celtic
ceap catch, stop /Gaelic {This word is believed to be borrowed from the Scottish kep, of like meaning, a bye-form of English keep. The Irish ceap bound, bind, stop (?), seems from Gaelic ceap "a block, shoemaker's last" so Irish, Early Irish cepp, Welsh cyff, Breton kef; from Latin cippus "pale, stake"} [mcb]
Germanic
habba, hebba have, own, get, receive, keep, maintain /Old Frisian < *hebba /Proto Frisian [db]
Germanic cognates: Goth. haban, ON hafa, OHG habe:n, MHG habe:n, ha:n, MDu. haven; OS hebbian, OE habban, MLG hebben, ODu. hebon, MDu. (h)ebben `have' [db]
Italic
căpĭo
to take, seize /LatinAnatolian
_epp to take, to seize /Hittite [cb]
hapi- / hapai- `bind, attach to' /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]
Albanian
kap catch, grasp; seize, get hold of [bd]
Armenian
Classical Armenian [cao]
kapem 'I bind'
kapel infinitive; accusative singular of kapem
kapanôk' noun; instrumental plural of kapank' (pl.) chains
kahp
connection; kahpahnk shackles; kahpahrahn prison - Dorosmai [Chong]Slavic
opipati to feel (touch) all over, handle, fumble, examine by feeling /Serbo-Croatian
kopča
buckle, clasp, snap, spring-catch; kopčalo button-hook; kopčati to hook, fasten, button (up), clasp, buckle; skopčati to clasp, button, couple, hook /Serbo-Croatiankopche button /Bulgar
Indo-Iranian/Iranian
kapu
band, bond, tie; link, ties /Assyrian - Dorosmai [Chong]qabiz a taker, seizer, receiver; a sequestrator; a possessor; swift, expeditious; one who drives fast; an astringent, constipator /Persian (Farsi) [fjs]
From Semitic/Arabic qabiz according to [fjs]
qabus a man with a handsome face and a fine complexion /Persian (Farsi) [fjs]
From Semitic/Arabic qabus according to [fjs]
also c.f. Hungarian kapós popular, much in demand (where -ós is an adjective forming suffix)
Mayan
Chorti [cw]
hahpi 'seize, catch, arrest, take hold (as a sickness does); afflict (as a sorcerer does his victim)' (cl.2-1)
k'op q'op 'claw, hook, anything used for seizing, a picking up'
k'opi 'pick up, get hold of, obtain (conseguir, cf. mor), collect, gather, buy in the market' (cl.1)
Quechua
hapipakuy to seize; hapiy to catch; to grasp [q2]
aplu
, apulu "Apóllôn" [cb, djh 95, g/lb83, mc91: 53] /Etruscan[fh16] sees this as originating from the Near East also, BEL Nimrod the great hunter/ancestor/war god of the Assyrians and probably pre-Assyrians also. Hebrew tradition claims he had 365 kings subservient to him, the days of the year and he at times became a sun god in the Near East, because M or B often becomes V in Hungarian VIL-ág = 1) light; 2 ) world. [fh16]
*arêt
- Arezzo (town) /Etruscansee Latin Arrêteium
see German Erz metals (Arrezzo was famous for metal ware) [glb]
Hungarian ÉRC "metal ore" is probably a loanword. However, it is interesting that while Uralic languages have common terms for metals they are considered Stone Age and shouldn’t have any, while I.E. languages have few common terms but are considered to be the givers of these terms.
Most metal names in fact come from Anatolia and Mesopotamia fairly late in time, so they are not from either I.E. or Uralic. [fh16]
aritimi, artume, artam, artms, artumes, arthem
"Artamis, Arte:mis" [glb, mc91: 41, mp68: 245]; "goddess of spells and prophecy?" [az96]; "Artemis" goddess of night and death, personification of natural growth [EM] /EtruscanConsider Scythian Artim-paz, Turko-Hungarian erdem etc. ALL goddesses are loans into Indo European languages because there were absolutely no common goddess names in early IndoEuropean just as there were none in Semitic until they borrowed them from the non-patriarchial societies whom they conquered. This is the case from India to the Mediterranean. [fh16]
arna
"to afflict, affliction" [az96] < *ghren [az96] /EtruscanUralic
árt-
to harm, hurt; árt-al-mas harmful, pernicious /HungarianIndo-European/Indo-Iranian
Arta fallen into (mischief); afflicted, distressed, pained, troubled by (---), suffering, sick, sore, unhappy /Sanskrit [iits1, iits2]
arta
"breaker, smasher" > "carpenter (Vulcan)" [az96] /EtruscanUralic
*rowe incise, cut, scratch /Uralic
arat to reap, harvest; to cut down, mow /Hungarian
õröl to grind, mill /Hungarian
Sumerian
ur (2,3,4) to shear; reap; mow etc. [jh]
ur4 - ur4 to devastate, lay bare (reduplicated "to harvest") [jh]
gur10,14 , ur4 to reap, harvest; to pluck, shear; gather in [jh]
buru14, bur14 harvest; hot season; harvest time [jh]
har, àr, ur 5 millstone; to chew [jh]
hara, ara 3,5 miller; to pulverise (in a mortar) [jh]
Altaic
*orV to mow, hay /Altaic [ss]
*or- to mow /Turkic [ss]
ora- /Turkish; or- /Turkmen; vyr- /Chuvash [ss]
*oro:-kta grass (dry), hay /Tungus [ss]
ojokto /Negidal; orx|o /Manzhu; oroqta /Nanai; orx|oqta /Ulcha; oroqto /Orok; /woh-rh-huo/ /Zhurzhen; ora:t /Even; orokto, oro:kto /Evenki [ss]
Turkic
haraz mill /Turkmen [glnp]
Japanese
oroshi
grater /JapaneseAustric
kuoro(tia), hunga(ia), kanioro(hia), oro(hia) to grind /Mäori [ng]
ureonetea, hoanga, huri grindstone /Mäori [ng]
Austro-Asiatic
ir to reap; irok din harvest; ir arpa a small sheaf of grain, the daily perquisite of a yearly servant during harvest; ir samtao, ir ader to harvest; irokko reapers (Santali.lex.) [sk]
Basque
errota (C) mill
Dravidian
*er- to cut down (grass, bushes, etc.) /Dravidian [ss]
*ar- to cut, chip /Dravidian [ss]
*ar-i- to cut /South Dravidian [ss]
ari (-v-, -nt-) to cut off, nip off; ari (-pp-, -tt-) to gnaw as white ants; n. cutting; ari va:l. billhook, sickle, garden knife; arivi reaped corn, handful of reaped grain; aruvi stubble of Indian millet; arakku (arakki-) to clip off, prune, cut, sever /Tamil; ariyuka to reap corn, cut grass, cut very small, hack to pieces; ari va:l. sickle, reaping hook; arikka to gnaw as vermin; arakkuka to cut, chop off, sever; aran|n|uka to cut or chop off (the branches of trees or plants) /Malayalam; ari (arid-) to cut or lop off; n. cutting off, gnawing as vermin, a handful or more of corn cut at one stroke; arisu to cause to cut off; ariva:l., aruva:l. sickle /Kannad.a [ss]
*ar-k- to cut, harvest /Kolami-Gadba [ss]
ark- (arakt-) to harvest /Kolami; ark- to cut, reap /Naikri; ark- to cut paddy, harvest /Naiki; arup-/arp- to cut /Naiki [ss]
*ar-at- to cut /Gondwan [ss]
*raz- Pengo-Manda [ss]
*rat- Kui-Kuwi [ss]
See also arai (-pp-, -tt-) to grind, pulverise, destroy by rubbing, mash /Tamil; arekka to grind, to powder /Malayaman; are (arad-) to grind, crush, pulverise; arata act of grinding; ari to grind on a slab /Kannad.a; ara (arap-, arat-) to grind with roller stone /Koda; arepuni, arepini, areyuni, arevuni to pulverise by pounding or grinding; to oppress /Tulu [bur]
![]()
Force, power; Honour; Lead male
arus ame
to encourage; arusia exhortation, push /Etruscan [az96]erõ-
force, power, strength; erõ-s strong /HungarianSumerian
uru16 (-n) valiant; strong, mighty; clever [jh]
Altaic
*n|o:\r/a to surpass, win, contest /Altaic [ss]
*or/- to surpass, win /Turkic [ss]
oz- /Old Turkic; oz- /Turkmen [ss]
*uri-ldu- to contest /Mongolian [ss]
uralda- /Khalkha; ur@ld- /Kalmuck [ss]
*n|o:r-ĉa- to contest, to wrestle /Tungus [ss]
mo:jĉan- /Negidal; wa:ĉa- /Nanai; wa:ĉa- /Ulcha; wo:to- / n|o:to- /Orok; n|o:rĉa- /Evenki [ss]
*a\ra\suap- to contest /Japanese [ss]
a\ra\swop- /Old Japanese; araso/u /Tokyo [ss]
arasu
to devastate, raze, ravage, ruin; arasou dispute, argue /JapaneseJapanese
erai strong, hard, violent; great, grand, famous; erasō important-looking; masterful
Basque
era- "to cause, make someone do something"
eraso to attack, rush on; eraso-kor aggressive
Dravidian
ā
rru (ārri-) to become strong, powerful, be possible, sufficient; ārral strength, power, prowess, ability, abundance, endurance, courage; ārra greatly, exceedingly, entirely /Tamil //// ārruka to grow richly, thrive; ārram much / Malayalam //// ār (ārt-) to be or become strong, be powerful, able; āru power, daring, self-will /Kannad.a [bur]a_r-r-u (a_r-r-i-) to become strong, powerful, be possible, be sufficient, accumulate (as wealth), sustain, carry; a_r-r-al strength, power, prowess, ability, abundance, endurance, courage; a_r-r-a greatly, exceedingly, entirely; a_n-r-a excellent, grand, splendid; a_n-r-al greatness, dignity, abundance, copiousness; a_n-r-avar, a_n-r-a_r, a_n-r-o_r erudite, wise persons; a_n-r-o_l. lady of exalted character (Tamil); a_r-r-uka to grow richly, thrive; a_r-r-am much; a_r-r-al growing; healthy, magnificent growth; a_nr-a wide, excellent (Malayalam); a.r- (only in negative, following S -ul.) not to be willing to do so-and-so; (only in negative, following S -l) cannot do so-and-so (Kota); o.xar-e- you will not be (Toda); a_r- (a_rt-) to be or become strong, be powerful, able, or competent, be possible, can, may, be adequate, be able for, be able to endure; a_r-u power, daring, self-will; a_rpu might, force, daring, valour; a_ke power, valour; a_pa being strong, being able, being possible (Kannad.a); a.t- (a.ti-) (body) attains maturity (at about 21 years), (fruit, grain) becomes mature but not yet ripe; a.ti full-grown but not yet ripe (guava, jack, coconut)(Kod.agu); a_t.u, a~_t.u to be adequate, sufficient, be capable of, endure (Telugu)(DEDR 407). [sk]
urat.u, urat.a, urut.a, ur(u)t.u, ut.t.u, orat.u, ort.u coarseness (of cloth, thread, hari), thickness, stoutness; orpu strength, firmness, durableness, coarseness (of cloth); urku, ukku power, valour (Kannad.a); ura (-pp-, -tt-) to become firm, hard (as the soil), become thick, coarse (as paper); urappu hardness (as of rice that is not well boiled), coarseness or roughness (as of paper or cloth), resoluteness, strength; uram strength, hardness, compactness, resolution, heart of a tree, manure (as strengthening the soil); uran- strength of will, support; uran-ar persons of strong will; uravu (uravi-) to become vigorous, get strong; uravam strength, force; uravan-, uraviyan-, uravo_n- strong man; uravu strength, firmness, strength of mind, increasing (Tamil); urakka to be strong; urattan strong man; uram strength, firmness (Malayalam); orp- (orpy-) to excel (Kota); u.n. pith; ut-ir, utin-ir, us'tin-ir best buffalo in herd; ut-ox best woman (Toda.)(DEDR 649) [sk]
Indo-European
Celtic
urrainn power, is urrainn, can /Gaelic; Irish urra, power, urrain, stay [mcb]
urrail forward, bold, urranta /Gaelic, Irish urránta, bold, confident in one's might [mcb]
earail an exhortation /Gaelic; Old Irish eráil, iráil, *air-áil; from àill desire. Hence earal provision, caution. [mcb]
furail incitement, command /Gaelic; Irish furáil, Early Irish uráil, furáil, Old Irish iráil; the same as earail above, q.v. [mcb]
Armenian
ahros powerful, strong (16th cent. Armenian - Dorosmai) [Chong]
Slavic
oružan
armed in arms; oružana armory, arsenal; oružar armourer; oružati to arm /Serbo-CroatianIndo-Iranian/Indo-Aryan
u_rjas vigour, strength /Sanskrit
óri-ás, óri-ás-i giant, huge /Hungarian
Uralic
*erä big, many /Uralic [ryan]
Afro-Asiatic
ouhr great, how great, many, much? /Coptic Egyptian [cgj]
Dravidian
iru
greatness, spacious, vast /DravidianIndo-European
Celtic
ueramos supreme, the highest /Gaulish [cb]
Anatolian
ura- big /Luwian [cb]
uraí large /Hittite [cb]
Slavic
orijaš giant, colossus /Serbo-Croatian
Indo-Iranian/Indo-Aryan
urú extensive, wide, great /Sanskrit
Quechua
aran upper; top; superior [q2]
er
; erce to honour; "honour, respect" [az96] /Etruscanúr lord, gentleman (title of respect); male, lead-male (archaic meaning) /Hungarian
úr-i, úr-i-as grand, noble, distinguished /Hungarian
ural-kod to reign; to rule, govern; to master, subdue; to control /Hungarian
Uralic
uras
lead male, buck /Uralic; *ur-us leader of the herd (the head/strong male) /FinnUgoryrko
man /FinnishHungarian férj "husband" is of FU origin [see Chong]
ér to be of value; ér-dem to deserve; ér-t-ék value /Hungarian
Hurrian-Urartian
iuri
, erwi lordAfro-Asiatic
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 201 #2> [oi4]
Cushitic
Agaw
ara *P husband /Awngi
Cushitic, East
are male /Bayso; are wife /Darasa; ar male /Dasenech; aretee wife; aro'o husband /Hadiyya; or male; he-camel; bull /Rendille; aree wife; aroo husband /Sidamo; oori wife /Somali
Omotic
aroo husband /Anifllo
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 203 #2> [oi4]
Cushitic
Agaw
wuhir ox /Bilin
Cushitic, East
wa`r wa'r "you fellow" /Somali
Semitic
weher leader ox /Tigre
Chadic
ura male /Mandara
Omotic
uuroo male man /Kafa; woro male /Mocha; uraa man male /Wolamo; uraa man male /Zala
Altaic
*ö're
man /Altaic [ss]*er, er-kek /Turc
*ere /Mongol
*ur /Tungus
*òràpì /Korean [ss]
er
man /TurkishBasque
ar; -ar male; remorse, regret
Dravidian
*er-
lord, master /Dravidian [ss]er-e
master or husband/Kannad.a; ere anyone who is great/ Kannad.a; er-eya a master, a king; a husband /Tamil; ir-ai anyone who is great /Tamil; ir-a_n, er-e master or husband /Kannad.a; ere anyone who is great/ Kannad.a; er-eya a master, a king; husband /Tamil /Malayalam; /Kannad.a ; sire, princes /Malayalam; er-e state of being a master or a husband; er-eya master, king, husband /Kannad.a; er-a lord (Telugu 7th-8th cent. inscr.) [sk]e_lu to rule, govern, control, manage; (inscr.) e_l.u to rule; e_lika ruler, king, lord, master; e_liki government; e_lubad.i, e_lbad.i rule, government; (inscr.); a_d.avan.d.u ruler, master (Telugu); a_l. (a_l.v-, a_n.t.-) to rule, reign over, control or manage (as a household), cherish, maintain, keep or maintain in use (Tamil); (inscr.) ya_l. to rule; a_l.an-, a_l.i one who rules; a_l.ukai rule, dominion, control; a_l.va_r the Deity, as supreme ruler; a_t.ci lordship, ownership, government, rule, reign, use, possession; a_t.cai weekday; a_t.al ruling, reigning; a_n.t.a_r owner, master, lord; gods; a_n.t.avan-, a_n.t.ai master, lord; a_n.mai controlling power, possession (Tamil); a_l.uka to rule, possess, have; a_r..ca day of the week, week (Malayalam); a.n.- (a.d.-) to possess, rule, keep, own (Kota); o.l.- (o.d.-) to own (buffaloes), rule (Toda); a_l. (a_l.d-) to get, have, possess, govern, rule, manage; a_l.ike, a_l.ke obtaining, ruling, reign, government; a_l.isu to cause to obtain or get, cause to rule; a_l.utana, a_l.tana ruling, rule, sovereignty; a_l.ma, a_n.ma, a_n.ba ruler, lord, master; a_n.d.a_ri rulers, masters (Kannad.a); a.l.- (a.l.i-) to rule; a.ce week, day of the week (Kod.agu); a_l.uni to rule, govern, reign; a_l.ik, a_l.uvike, a_l.vike reign; a_d.al.ite, a_d.al.te administration, management, government (Tulu)(DEDR 5157). [sk]
e_r-u bull; Nandi, the chief of Siva's hosts; pouncing upon, as an eagle; male of certain animals (pig, deer (pul-va_y antelope), tiger, yak (kavari), bull or buffalo (per-r-am [Tol. Po. 594; 400, Urai]), buffalo (erumai), Indian elk, sambur, bison (marai : Tol. Po. 571), goat, lion; male shark; male conch (Tamil); e_r-r-ai male of any animal remarkable for physical strength (Tol. Po. 604)(Tamil lex.); e_t.t.ai id. (Tamil); e_ran bull (Malayalam); e_r-u bullock (Ma.); e.r- bull (Toda) [sk]
Indo-European
Reconstruction
IE *wiro- "a man" [cb]
Celtic
airidh worthy /Gaelic; airigh (Ulster), airigh, nobleman / Irish; aire(ch), primas, lard / Old Irish; árya, good, a lord; ârya, Aryan, âryaka, honourable man /Sanskrit [mcb]
urradh, urrainn authority, guarantee, author /Gaelic, Irish urra(dh), surety, author, defendant, urrain, stay, prop, Middle Irish errudus, responsibility; from ràth, ràthan, surety. Urradha were a chief's "gentlemen" paying rent or service [mcb]
urram honour, respect /Gaelic, Irish urram, urraim, honour, deference, submission, Middle Irish urraim, homage: *air-réim? [mcb]
firionn male /Gaelic, so Irish; firend /Early Irish; from fear a man /Gaelic; c.f. Latin vir; Anglo-Saxon wer, Norse verr, English werwolf; Lithuanian wy/ras; Sanskrit vîra [see mcb]
ari-os nobleman /Gaulish [cg1]
uiro- a man, a husband /Gaulish [cb]
Italic
ěrus
-i master, owner, lord /LatinGermanic
see Herr man, gentleman, lord /German {see Postulated non-IE substrate vocabulary in the Germanic languages [see mc1]}
Albanian
*bur- man; husband /Proto Albanian [bd] < ? *bhh2u-ro- /PIE [bd]
urre' man; husband /Albanian [bd]
Indo-Iranian/Iranian
arsha male; brave, valiant /Avestan
iri (in Zand and Pazand) a man; manliness, bravery /Persian [fjs]
![]()
aruśis
ceramic [az96]Uralic
*arwa worth, price .PFU [mw2, Chong]
[mw2] suggests that the PFU is probably a loan from PIE *orgwha-
ár; ér price; value, worth /Hungarian
áru commodity; goods; merchandise /Hungarian
árul to sell, offer for sale; to betray /Hungarian
árus seller; stallkeeper; street vendor /Hungarian
érdem merit, deserve /Hungarian
Hungarian ár is officially seen as of FU origin [Chong]
csem-pe ceramic; tile /Hungarian
[the "pe" suffix is rare but generally associated with an inanimate object as a designator to make sure it is just a thing, just as used in Sumerian] [fh16]]
Sumerian
? er-in
balance scale; ? er-im treasuryára, ár[UB] n., praise, glory; v., to praise, glorify [jh, Chong]
Altaic
*ur/i debt /Altaic [ss]
*u"r/- 1 to pay debts 2 thrifty /Turkic [ss]
u"z- 1 /Old Turkic; u"z- 1 /Turkmen
*o"ri debt /Mongolian [ss]
o"r /Khalkha; ur /Dagur; ur@ /Monguor [ss]
*u/r- to sell /Japanese [ss]
u/r- /Old Japanese; u\r- /Tokyo [ss]
ure sale; demand; ureru to sell; uri sale; selling /Japanese
uri-aruku to peddle, hawk, sell; deal in goods /Japanese; uru to betray; deceive /Japanese
*a/ru ( ~ e/-) to change, sell /Altaic [ss]
*Ar- gift /Turkic [ss]
armag|an /Turkish; armag|an /Azeri [ss]
*aralz^|i- 1 to change, exchange, barter 2 exchange, change /Mongolian [ss]
aralz^|i- 1, a:ralz^|i 2 (MA 104) /Middle Mongolian; arilz^|i- 1 /Khalkha; aralz^|i-, allz^|i-, (Tod. 120) aliz^|i- /Dagur; ra:lz^|i- (SM 10 ara:z|/i-) Monguor [ss]
Turkic
ar-dim
merit /Turkish [also see artim-paz /Scythian]Basque
erosi to buy
Indo-European
Reconstruction
*orgwha- /PIE [mw2]
Indo-Iranian
Iranian
arejô
value, price /AvestanIndo-Aryan
*arh deserve, have a right to/Sanskrit
arghá worth, price; arha deserving; worthy; fit /Sanskrit
arh, arhati deserve, merit, have a right or be worthy to /Sanskrit [iits2]
![]()
Additional material by
Fred Hámori in red.![]()
Copyright © 2000-2008
The content of this list remains the property of the respective sources in [] brackets. The author can only lay claim to the time and effort that has been invested in its compilation.
Last updated 25 June 2008