Sanskrit Hungarian

Word List 6

These lists contain 'SIMILARITIES' not alleged Sanskrit-Hungarian cognates!
Do you understand?, Verstehen Sie?, Comprenez-vous?, ¿Entiende?, Capisce?

Even though Hungarian belongs to the Uralic languages, Hungarian shares more than the Indo-European languages with ancient Iranic tongues of which (Indo-Aryan) Sanskrit is but one derivative. These are from the oldest strata of the language indicating that it was learned while the Iranians' ancestors had not yet left eastern Europe for Asia. Even the oldest gathas of the Zend Avesta contain words understandable in Hungarian, while the later gathas become more and more foreign and strange. Some of the shared words however are not really Iranian in origin as claimed today but are loan words into Iranian from the ancient languages of Iran like Elamite and early Dravidian which again share many words with early Uralic languages especially with Hungarian. [fh]

laghú light not heavy, small, low/Sanskrit

Uralic

lágy soft, pliable; light not heavy, mild /Hungarian

Hungarian is thought by one official source to be related to Hungarian langyos "lukewarm; mild, slack, soft". [Chong]

? loˆn's'i lukewarm (Northern Khanty); lun't'@ lukewarm (Southern Khanty); loadzˆ'dzˆe abated; abated wind (not an absolute calm); loadzˆ'dzˆâd loose, slack (Lappish); lan's'ing, etc. warm (Man's'i) [Chong]

Another postulate connects Hungarian lágy with

? läs@k enervate, feeble, languid; slack; wide (e.g. of a shoe) (Eastern Khanty); l'ic': l'ic' mun- get feeble, slack of enervate (mun- go); l'ic'al-, l'ic'av- be or become feeble or enervate; relax, slacken; l'ic'yd feeble; loose, slack; roomy, spacious (Komi); lan'dz'yra enervate, sluggish; feeble; limp, soft; ragged, tattered, worn; ragamuffin (MrM); l'änz@rä enervate, sluggish; feeble; limp, soft; ragged, tattered, worn; ragamuffin (MrW) [Chong]

Dravidian

lâghar lean, skinny; feeble /Brahui

Indo-European/Celtic

lag weak, Irish lag, Early Irish lac, Middle Irish luice (pl.), Welsh llag, sluggish: *laggo-s, root lag; Latin langueo, English languid; Greek @Glaggázw, slacken, @Glagarós, thin; English slack, also lag, from Celtic. Cf. @Glákkos. [mcb]

lugha less, Irish lugha, Old Irish lugu, laigiu, positive, lau, , little, Welsh llai, less, from llei, Breton lei, from lau: *legiôs, from *legu-s, little: Latin levis; Greek @Ge@'lahús, little; Sanskrit laghá-s, light, English light [mcb]

lag dangle, hang down (Sanskrit - Dorosmai) [Chong]

Uralic

lóg to hang, dangle /Hungarian

Officially, Hungarian lóg is derived from a F-U root

*longe hang down (Proto FU) [Chong]

Afro-Asiatic

Cognate Set <Sasse (1983) , p. 553 #> [oi4]

Cushitic, East

rakkad/- troubled /Oromo; rakk- hang /Konso
rahh- hang /Gidole; rakk- hang /Dullay

Altaic/Tungus

lakiyambi to hang, to dangle /Manchu [as]

Indo-European

Celtic

Gaelic leogach hanging loosely, slovenly [mcb]

lambayati causes to hang down; ramb hang down (Sanskrit) [Chong]

Uralic

lomb foliage, leaves (that which hangs down) /Hungarian

Official source thinks Hungarian lomb is related to lobog- "blaze", "flame"; "flitter", "float", "wave" which it considers a descriptive and/or onomatopoeic word. [Chong]

Sumerian

lam (n.) abundance, luxuriance [jh]

Indo-European

Indo-Iranian

Indo-Aryan

lambayati causes to hang down; ramb hang down (Sanskrit); rambate_ hangs down (RV.) [sk]

Iranian

lamb a branch /(Northern) Baluchi [mld]

loká (m.) 1. open space,; free room; place 2.(a) the vast space; the world 2(b) of earth 3. people, men or mankind /Sanskrit

Uralic

lak-ás dwelling, home; lak-atlan uninhabited; lak-hely dwelling, residence;
lak-ó, lak-ós-ság inhabitant(s), people /Hungarian

Hungarian lak 'domecile, residence' is very old and officially thought to be of FU origin.

? lakka attic; the protruding eaves of a kiln (Finnish) [Chong]

Dravidian

ulaka-v-ar-avi any big charitable institution; rest-house established for the benefit of all castes and classes (Tamil lex.) [sk]

Indo-European

Celtic

Gaelic luchd people, Irish luchd, Old Irish lucht, Welsh llwyth, tribe: *lukto-, from plug, pulg, English folk, German volk, whence Old Slovenic pluku, a troop [from mcb]

Indo-Iranian/Indo-Aryan

loká (m.) 1. open space,; free room; place 2.(a) the vast space; the world 2(b) of earth 3. people, men or mankind /Sanskrit

Perhaps a younger form of uloká (which appears in the oldest texts, divided as u loká), apparently has no connection with Latin locus, Old Latin stlocus 'place'.

Quechua

llaqta town; city; village; country [q2]

lup rob, plunder /Sanskrit

Uralic

lop to steal, plunder /Hungarian

Hungarian lop is officially of unknown origin. [Chong]

Sumerian

lul, lu 5 lie, deceive, false; li-lib to steal; la(l)u 2,3,4,5,6,7 debt

Basque

lapur thief, robber

Indo-European

Slavic

lopov rascal, villain, knave, scoundrel, rogue, cheat, thief /Serbo-Croatian
lup, lúpiť loot; olúpiť rob /Slovak

Indo-Iranian/Indo-Aryan

lup rob, plunder /Sanskrit

miS to sprinkle, moisten, wet /Sanskrit [col]

Uralic

víz water /Hungarian {/m/ or /b/ often becomes /v/ in Hungarian [fh]}

Officially, Hungarian víz is of FU origin.

*vete (Proto Uralic) [Chong]

vesi water /Karelian; vesi water /Vaddja [fv]
vesi water (Finnish); va (Komi); w@t, wüt (Mari) / ved' (Mordvin) [Chong]

Altaic

mizu water /Japanese

Sumerian

c.f. Sumerian biz; bi(z) n., tears (Akk. loanword from bi,s,su, 'flow of tears' and ba,saa,su, 'to (let) drip', cf., Orel & Stolbova #256 *baz- 'flow, be wet'). //// v., to drip, trickle; to cry; to ooze; to pour; to rinse off; to impute, accuse; to push someone away; to dry (cf., bi-bi-zé). [jh]

Afro-Asiatic

c.f. Akkadian : zu?tu (zu:tu, izu:tu) sweat (also 'exudation'); AMHARIC: wa"z (also 'perspiration'); GAFAT: wu>za" 'perspiration'; HARARI: wu>zi? 'perspiration, sweat'; EAST ETHIOP.: SEL w@za:t, WOL w@zi, ZWY w@z do.; GURAGE: CHA EZ>A ENN GYE MUH MSQ GOG SOD w@zat, END w@za?at, ENN uzat do. [ibid.] [ss]

see Hungarian izzad "to sweat"

Dravidian

macu cloud, white cloud, fog, dew; ma_ci cloud (Tamil); mau dew, mist, snow (Malayalam); manj cloud (Kota); moz id. (Toda); maju dew, fog, coldness (Kannad.a); maji dew (Kod.agu); maindu dew, mist, fog (Tulu); mancu id., frost (Telugu); manc mist; mass dew (Kolami); ma, maj mist, dew; me_ndir, me~_dir dew (Parji); ne_ndir id. (Gadba); mac, mach, macc(i), mac e_r dew; mac snow (Gondi); masu dew; ni_r masu id., mist (Kond.a); moncu_, mancu, mancu e_yu, macu dew (Kuwi) [sk]

musuru a constant or continued rain (Telugu); mucud. dinom/di_na rainy season (Pengo); mur.sund. din rainy season (Gadba); musur, musur. rain (Gondi); musur constant rain, cloudiness; mosop cloud(s), being overcast (of the sky)(Kond.a)(DEDR 4914). [sk]

Indo-European

Germanic

wasser water /German

Indo-Iranian/Indo-Aryan

miS to sprinkle, moisten, wet /Sanskrit [col]

Ulwa

was water [ud]

Reed, rush, shaft; arrow

nadá reed, rush /Sanskrit

Uralic

nyd (n) shaft /Udmurt [fv] (??}

nád reed, rush /Hungarian

Officially, Hungarian nád is of unknown origin. [Chong]

Loan from Iranic

Indo-European

Anatolian

na:tatta- reed /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]

Indo-Iranian/Indo-Aryan

nadá reed, rush /Sanskrit

nala reed /Sanskrit

Uralic

*niðe (Proto FU) ; *n'olõ (Proto Ugric) [Chong]

nal arrow /Erzya [fv]
nuoli arrow /Finnish
nyíl arrow /Hungarian

Altaic/Tungus

niru arrow (military unit) /Manchu [as]

Mother, woman, wife, sister, wet-nurse, married, daughter-in-law

nana:/ `mother' /Sanskrit [bd]

néni aunt; néne aunt; elder sister (provincial) /Hungarian
anya mother /Hungarian

Uralic

Officially, Hungarian néni is related to the provincial néne "aunt"; "elder sister" which is considered a possible Lallwort [Chong]

nainen woman (Finnish) [Chong]
nain, nainõ woman /Vaddja [fv]

Sumerian

nin9 sister [jh]

Altaic

nine grandmother (Turkish); non younger sister (Manchu) [Chong]

Caucasian

*na":nV female breast; mother /North Caucasian [ss]

*na:na mother /Nakh [ss]

na:na /Chechen; nana /Ingush; nan /Batsbi [ss]

*nene female breast, teat /Tsezian [ss]

nene /Bezhita; nene /Gunzib [ss]

ninu mother /Lak [ss]

*n[a"]naj 1 female breast 2 mother /Lezghian [ss]

nana 1 /Tabasaran; nin, nenej 2 /Rutul; nana 2 /Udi [ss]

*nanV 1 mother, mummy (tend.) 2 old woman,granny (tend.) /Abkhaz-Adyghe [ss]

nan 1 /Abkhaz; na:n 1 /Adyghe; na:na 2 /Circassian; na/n(a) 1 /Ubykh [ss]

Sino-Tibetan

*ne:jH, *no> elder female relative /Sino-Tibetan [ss]

*na elder female relative /Sino-Tibetan [ss]

mna-ma daughter-in-law. /Tibetan [ss]

k@na1 an elder sister /Kachin [ss]

*na", *na"na" elder sister /Kiranti [ss]

ne|?ne|?, -nne|? 1) elder sister, 2) elder female cousin through paternal uncle or maternal aunt, 3) elder sister of ego's spouse (wife's elder sister, husband's elder sister), 4) wife of ego's spouse's elder brother (wife's elder brother's wife, husband's elder brother's wife). [ss]

nana 1) elder sister 2) elder sister's husband's elder sister 3) elder brother's wife's elder sister 4) husband's elder sister 5) wife's elder sister 6) husband's elder brother's wife 7) wife's elder brother's wife. /Dumi [ss]

na 1. elder sister 2. husband's elder sister 3. wife's elder sister 4. wife's elder brother's wife /Kulung [ss]

Dravidian

an.n.u a woman (Kannad.a); annu id. (Telugu) (DEDR 132) [sk]

Etruscan

nene nurse, wet-nurse

Indo-European

Italic

nana older female relative; wet nurse /Spanish

Albanian

*na(n)na: mother /Proto Albanian [bd]

ne'ne' / nãne' mother /Albanian [bd]

Potawatomi

ne'ni mother

meny daughter-in-law /Hungarian

Uralic

minnja daughter-in-law /Vaddja [fv]

miniä (Finnish); men' (Khanty); mon' the brother's wife; daughter-in-law (Komi); mânnje daughter-in-law; wife of one's brother or son or sister's son; a woman's or girl's sister-in-law; etc. (Lappish); min' (Man's'i); men': icˆi-men' young married woman; sister-in-law; etc. (icˆi little); ken-men' (ken = daughter-in-law; young woman) (Udmurt) [Chong]

nász wedding /Hungarian
woman; spouse [title Mrs.] /Hungarian
nő-s married (man); nős-ül to get married (man) /Hungarian
nőstény female /Hungarian
nő-vér sister /Hungarian

Uralic

Hungarian nász is archaic and literary. Officially, it is thought to be possibly of German origin. [Chong]

naisõa to get married (man) /Vaddja [fv]

Officially, Hungarian derives from FU.

*n'ingä (Proto FU) [Chong]

Caucasian

*nu>sA ( ~ -o>-) daughter-in-law /North Caucasian [ss]

*nus daughter-in-law, sister-in-law /Nakh [ss]

nus /Chechen; nus /Ingush; nus /Batsbi [ss]

*nusa 1 daughter-in-law 2 bride /Andian [ss]

nus 1 /Avar; nusa 2 /Andi; nuŝa 1 /Akhvakh; nusa 1 /Chamalal; nusa 1 /Tindi; nusa 1 /Karata; nusa 1 /Botlikh; nusa 1 /Bagvalal; nusa 1 /Godoberi [ss]

c.y-nas bride (lit. 'new-bride') /Khinalug [ss]

*n@sa ( ~ -ŝ-) 1 daughter-in-law 2 sister-in-law /Abkhaz-Adyghe [ss]

n@sa 1 /Adyghe; n@sa 1 /Circassian; n@sa/-G| 2 /Ubykh [ss]

Yuki

noh- (?) marry1; muš- marry2 [y84]

Watch, look, see;
Seer, haruspex

netra eye; (leader) /Sanskrit

naz-ir "seers" of the old religion /Old Hungarian [hh96]
néz to look at smtg.; to watch /Hungarian

Uralic

nätšeä to see; to look; nätšijä (n.) witness /Vaddja [fv]
netez, neteződik to watch, look at smtg. /Székely Hungarian (Transylvania)

naz-ir "seers" of the old religion /Old Hungarian [hh96]
néz to look at smtg.; to watch /Hungarian (-z is a frequentative suffix) [alinei]

Hungarian néz is officially of FU origin.

*näke- see; watch /Proto FU [Chong]

neili to watch /Vogul; niutaGe watch /Ostjak; naani /Votjak
nähdä
to see /Finn; nägema see /Estonian; niegâdit dream /Lapp

Sumerian

nu image, likeness; máš look, inspect

Afro-Asiatic

Semitic

ns.r to watch /Phœnician [cgj]

ntr to see, watch, observe, guard./Semitic Root [ahd]

naşāru to guard, protect /Akkadian [ahd]
naz.ara to see, watch /Arabic [ahd]

nwTr N nwTr) /Aramaic [cal]

1 Syr custody; 2 Syr preservation; 3 Syr watching; 4 Syr conservation; 5 Syr observance

LS2 427

LS2 V: nuwTArA)
abs. voc: nuwTAr

nTr V /Aramaic [cal]

peal_1 passim to watch
__2 passim to keep, to observe
__3 BibArDan,Palestinian,Syr to retain in memory
__4 Syr to beware
__5 Syr,JBA to await
__6 Syr to notice
__7 Syr w. %dwkth% to assume another's duties
__8 Syr %)eblA)% to mourn
ethpeel_1 Syr,JBA to be watched
__2 Syr to be saved
pael_1 JBA,Palestinian,Syr to guard
__2 Palestinian to keep in memory
ethpaal_1 Syr to be saved
__2 JBA to be preserved
(h)afel_1 Syr to order to guard
__2 Syr to entrust
__3 Syr to reserve

LS2 426

@@rh N nTrt) /Aramaic [cal]

1 Mand safekeeping, watching
Mand: naTarta

nTrh N nTrt) /Aramaic [cal]

1 Syr,Mand safekeeping, watching
Mand: naTarta

Altaic

Turkic

n@z@r- (Azeri); nazar look, glance; the evil eye; nezaret supervision (Turkish); nazar aspect, look (Uzbek) [Chong]

nazar look, glance; view, sight /Turkmen [glnp]

Japanese

nozoki a peep; nozoku to look

Austro-Asiatic

najari, nanjari blind of one eye (Mun.d.a_ri) (Mun.d.a_ri lex.) [sk]

Dravidian

nazar 1) sight; 2) sight of a gun; 3) evil eye /Brahui

ne_t.u (ne_t.i-) to seek, look out for, desire, consider, aim at (Tamil); nit.t.isu to look at, look at much, inquisitively or sternly, stare (Kannad.a) (DEDR 3766) [sk]

o_kku (no_kki-) to see, look at, behold, view, consider, reflect, regard, pay attention to, arrange, put in order, keep, protect, save, do, perform, resemble, compare, read, desire; n. eye, sight, look, beauty, meaning, intention, knowledgeness, greatness, mode, style; no_kkam eye, eyesight, look, gaze, glance, view, aspects of a planet, appearance, expression, cast of countenance, beauty, attractiveness, watch, design, object, intention, aim, sense, intelligence, attention, observa-tion, desire, indication, sign (Tamil); no_t.t.am examination of coins, assaying, scrutiny of gems, precious metals, etc., value, criticism as by a rival artist or workman, attempt at wit, endeavour to excel, hinder or baffle another in speech (Tamil); no_t.t.am viewing, examination, experienced eye, sharp sight, shroffage, fortune-telling; no_kkuka to look at, view, observe, look after, examine, be in a certain direction, seek, consider, regard, intend; no_kkam view, beauty, eye; no_kkal a look (Malayalam); no.t.- (no.c-) to look at, look for, examine, be looked at; no.t., no.t.m (obl. no.t.t-) a sight (Kota); no_kku look, watchfulness, sight, beauty (Malayalam); nwi.t. (nwi.t.y-) to look at; nwi.t. a sight (Toda); no_d.u to look, look on, look at, view, behold, look after, examine, consider, take care, see; no_d.uvike looking etc.; no_d.isu to cause to look; no_t.a looking at or on, viewing, behold, look after, examine, consider, take care, see; no_d.uvike looking etc.; no_d.isu to cause to look; no_t.a looking at or on, viewing, beholding, seeing, examination, a sight, spectacle, sight, the power of seeing, a look, appearance; no_t.aka a looker-on, spectator, eyewitness (Kannad.a); no.t.- (no.t.i-) to look at (Kod.agu); no_t.a sight, view, vision, aim; no_d.a_runi, no_d.a_vuni to point at, show; nu_t.a_vuni to show (Tulu)(DEDR 3794).[sk]

Etruscan

natis "wise, seer" [az96]

nethśra haruspicina; netśvis haruspex [lb]

(1) Indo-European

Slavic

nadzirati to supervise, oversee, inspect, control /Serbo-Croatian
nazočan present, attendant; witness; nazor opinion, view /Serbo-Croatian
názor opinion /Slovak

Indo-Iranian

Iranian

nazar (v.n.), Looking at, beholding, seeing, gazing upon, viewing, turning the eyes or the mind towards, scanning; attending to; considering, pondering, weighing, measuring, rating, valuing, estimating; pride, selfesteem; sight, vision, view; look, glance; an oversight; doubt, uncertainty, perplexity /Persian [fjs]

nazur one who attentively looks at another he likes; one who is looked upon or revered above all others, a venerable or respectable man /Persian [fjs]

[fjs] lists this as a loan from Semitic/Arabic.

n∂z∂r eyesight; the evil eye /Baluchi [mab]

Indo-Aryan

netra eye; (leader) /Sanskrit

Supposed to derive from root "lead, guide, conduct, carry (off)" /Sanskrit

(2) Indo-European

Classical Greek [lsj1

noos

(I). 1. mind, as employed in perceiving and thinking, sense, wit; 2. a. to have sense, be sensible, b. to have one's mind directed to something; 3. mind, more widely, as employed in feeling, deciding, etc., heart; 4. mind, resolve, purpose; 5. reason, intellect; (II). 1. act of mind, thought; 2. purpose, design; (III). sense, meaning of a word, etc.,

Etymology is apparently obscure.

ni! nini! look!; lo!; behold! /Hungarian

Uralic

nää to see /Vaddja [fv]
né-z 'to look, watch' /Hungarian

(-z is a frequentative suffix) [alinei]

naa! interj here! /Vaddja [fv]
ni! nini! look!; lo!; behold! /Hungarian

Sumerian

nu image, likeness; máš look, inspect

Niger-Congo (?)

ñ (v) to see; ñaa (n) eye, etc /Mandinka [pc1]

Afro-Asiatic

Egyptian

nau look, behold; sight, view, vision /Coptic Egyptian [cgj]

Cognate Set <Newman et al. (1966) , #90> [oi4]

Chadic

ina see /Bole(wa); na see /Sura; na see /Tera
nan see /Mandara; na see /Zumu (dial. of Bata)

Cognate Set <Newman (1977) , #111> [oi4]

Chadic

*na see /Proto Chadic

na see /Bachama; naa see /Karekare
na see /Tera; nahau see /Warji

Indo-European

e:n "look there!" /Proto Indo-European [ryan]

, inj. behold, lo! /Old High German

Blackfoot (Algonquian)

in-i (vti) / in-o (vta), "see" [ryan]

Muskogean/Eastern

má! má! look out!, watch out, hey!, wait! there! /Alabama [tm]

Usage: To draw someone's attention to. [tm]

From or related to

ma 1. that way; that one (distal; previously mentioned) /Alabama [tm]

Yuki

nąw- see [y84]

nīra' water /Sanskrit

Uralic

*n'ore wetland /Uralic

nyir-(k)-os {-os = adj. suffix} wet, moist, damp, humid /Hungarian

Sumerian

Nar-im pool, pond. {N=ng.}

Altaic

*niu/r/e to become wet, soak /Altaic [ss]

*ju"r/- 1 to swim 2 to float 3 to walk in water /Turkic [ss]

ju"z- 1 /Old Turkic; ju"z- 1 /Turkish; jo"z- 1 /Tatar; u"z- 1 /Azeri; ju"z- 1 /Turkmen [ss]

*nor- to soak, be wet /Mongolian [ss]

nur- (IM) /Middle Mongolian; nor- /Khalkha; nor- /Kalmuck; noir-, noirga:- /Dagur; no:ri- /Monguor [ss]

*n/[u"]r- 1 to swim (of animals) 2 shallow place /Tungus [ss]

n/ere- 1 /Manchu; n/i.rgi. 2 /Even [ss]

*nu/ra/- to get wet /Japanese [ss]

nu/ra- /Old Japanese; nu\re- /Tokyo [ss]

nurasu to wet; moisten; dampen; nureru to get (be) wet /Japanese

nari swamp /Manchu [as]

Dravidian

n'ir water /Dravidian

ni_r water, sea, juice, liquor (Tamil); ni_ru water (Kannad.a, Tulu, Telugu.); di_r id., flood-water, juice (Brahui)(DEDR 3690-a) [sk]

Etruscan

neri water

Indo-European

Greek

nêron, to, or nêros, ho, water /Classical Greek [lsj1]

cf. Modern Greek nero

Indo-Iranian/Indo-Aryan

ni_ra water; ni_vara water, marsh /Sanskrit < Dravidian [sk]

Ötud butting; ut.h, u_t.h to knock down /Sanskrit

üt to hit, beat, strike; üt-őd to knock, strike against sthng /Hungarian
ütőd-ött stupid, dull /Hungarian

Uralic

One official source suggests Hungarian üt is of F-U origin.
Another source says the Hungarian is possibly related to ög@t- "cut", "cut off" (Khanty). [Chong]

Sumerian

túd to spank; to cane [jh]

Niger-Congo (?)

dot (n.) stupid /Wollof [pc2]

Sino-Tibetan

*ti (~dh-, -e; -t) hit, strike /Sino-Tibetan [ss]

tih to hit, knock. Burmese
@dit2 to strike. Kachin [ss]

Altaic

*i\t`u to hit, push /Altaic [ss]

*it- to push, hit /Turkic [ss]

it- Old Turkic; it- Turkmen; u"t- Yakut [ss]

*ete- 1 to pick, dig 2 to cut /Mongolian [ss]

etke- (SH) 2 /Middle Mongolian; ete- 1 /Khalkha; et- 1 /Kalmuck; dige- 2 /Monguor [ss]

*u\t- to beat, hit /Japanese [ss]

u\t- /Old Japanese; u/t- /Tokyo [ss]

ōda assault; drubbing; utareru be struck, beaten, thrashed, knocked, lashed; utsu to hit; strike; beat; knock; slap; utte an attacking party; a punitive force; pursuers /Japanese

Dravidian

*ad.- to strike; *id.- to beat /Dravidian [ss]

e_t.u a blow, stroke /Telugu; a blow, throw, shot /Kannad.a; et.t.u a blow /Kannad.a; ettu cutting, stabbing /Kannad.a; et- (ety-) to fight; e.rp a cut, blow /Kota; et.t.uni to be hit; box the ear /Tulu; et.t.akut.t.a quarrelling and fighting /Tulu; ad.ar to pounce upon, rush at/Kannad.a; ota to pounce on and press down/Santa_li_ [sk]

iţa to be cracked, split; to break to pieces, demolish; iţi to sound aloud; to roar, thunder, throb, beat, ache (of the head); iţu to hit against /Tamil [bur]

Indo-European

Celtic

utag, ùtag (Arg.), strife, confusion; also "push, jostle", ut, push. /Gaelic [mcb]

Slavic

udarati to keep stricking (kicking, hitting, beating etc.) /Serbo-Croatian
udariti to strike, hit, kick, smite, knock; strike against, bump against /Serbo-Croatian
uditi to harm, hurt, injure /Serbo-Croatian
úder hit; udica rod (with which to hit something with) /Slovak

Indo-Iranian/Indo-Aryan

Ötud butting; ut.h, u_t.h to knock down /Sanskrit

üt-köz to collide; collide against; to battle, to engage in battle /Hungarian

Uralic

Hungarian ütköz = üt "to hit" + suffix -köz which forms the so-called reflexive verb from the active verb.

Sumerian

te, de4; ti "to approach, meet (someone: dative); to attack, assault; to be frightened" [jh]

Chukchee-Kamchatkan

*'uťką- to war, to strike (воевать, ударять) /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss: PN725]

*ucku- (~ -tk-) ударять /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN1503]

útku- /Chukchee [ss]

*'učke- /Proto Itelmen [ss: PN741]

'očka-z to wage war (bellare) /West Itelmen

pac cook, by baking, boiling or roasting; ripen /Sanskrit

Uralic

fő- boil, fől-, főz- cook, heat /Hungarian [Chong]

Officially, the Hungarian is of FU origin.

*peje- cook (Proto FU) [Chong]

paista- cook (Finnish); pu- cook (Komi); piit- cook (Man's'i) / pi-, pide- cook (Mordvin) [Chong]

pék baker /Hungarian

This one is allegedly a loan from Indo-European

Afro-Asiatic

Egyptian

psi cook, boil; psdj shine /Old Egyptian [cgj]
pise be cooked, melted; boil, bake, melt /Coptic Egyptian [cgj]

Cognate Set <Cohen (1947) , #394> [oi4]

Cushitic, East

bisil cool /Somali

Semitic

bsl ripen, cook /Geez; bs#l cook /Hebrew

Egyptian

psy, fsy cook /Old Egyptian

Berber

@fsi dissolve /Berber

Altaic

Turkic

bi$- cook (Azeri); pas- steam (Chuvash); miš- bake; parda. pešerü steam (noun) (Tatar); pi$- cook (Turkish); pišir- cook (Uzbek) [Chong]

bi∫-du∫ meal; bi∫irmek to cook, prepare a dish; bi∫mek to be cooked /Turkmen [glnp]
peç etmek to bake /Turkmen [glnp]

Tungus

budzˆa- cook /Manchu [Chong]
bujumbi to boil, to cook /Manchu [as]

Dravidian

*vis- to cook; to heat in the sun /Dravidian [ss]

*vis- heat; sunshine /South Dravidian [ss]

bisil, bisal, bisul heat and glare of the sun, sunshine /Kannad.a; besal.ige fire-pan; bisi, bisu, bisupu heat /Kannad.a; bisi heat, warmth esp. of sun /Tulu; bisulu sunshine; bisale\, bisal.e\ an earthen vessel /Tulu [ss]

*bic- to cook /North Dravidian [ss]

bi?ina: (bicc-) "to be cooked, baked, boiled, parched in heat" /Kurukh; bice "to be cooked, be heated" /Malto [ss]

bis-ing (bisis-), bis-inging to be baked, cooked, ripen /Brahui [ss]

(1) Indo-European

Classical Greek [lsj1]

pessô soften, ripen, or change by means of heat: I. of the West wind, ripen fruit generally, bring to maturity II. by the action of fire, cook, dress, esp. bake and related meanings

(2) Indo-European [from Cheung]

Indo-European reconstruction: *pekw- `to cook, bake'

Greek

płssw, płttw `to bake, to cook, to ripen'

Italic

Latin coquo: `to cook'

Slavic

Old Chuch Slavonic peko, `to bake'

Balto-Slavic

Lithuanian kepu\ `to bake, to roast', etc.

Indo-Iranian

Iranian

*paĉ- to cook /Proto Iranian

Avestan: LAv. pac- `to cook' ; Middle Persian: MMP pwx- `to cook', (nomin.) MMP pwx `eatables, food (?)' ;Parthian: pc- `to cook' ; Khotanese: pajs- (pas/-), (pass.) pach- (pas/-), (nomin. ag.) LKhot. pajsa:ka- ; Sogdian: BSogd. (')pc-, CSogd. pc- `to cook, boil' ; Chorasmian: pc- `to cook', (pass./intr.) ps- `to be cooked, become ripe', (nomin.) pcyk `cooker'

New West Iranian: NP puxtan/paz- `to cook; to ripen; (dial.) `to digest, defecate', Bal. pac^- `to boil, cook', Zaz. pewtis^/pewz^en-, Anar. -ipex/ (impv.) ipez, Ham. peta"n/pej-, Naini pa"xa"/pi:c^- `to cook', Khuns. pez-/pet `to ripen; to cook', Sang. (ppp.) be-piz^e/, Shamerz. ba"-peta/, Surkh. (ppp.) pa%t, Lasg. b a/-piz e `cooked'

New East Iranian: Oss. I. fycyn/fyx(t), D. ficun/funxt `to boil, be boiled; to bake, be baked', Yaghn. pac^-/pa/s^ta `to cook, bake', (inch.) Sh. pis-/pa":xt, Yagh. pu>xs-/pu>/xta `to be boiled, ripen, etc.', Wa. p@c^.-/p@s^.t `to ripen, be cooked', (caus.) Rosh. pe:j-/poxt, Bart. pe:j-/pu"xt, Ishk. pac-/püx(t)-, Wa. pac-/pact `to boil, cook', (sec. caus.-inch.) Yaghn. pu>xso/n-/pu>xso/nta `to cook, bake'

Indo-Aryan

Sanskrit cognates: pac- `to cook, to bake' (RV+)

(3) Indo-European [from Cheung]

Indo-Iranian/Iranian

*paxŝ- to cook /Proto Iranian

Middle Persian: MMP pxŝ- `to grow ripe; wither, fade' ; Chorasmian: px- `to cook [intr.]' ; New West Iranian: NP paxŝi:dan/paxŝ- `to burn; to waste away with grief', Zaz. peyŝa:yiŝ/peyŝen `to roast, cook', Gazi pe: ŝ-/pa"xt `to cook', Siv. paŝ-/pat `to bake (bread)'

Catch, trap, seize, snare; spider

pac, fasten, bind (in compounds) /Sanskrit
pā'c,a bond, snare, trap < pac, /Sanskrit
pakkad. seize /Sanskrit [sk]

Uralic

*pung3- /Ugric

pøw- (Konda Man's'i, Tavda Man's'i); puuxi, puu¥i, puuwi catch, grab, seize (Middle Lozva Man's'i); puu- seize (Nether Lozva Man's'i); puww- (Pelymka Man's'i, Sosva Man's'i) [Chong]

fog- to hold, grasp, catch /Hungarian
fog-ad to take; fog-lal to occupy, seize < fog- /Hungarian
fog-ó pliers, pincers, handle; fog-oly captive, prisoner < fog- /Hungarian

fék to halt << halter, bridle /Hungarian << pakke /Ugrian

pók spider; pók-háló spider's web, cobweb /Hungarian
pánk spider; pánkháló spider's web, cobweb /Székely Hungarian (Transylvania)

Sumerian

pag to catch (birds) [Chong]
pag, bag to cage, shelter (birds) [jh]

Niger-Congo (?)

paka (v.) to snatch /Wollof [pc2]

Afro-Asiatic/Semitic

px N /Aramaic [cal]

1 Palestinian,CPA,Syr,JBA trap

LS2 562

LS2 v: paxA)

Sino-Tibetan

*Pa:k grasp, embrace /Sino-Tibetan [ss]

Chinese "to beat" [ss]
bo 2 Modern (Beijing) < pâk Middle Chinese < pa:k Old Chinese

phak embrace, hug. /Burmese [ss]

Altaic

? ba- /Classical Mongol [Chong]

Chukchee-Kamchatkan

*peγą- to throw; to rope in for neck 1 (бросать; заарканить за шею 1) /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss: PN85]

*peγą-łhitn-u- to rope in, to catch by lasso neck (заарканить, поймать арканом шею) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN1504]

pεγą-c?inn-u- /Chukchee [ss]

*pax-čo- /Proto Itelmen [ss: PN86]

paxčo-kes to throw (бросать) /Sedank dialect [ss]

Dravidian

bakka_ claws of a crab, forceps, shears /Kur.ux [sk]

bála spider; pók ant; pid to catch /Dravidian-Kur

Indo-European

Classical Greek [lsj1]

pagê [a^], hê, (pêgnumi) anything that fixes or fastens, snare, noose 2. metaph., trap, snare; pa^gis, idos, hê, (pêgnumi) = pagê , trap 2. metaph., trap, snare, of women

Albanian

veg(e') handle (of pot), hook, curved handle /Albanian [bd]

[which apparently derives from *ueiH, *ueHi- to revolve, spin, plait /PIE [bd]]

Slavic

pauk spider; paučina cobweb /Serbo-Croatian
pavúk spider /Slovak
паук (pauk) spider /Russian

Indo-Iranian

pac, fasten, bind (in compounds) /Sanskrit
pā'c,a bond, snare, trap < pac, /Sanskrit
pakkad. seize /Sanskrit [sk]

Mayan

Chorti [cw]

pach'mut (mut : bird) 'bird trapping'
ah pach'mut 'bird trapper'
pach'mah 'trap animal (esp. with the deadfall)' (cl.3)
pach'bir 'crushed, caught in a trap'
pach'k'ah 'get crushed, get caught in a trap' (cl.3)

C.f. Chorti mut bird with Hungarian madár bird

pad fall, sink down (from fatigue), perish /Sanskrit

Uralic

apad to sink, subside, weaken, ebb, diminish /Hungarian

Hungarian apad is of FU origin. from

*šappe recede /FU

šupalni recede (of water) (Komi, Udmurt) [Chong]

süpped to sink, subside /Hungarian

Hungarian süpped is officially of FU origin from

*¢epp3- /Proto Ugric [Chong]

szab to cut, trim; to constrain; limit /Hungarian

Sumerian

šab to apportion (lots); to chip out, snip out; to deduct, subtract; to disappear, fall out; to gather up [jh]

Afro-Asiatic

Egyptian

s'b castrate /Old Egyptian [cgj]

Semitic

šbt to cease, put an end to /Phœnician [cgj]

)bd V /Aramaic [cal]

011 passim to be lost 012 passim to perish 013 Syr to be deprived of 014 Syr to err 021 Palestinian to lose 022 Palestinian,Syr,JBA to destroy 023 OASyr +%$m%: to annihilate 031 Syr,JBA to lose, to let go 032 Palestinian,Syr to destroy, to ruin 033 Palestinian to forfeit 034 Syr to sink, to undo, to allow to perish 035 Syr to act perversely 041 Palestinian,JBA to be lost

LS2 1
B:

Cognate Set <Bergsträsser (1983) , #155> [oi4]

Semitic

s#aplu low /Akkadian; s#a_pa_l low /Hebrew; s#ap_la_ low /Syriac; s1fl low /Old South Arabian; sfl (a/u, u or i, a) be low /Arabic

Dravidian

soppisu to cause to slacken, languish, sink away; soppu to slacken, repress, check; n. slackness, weakness, languishing, sinking away (Kannad.a) [sk]

Indo-European

Armenian

ahpul go away, leave (Armenian - uncommon - Dorosmai) [Chong]

Slavic

opadati to fall off, decline, decrease, diminish /Serbo-Croatian
opadať subside; úbytok, ubúdať decrease /Slovak

padati to fall, drop; droop; decrease, ebb, wane, fall off /Serbo-Croatian
padat' tumble /Russian

Serbo-Croatian

šupalj hollow; rotten; decayed; porous; empty, shallow
sapeti to tighten, cramp up; tie, bind; shackle, chain, fetter
zapeti to get hitched (stuck), stick (fast)' stagnate; slacken, flag etc.
zapadati to set, go down; zapad West, Occident

Indo-Iranian

pad fall, sink down (from fatigue), perish /Sanskrit

Muskogean/Eastern (?)

topaaka to be shallow; to recede, dry up in several places (may refer to a creek gone dry here and there) {/topa(t)-ka1} /Alabama [tm]

topatka to recede (of water) to a level lower than normal (as a creek in the summer), dry up (as a puddle), evaporate {/topat-ka1} Pl: topaaka /Alabama [tm]

topatli to dry up (something) (topatchi, topathili, topathachi) {/topat-li} /Alabama [tm]

pā'ka (1) calf, young; (2) simple /Sanskrit

Uralic

*piC'V small /Uralic [mc2]

pici tiny, minute, small; pici-ke very tiny, small /Hungarian

{see -ka, -ke diminutive suffix}

*pojka boy /FinnUgor

fioka > fiu boy /Hungarian
poika boy, son; pojo boy /Vaddja [fv]

[English boy is not really related since it comes from a totally different meaning and replacing the old word knave (German knabe). Originally "boy" meant a servant.]

Sino-Tibetan

*po:k child /Sino-Tibetan [ss]

Meaning "servant; groom" [ss]
pu 2 /Modern (Beijing) < buk /Middle Chinese < bo:k /Old Chinese
/Vietnamese

phrug, phrug-gu, phru child, a young one. /Tibetan; pauk young of animals; sprout. /Burmese [ss]

Altaic

*biĉa small /Altaic [mc2]

baji a little bit more, a while; biha a bit, a little /Manchu [as]

*ba\ka young /Altaic [ss]

*baga young, small /Mongolian [ss]

baga Khalkha; bag|@ Kalmuck [ss]

*ba\ka\- young /Japanese [ss]

wa\ka\- Old Japanese; waka/-i Tokyo [ss]

Austric

poki. son, male child /Rapanui [anon]

poki atariki eldest son; poki hagupotu youngest son; poki hágai adopted son. [anon]

poto short; potoki youngest child /Moriori [mor]
tamariki, puhou young /Mäori [ng]
paku, pakupaku small /Mäori [ng]

Caucasian

*b[a]c.V kid, young goat /North Caucasian [ss]

*p:ac.V-j 1 small 2 kid 3 small sheep /Lezghian [ss]

bac.i 2 /Lezghi; bic.i 1 /Tabasaran; bic.i-f 1 /Agul; bac.i 3 /Rutul; byc.yc. 2 /Tsakhur [ss]

Dravidian

*pi:c-/ *picc- small, short /Dravidian [mc2]

pi_cca, pi_ccan what is small, dwarfish, immature /Malayalam; pi_cu shortness, smallness; picce shortness or deficiency in measure or weight /Kannad.a; pi_cilu thin, slender /Tulu; picca low, base, mean; short, deficient, false /Telugu; picin-a_r-i, picin-e_r-i miser; picin-i niggard; miserliness, niggardliness; picuku (picuki-) to be niggardly; picukku miserliness, niggardliness; picukkar mean-minded persons; picupicuttavan- niggard /Tamil; pis'ukku niggardliness; pis'ukkan niggard, miser /Malayalam; picci Mammon; pici parsimony, stinginess; stingy, miserly /Tulu; piccapat.t.u stinginess, miserliness; pisid.i, pisina_ri, pisini miserly, stingy; pisini-got.t.u miser; pikku to be miserly; pi_na_si stingy person /Telugu [sk]

Indo-European

Italic

see ? poco /Spanish

Indo-Iranian

pā'ka (1) calf, young; (2) simple /Sanskrit

This one is thought to have the literal meaning of "sucking" and hence is believed to derive from the root 'drink' /Sanskrit

Ulwa

basaka, bisika small; little [ud]
baka small child; bakaka child, offspring [ud]

pan, panate {panita3} be wonderful; admire, praise, commend {pana3yati, -te} also rejoice at, be glad of (acc. or gen.). -- admire, praise. {vi} pride one's self. /Sanskrit [iits2]
paN, paNate (-ti) paNita} (q.v.) bargain, barter, buy; bet, [[-,]] wage, stake, risk, play for (gen.); win a thing (instr.) from (acc.) at play. --{vi} sell; bet, stake (gen.). /Sanskrit [iits2]

Uralic

pan-asz complaint /Hungarian

Pan the old Roman god caused a lot of havoc??
Was he perhaps a Pannonian god of old?

Dravidian

ve~_d.u to pray, beg, entreat, ask, wish, desire (Telugu); bo_d.u to want, wish, desire; be_d.uni to beg, ask, entreat (Tulu); bo.n.d.u it is wanted; bo.d.- (bo.d.i-) to beg (Kod.agu); be_l.amba desire; be_d.uha soliciting, begging, praying; be_d.u, be_r.. to wish, desire, beg, pray, entreat, request; be_d.ike, be_d.uvike asking, entreating (Kannad.a); ve.ko. it is wanted (Kota); ve_n.t.uka friendship; ve_n.t.um it is desired (Malayalam); vir..ainto_n- friend; vek-ku (vek-ki-) to desire ardently; ve_t.pu, ve_t.am desire; ve_t.t.al desire, begging; ve_n.t.al petition, desiring; ve_n. desire; ve_n.t.um, ve_n.um it will be required; ve_n.t.u (ve_n.t.i-) to want, desire, beg, entreat, request; necessary (Tamil)(DEDR 5528).

cf. pen (pl. -k) god (Pengo); pe_nu (pl. pe_nga), ve_nu (pl. ve_nga) a god, a spirit (Kui); pe_n (pl. -k), pen, ven, pe_nu god; pen. (pl. pen.d.ku) idol, god; pe_nvor priest (Gondi); pe_nu_, pe_nu (pl. pn.e_ka), pe_nu (pl. pe_n:ka/pn.e_ka) god; pe_nu (pl. pe_nka) devil; pe_ne'esi diseased person (Kuwi); peypeyre to feel fervent or animated (Malt.o); pe_y devil, goblin, fiend (Tamil)(DEDR 4438). cf. pe_n. protection; pe_n.u (pe_n.i-) to treat tenderly, protect, worship (Tamil); pet.pu protection (Tamil); pe_n.uka to foster (Malayalam)(DEDR 4436). [sk]

Indo-European/Indo-Iranian

pan, panate {panita3} be wonderful; admire, praise, commend {pana3yati, -te} also rejoice at, be glad of (acc. or gen.). -- admire, praise. {vi} pride one's self. /Sanskrit [iits2]

paN, paNate (-ti) paNita} (q.v.) bargain, barter, buy; bet, [[-,]] wage, stake, risk, play for (gen.); win a thing (instr.) from (acc.) at play. --{vi} sell; bet, stake (gen.). /Sanskrit [iits2]

Explosion

paţ split, slit /Sanskrit

patt-an to crack (sudden sound); patt-og to crack, crackle /Hungarian

Uralic

patt-an to crack (sudden sound); patt-og to crack, crackle /Hungarian

Descriptive word?

Niger-Congo (?)

pat (n.) gum boil; picca-picca pimple, prickly heat /Wollof [pc2]

Sino-Tibetan/Tamangic/Chantyal [mn1]

pªtk- 'explode, burst'

Altaic

Turkic

pitiki n. crack; pitikilemek 1. to click one's tongue 2. to snap one's fingers /Turkmen [glnp]

Japanese

batan Bang!

Dravidian

pat. in- (id.-) to make noise of bursting of skin when burnt, of sharp blow, crack, etc.; pat.a.rn with noise of a blow, or of breaking /Kota; pad.a, pad.a pad.a sound imitating that of a cracker of squib /Kannad.a; pat.a, pat.a pat.a, pat.a_rane, pat.t.ane sound imitating the flapping of wings or suspended clothes, of a dog shaking his body, of applying blows or kicks, of bursting; pat.i_r, pat.hil bang! /Kannad.a; pad.apad.a, pat.apat.ane a flapping or rattling sound /Tulu; pat.apat.a noise made in breaking or busting, gnashing the teeth, crackling; pat.ilumanu to break with a crack /Telugu [sk]

pethgre to burst or break (as a fruit); pethge to break open (as a large fruit)(Malt.); pitun:ku (pitun:ki-) to protrude, bulge, gush out, be expressed; pitukku (pitukki-) to press out, squeeze out as pus or pulp, express, blow up as a bladder, puff out; n. squeezing out, pressing out; pitukkam protruding, protuberance, hernia; pitakku (pitakki-) to be squeezed or crushed (Tamil); pitun.n.uka to be squeezed, pressed out; pitukkuka, pitar-r-uka, putukkuka to crush, press matter out of a boil (Malayalam) [sk]

vit.ampai cleft; vit.ampu id.; vit.ar fissure, cleft (Tamil.lex.) bi_t.i, ibad.i, ibbad.i, bi_t.e a chink, a fissure, a crack, a crevice (Tamil); bi_t.ike, vi_t.ike (Telugu); bi_t.e bi_r..u a crack to occur, to crack, to be cleft (Kannad.a)(Ka.lex.) [sk]

Indo-European/Indo-Iranian

paţ split, slit /Sanskrit

Mayan

Chorti [cw]

wiht (from wit) 'split, crack'
wihtah 'be split or cracked' (cl.3)
wit 'explosion, burst, an opening up'
witi 'split open or into pieces, explode an object, crack or break open' (cl.1)

Quechua

patay to burst; to explode [q2]

Ulwa

patdanaka vi. (patdi) rupture; pop; patnaka vt. (patti) puncture; pop [ud]

puska gun, rifle /Hungarian

Uralic

püsü gun /Vaddja [fv]

Hungarian puska is also claimed to be from the Slavic.

Sino-Tibetan/Tamangic/Chantyal [mn1]

pªtk- 'explode, burst'

Dravidian

piska (piski-)(Kui); pinj- (-it-) (fire) to explode, spark out; pl. action pisk- (-it-) (Kuwi)(DEDR 4129).[sk]

Indo-European

Slavic

puška gun, rifle, breech-loader /Serbo-Croatian
puška gun /Slovak; puška /Czech, puška /Russian
also in Polish!

Indo-Iranian/Iranian

bushkagh v. p.p. bukhtha, to discharge a gun /N. Baluchi [mld]

pipIla ant /Sanskrit [iits1, iits2]
plu/s.i- `flea' /Sanskrit [bd,rd]

Uralic

bolha flea; poloska (bed) bug /Hungarian
pillangó butterfly; pille moth, butterfly /Hungarian
pillancs moth; butterfly /Székely Hungarian (Transylvania)

also see Hungarian lepke "butterfly"

Afro-Asiatic

Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 45 #4> [oi4]

Cushitic, Agaw

fale (pl. fi'lat) flea /Kemant; filuta (pl. filut) flea /Bilin; felta (pl. filit) flea /Xamir; peliya flea /Qwara

Semitic

p, barg?'uut_ flea /Proto Semitic

Egyptian

py flea /Old Egyptian

Omotic, North

pilloo (p'illo) flea /Kafa

Cognate Set <Sasse (1983) , p. 66 #> [oi4]

Cushitic, Agaw

c#'@mb@r?`a butterfly /Bilin

Cushitic, East

billa?`-t- butterfly /Proto East Cushitic

billatte?'e butterfly /Burji; billaac#a /Oromo; pilla?`c#e -te /Dullay; baalac#i /Boni; s'imbilaalii?` /Saho

Altaic

*biure flea /Altaic [ss]

*bürče / *bürge flea /Turkic [ss]
*bürge 1 flea 2 louse /Mongol [ss]
*pjorok flea /Korean [ss]

*p`e:/ra bee /Altaic [ss]

*a:ry wasp, bee /Turkic [ss]
*herbekei butterfly /Mongol [ss]
*pere:- bumble-bee /Tungus [ss]
*p@:r- bee /Korean [ss]
*pa/ti/ bee /Japanese [ss]

Austric

kutu-porenga flea /Moriori [mor]
keha, kutu, mororohu, puruhi flea /Mäori [ng]
kutukutu, puruhi flea /Mäori [ua]

purehurehu butterfly /Moriori [mor]
pürerehua butterfly /Mäori [ua]

purehe spider /Moriori [mor]

Caucasian

*po>rV ( ~-l-) bee; butterfly /North Caucasian [ss]

*par-lu (~-o:-,-a:-) butterfly /Nakh [ss]

polla /Chechen [ss]

*pira bee /Andian [ss]

pera /Andi; hera /Akhvakh; pija~ /Chamalal; pera /Tindi; pera /Karata; pera /Botlikh; pera /Bagvalal; pera /Godoberi [ss]

*per B (~-y-,-@-) bee /Tsezian [ss]

par /Khvarshi; por /Inkhokvari [ss]

*pa>rVpa>l/V butterfly, moth /North Caucasian [ss]

*pVrVpV / *pVlVpV butterfly /Avaroandian [ss]

lapla/p /Avar; pirinpa /Andi [ss]

*papa-t.u butterfly /Tsezian [ss]

papat.u /Ginukh; papat.o /Bezhita; papat.u /Gunzib [ss]

*pa(r)pal- butterfly /Lezghian [ss]

pa"pa"la"k: /Udi [ss]

*par@pal@- moth /Abkhaz-Adyghe [ss]

a-parpal@/k./ /Abkhaz [ss]

Dravidian

*pilpul- butterfly [ss]

pipili moth (Kui); pubuli, pu_bu_li butterfly (Kuwi); pa.pili id., moth (Kod.agu) [sk]

pa_r-r-a moth (Malayalam); puri worm, mite, moth (Tulu) [sk]

pur..u worm, maggot (Tamil); worm, maggot, moth, mite (Malayalam); pu. worm, maggot (Kota); puf worm, intestinal worm (Toda); pur..u, pur..a worm (Kannad.a); pul.u worm (Kod.agu); puri worm, mite, moth (Tulu); pur(u)gu, pur(u)vu, pruvvu worm (Telugu); purre worm (kol.Naikr.i); pur.ut worm (Parji); pud.ut insect (Gadba); pur.i_ (pl. pur.k) worm (Gondi); pliguli insect; pr.iyuli worm (Kuwi); pocgo_ worm, fleshy larva esp. of beetle (Kur.ux); pocru worm (Malt.o); pu_ worm, maggot, caterpillar (Bra_hui_); pul-mak(k)i tapeworm (Bra_hui_)(DEDR 4312) [sk]

pulu worm, insect in general /Kannad.a; pulu mite /Malayalam [bur]

(1) Indo-European

Reconstructed

*plou flea /PIE [js]
*plou-s(i)- flea /PIE [bd]
*bhlus-eh2 flea /PIE [rd]

Greek

phúlla flea [rd]

Italic

pulex flea /Latin
pulga flea /Spanish

Germanic

flo:h `flea' /Old High German [rd]

Armenian

low `flea' [bd,rd]

Slavic

Church Slavic: blúxa (RuCS) `flea'; Russian: bloxa/ `flea' [f a:], bloxu/ [Accs]; Ukrainian: bloxa/ `flea'; Czech: blecha `flea'; Slovak: blcha `flea'; Polish: pchl/a `flea'; Slovincian: px|la`~ `flea'; Upper Sorbian: bka `flea'; pcha `flea'; tk(h)a `flea'; Lower Sorbian: pcha `flea'; bcha (dial.) `flea'; Polabian: bla%xa> `flea'; Bulgarian: blúxa/ `flea', búlxa/ `flea'; Serbo-Croatian: bu\ha `flea'; Slovene: bo/lha `flea' [rd]

Baltic

Proto-Balto-Slavic reconstruction: blu/s.-aH [rd]

blusa\ `flea' /Lithuanian
blusa `flea' /Latvian [rd]

Indo-Iranian

plu/s.i- `flea' /Sanskrit [bd,rd]
pulus.u flea /Khowar [sk]

(2) Indo-European

Indo-Iranian

balush an idol; a louse; impure, nasty; adulterated camphor /Persian (Farsi) [fjs]

(3) Indo-European

Indo-Iranian

pipIla ant /Sanskrit [iits1, iits2]

Altaic

*p`i:le ( ~ -i) to fly, soar, flap /Altaic [ss]

*hele- to soar /Mongolian [ss]

ele- /Written Mongolian; hilka":n 'smth. drooping' (IM) /Middle Mongolian; ele- /Khalkha; el- /Kalmuck [ss]

*pi:lu- to soar; to drop (of leaves) /Tungus [ss]

f/ele- /Manzhu; pi:luen- /Nanai [ss]

*pi\ru\(n)kap- to flap /Japanese [ss]

pi\ru\gapier- /Old Japanese [ss]
hirugaeru /Tokyo [ss]

pŕ.t fight, battle; pŕ.tanā battle /Sanskrit
viro_dha enmity (Sanskrit lex.) [sk]

Uralic

purõlõa to fight /Vaddja [fv]
bir-koz to wrestle, struggle with /Hungarian

{-koz suffix forms reflexive verb}

veriä (v.) beat /Vaddja [fv]
ver- to beat, to hit; ver-e-ked to fight /Hungarian

{b>v, -ked suffix also forms a reflexive verb}

Hungarian ver- is 'possibly' of FU origin or is entirely of unknown origin according to two official sources. [see Chong]

[alinei] also states that its etymology or origin is unknown, but from which developed

Middle Magyar veret 'cannon shot' around 1462.

also see Hungarian csata "battle, fight, struggle"

Sumerian

bir to scatter, mix, wreck, to murder [jh]
búru,
bur to knap, flake off, to tear out, to despoil [jh]

Niger-Congo (?)

bira (v.) to pile, have a confrontation /Mandinka [pc1]
boriŋ (v.) to wrestle, fall on opponent in a wrestle /Mandinka [pc1]

Altaic

*p`u>/ri to shake /Altaic [ss]

*ur- 1 to beat, hit 2 to pour, strew /Turkic [ss]

ur- (Orkh., OUigh.) 1 /Old Turkic; ur- (MK, QB) 1 /Karakhanid; ur- (Abushk., Pav.C.) 1 /Middle Turkic; vur- 1 /Turkish; vur- 1 /Azeri; ur- 1 /Gagauz; ur- 1 /Turkmen; hur- 1 /Khaladzh; u>r- 1 /Tatar; ur- 1 /Kirghiz; u>r- 1 /Kazakh; ur- 1 /Noghai; ur- 1 /Balkar; ur- 1 /Kumyk; ur- 1 /Karakalpak; ur- 1 /Uzbek; ur- 1 /Uighur; u>r- 1 /Bashkir; ur- 2 /Khakassian; ur- 2 /Tuva-Tofalar; ur- 2 /Altai; ur- 2 /Shor; vúw|r- 1 /Chuvash [ss]

*(h)u"re- to strew, scatter /Mongol [ss]

*por- to hit, strike /Tungus [ss]

f/ori- 'to pound, to beat' /Modern Manchu [ss]

*pu/ru/-p- to shake; to sieve /Japanese [ss]

pu/ru/-p- (Old Japanese); fu\ru- (Tokyo); fu/ru/- (Kyoto); furu/- (Kagoshima) [ss]

Austro-Asiatic

birot. at variance, at enmity with each other; birud opposition, contrareity, against; am birudre in opposition to thee (Santali.lex.) [sk]

Dravidian

po_r fight /Tamil; po_ri equal, rival, competitor /Tamil (Tamil lex.); vara_kam battle; va_rava_ram armour (Tamil lex.) [sk]

Etruscan

fira hostility; firin hostile; farsi hostility /Etruscan [az96]

vraθ 'you fight, you beat' [alinei]

which in Hungarian would be vered or ütöd

Indo-European

Classical Greek [lsj1]

palê [a^], hê, wrestling 2. generally, fight, battle

Celtic

farrach violence /Gaelic; farrach, forrach /Irish [mcb]
farral, farran anger, force /Gaelic; farrán vexation, anger, forrán oppression /Irish; forrán destruction /Middle Irish; forranach, destructive /Early Irish. [mcb]

Germanic

wera to defend (oneself) /Old Frisian [db]

Germanic cognates: Goth. warjan, ON verja, OE,OS werian, OHG werien, wer(r)en, MHG wer(e)n, MLG we:ren, MDu. weren `hinder, forbid', cf. also *wari:n-: OS -weri, OHG -wari:, -weri:, MHG -wer(e), MLG -we:re, OFris. were (cf. s.v. 3. were), MDu. -were, -weer `-defence'; *werand-: pres. ptc. to wera, cf. also MLG wa:rent, -ant, OFris. werand (q.v.), werend; OFris. warand to *wara `defendere; *warno:: ON vo,rn `defence', OE wearn `refusal', OHG fure]warna `praeparatio', MHG warne, werne `caution, preparation', OFris. werne `pledge, damage', MDu. waerne `pledge'; *warnjanaN: ON verna, OE wiernan, OS wernian, OHG wernen, MLG wernen, warnen, OFris. werna (q.v.), warna, MDu. wa(e)rnen `refuse'; etc. [db]

Slavic

borac fighter, combatant; (fig.) struggler, contender; warrior /Serbo-Croatian
boriti to fight, struggle (with, against), combat, contest /Serbo-Croatian
prepirati to quarrel, wrangle, bicker, altercate; contest, wrestle for /Serbo-Croatian

borot'sya wrestle /Russian
borq se to wrestle (with, against) /Bulgar

Indo-Iranian

Iranian

vârethrakhnish [vârethrakhni] victorious; smiting the enemy (lit.); verethra victory; strength of victory; (alternately) repel, resist; verethrakhnahe [verethrakhna] victoriousness (ahm158); m. victorious, smiting or killing the enemy /Avestan

vaira hostile; enmity /Avestan [sk]

var@qram `defence, shield' /Avestan [db]

*par- to fight, struggle /Proto Iranian [Cheung]

Avestan: LAv. p@r- `to fight, struggle' ; Khotanese: pur(r)- `overcome' ; Other Iranian forms: (+ *u_i-) ? Arm. (LW) goupar `fight'

Indo-European reconstruction: *per- `to strike'

Indo-European cognates: Arm. (aor.) ehar `struck', OCS pürjo, (püre>ti) `to argue, quarrel', Russ. pru (pere/t') `to push, drag', Lith. periu\ (per~ti) `to beat, lash with a besom (in a bath)'

ber revenge /Baluchi [mab]

Indo-Aryan

pŕ.t fight, battle; pŕ.tanā battle /Sanskrit
viro_dha enmity (Sanskrit lex.) [sk]

púr, pura stronghold, castle, fortified town, city /Sanskrit
vardhama_na_ name of a town /Sanskrit [sk]

uru-as (archaic) fort, city, walled city [war also in Indian city names!] /Old Hungarian
vár fortress, fortified town; vár-os town, city /Modern Hungarian

Uralic

Often the Hungarian term vár is explained as an Iranian loanword, but [fh16] thinks it is much older and more widespread than that would explain.

also see Hungarian falu, hely "village, place, location, address, town"

Sumerian

uru(2)(ki), iri, ; iri11 city, town, village, district [jh]

Afro-Asiatic/Semitic

`r town, city; з names of districts or towns /Phœnician [cgj]

Altaic

ulu clan, house, town /Altaic

Turkic

aul village (Altai, Tuvan); yal id. (Chuvash); agïl enclosure; dwelling; village; (Common Turkic); agˆIl sheepfold (Turkish); aa¥ïl pen (Tm); a¥ïl id. (Uigur) [Chong]

qala/qalaa fort, castle; xala village /Cuman [pbg]

aal village, settlement; obsol nomad camp /Khakas [kl]

Mongol

ayil village (Classical Mongol) [Chong]

Basque

erri (B,G) village, town; people; country, nation; herri (L,LN,Z,U) town, village
iri (G) town, city; hiri (L,LN,Z,U) town, village < *ili [earlier form according to [lt]]

Dravidian

u_r village, town (Kannad.a); id., city (Tamil,Malayalam); village (Naikri,Kolami); u.r id. (Kota); village of Tamils or Badagas (Toda); u.ri village (Kod.agu); u.r (pl. u.d.l) village; u_ran village (Kolami); ura_ house, wife (Brahui) (DEDR 752). [sk]

por..al town, city /Kannad.a; pro_lu city (Telugu inscr.); pr.o_lu city /Telugu cf. por..al, por..ilu, bar..al, hor..al a dwelling place: a town, a city; por..la_n.ma the ruler of a town; por..lven.d.a a towns-woman; por..alica a man born in town (Kannad.a lex.); .) pura, pur a fortress, a castle; a town, a city; por..il a town, a city; pro_lu /Telugu; por..il the world in general, a country, the earth; greatness /Tamil; puri a castle; a town, a city /Kannad.a (Kannad.a lex.) pura a town, fortress, city; -avapure below the fortress; devapura city of the gods ( sudassana-maha_-nagara); pura dwelling, house or (divided) part of a house ( antepura); purindada (distorted from Vedic puran-dara) epithet of Indra, 'breaker of fortresses', 'town-breaker' a name of Sakka (Indra)(Pali.lex.) purandara town-splitter: Indra; S'iva (Kannad.a lex.) [sk]

va_r..kkai village; town; agricultural town; va_r..nar inhabitants, residents; va_r..vu residing; residence; town; va_r..umo_r those who live in prosperity (Tamil lex.) [sk]

Etruscan

aurina town [mp68: 192]

Indo-European

Paleo-Balkan

para, phara settlement, village/Thracian [id, cb]

Indo-Iranian

Iranian

varefshva [var] enclosure, a sheltered place /Avestan

Indo-Aryan

púr, pura stronghold, castle, fortified town, city /Sanskrit
vardhama_na prospering (RV.); name of a district (VarBra_hui_, Sindhi_) [sk]
vardhama_na_ name of a town /Sanskrit [sk]

Muskogean/Eastern

oola town, village, city, settlement /Alabama [tm]

áll to stand; be at a standstill; subsist, to be, exist /Hungarian
áll-ó standing, fixed; áll-om-ás station; military garrison /Hungarian

Uralic

Hungarian áll is officially of FU origin.

*šalke- (Proto FU) [Chong]

sulal-; sult- stop; rise (Komi); šalge-, šo(l)ge- (Mari); sult-; syl- stand; stop (Udmurt) [Chong]

Hurrian-Urartian

a-le stopping-place, residence [ryan]

Afro-Asiatic

Cognate Set<Sasse (1983) , p. 655 #> [oi4]

Cushitic, East

?'ool- stay /Proto East Cushitic

wol?'- pass time /Burji; ool- stay /Oromo; wull- stand /Hadiyya

Altaic

*ilV to stand, become /Altaic [ss]

*ili- to stand /Tungus [ss]

i.li.t- /Negidal; ili- /Manzhu; ilGo- /Nanai; i.lsu.wu. /Ulcha; ili- /Orok; ili-bun| /Zhurzhen; i.l- /Even; il- /Evenki [ss]

*i:r- to become /Korean [ss]

i:l- 'to happen' /Modern Korean; i:r- /Middle Korean [ss]

Dravidian

il- (ilt-) to stand (Kol.ami); il- id. (Naikri); ilup-/ilp- to make to stand (Naikri); ilna_ (ilcas/illas) to get up, rise to one's feet; ijna_ (Ijjas) to be stationary in an upright position, rise to one's feet, stand on end, stop, halt, pause, maintain a fixed or steady attitude, persist, persevere; ildna_, ilda'a_na_, ilta'a_na_, ijta'a_na_ to erect, set up, rest against (Kur.ux); ile (ij-) to stand; ilde to make to stand (Malt.o)(DEDR 3675). [sk]

ur-ai (-v-, -nt-) to reside, dwell [umpa rur-aiva_r pati : Na_lat.i, 137); place of residence, town, appropriate or customary place for a person or thing (Tamil.lex.)]; ur..i place, site, side (Tamil); circumstances (Malayalam); ur..ai place (Tamil); ur..a place, esp. about a king (Malayalam)(DEDR 684) [sk]

Indo-European/Indo-Iranian/Iranian

il to stand still, become quiet /Avestan [sk]

állam the State /Hungarian

Uralic

Officially Hungarian állam < áll [see Chong]

Sumerian

kalam the land (of Sumer); nation [jh]

ól hutch, hut; henhouse, roost; kennel; pigsty, sty /Hungarian

Uralic

Hungarian ól is officially considered to be of Turkic origin. [Chong]

Basque

ola factory, foundry (C); cabin, hut (L); wooden plank; wood (B,G)

Altaic

ulu clan, house, town /Altaic

Turkic

aul village (Altai, Tuvan); yal id. (Chuvash); agïl enclosure; dwelling; village; (Common Turkic); agˆIl sheepfold (Turkish); aa¥ïl pen (Tm); a¥ïl id. (Uigur) [Chong]

qala/qalaa fort, castle; xala village /Cuman [pbg]

aal village, settlement; obsol nomad camp /Khakas [kl]

Mongol

ayil village (Classical Mongol) [Chong]

Caucasian

*kil/u: farmstead; hut /North Caucasian [ss]

*kilV farmstead /Andian [ss]

kuli/ /Avar; kila (Tseg.) /Akhvakh; k/ila /Tindi; kile /Karata; k/ila (Kvan.) /Bagvalal

*k/alV hut /Abkhaz-Adyghe [ss]

a-k/a/la /Abkhaz; k/ala /Abaza; c^/aL /Adyghe; c^@L /Circassian [ss]

*q@>lV> house, hut /North Caucasian [ss]

*qVrV ( ~ x|-, h-) mow, hayloft, shed /Avaroandian [ss]

hor /Avar [ss]

*qali house, room /Dargwa [ss]

qali /Akusha; qale /Chiragh [ss]

*x|al 1 house 2 roof 3 nest /Lexghian [ss]

x|al 1 /Tabasaran; x|al 1 /Agul; x|al 1 /Rutul; x|aw 1 /Tsakhur; x|al 2 /Kryz; x|al 2 /Budukh; x|al 3 /Archi [ss]

Dravidian

*ol.- to hide /Dravidian [ss]

ol.i to hide, conceal, disguise; lie hid; hiding, lurking-place, screen, cover for a fowler, decoy animal; ol.ippu slinking away, hiding, concealing, keeping secret; ol.ivu place of concealment; ul.avu secrecy, spying /Tamil; ul.i to conceal oneself, hide; n. hiding, ambush, lurking-place, hunter's hut /Kannad.a; o_lamu a shelter, cover, screen /Telugu [sk]

*il- house /Dravidian [ss]

*il house /South Dravidian [ss]

il house, home, place, wife [derivates: illam house, home; illaval., illa:l. wife, mistress of house; illa:l.an_, illa:l.i householder] /Tamil; il house, place [derivates: illam house of Nambudiri] /Malayalam; illave'N man who is a relative /Kodagu; illu. house, dwelling, family /Tulu [ss]

*ill- house, dwelling, habitation /Telugu [ss]

Basic form: illu (adj. in.t.i)
Derivatives: Also [1] illat.amu, [2] illan.t.ramu living in the house of one's wife's father

*il- house /Kolami-Gadba [ss]

ella /Kolami; ella /Naikri; il podi "roof" /Parji [ss]

[Irregular e- in Kolami and Naikri.] [ss]

*il- house /Gondwan [ss]

*il- house /Gondi [ss]

ilu (pl. ilku) house /Konda [ss]

*il house /Pengo-Manda [ss]

il (obl. inj-, pl. ilku) /Pengo; il /Manda [ss]

*il- house /Kui-Kuwi [ss]

Indo-European/Celtic (??)

èaladh, euladh a creeping along (as to catch game) /Gaelic; Irish euloighim steal away, Early Irish élaim, I. flee, Old Irish élud, evasio [mcb]

rajita shine /Sanskrit
ruc, rocate (-ti) shine, be bright /Sanskrit

Uralic

ragy-og {c'>gy; -og (verb suffix to do)} shine, glitter /Hungarian

Officially, Hungarian ragyog is of unknown origin. [Chong]

reguel morning /Old Hungarian {16th. Century} [bm]
reg (archaic and literary), reggel morning /Hungarian [Chong]

Officially, Hungarian reggel is derived from reg which is of FU origin. [Chong]

Sumerian

ara to shine + ag (verbal suffix-to do)

Afro-Asiatic

re sun god ? /Egypt

Altaic

ar morning /Turk

Indo-European/Indo-Iranian

Iranian

raoc'a daylight /Avestan [fh]

roč day; sun; roča (adv.) in the daytime, during the day, by day; roče-n∂-roče (adv.) sometime, some day or other; roč-p∂-roč (adv.) day by day; ročasan east. { = /rodratk/. Eastern Baluchi.} /Baluchi [mab]

The following is from [Cheung]

*rauĉ- to flash /Proto Iranian {Prefixed form: *ui-rauĉ- }

Parthian: (nomin.) wrwc `lightning'

New West Iranian: (inch.) Kurd. (Kurm.) biru:si:n/biru:s-, (Sor.) biri:ska:nawa/biri:ske- `to flash, sparkle'

New East Iranian: Sh. (Bajui) warz-/warzd `to shine, flash'

Indo-Aryan

rajita shine /Sanskrit
ruc, rocate (-ti) shine, be bright /Sanskrit

Back to Sanskrit List

1 2 3 4
5 7 8

Home
Main page

 

Additions in red were supplied by Fred Hámori

Copyright © 2000-2008

The content of this list remains the property of the respective sources in [] brackets. The author can only lay claim to the time and effort that has been invested in its compilation.

Last updated 25 June 2008