![]()
Sanskrit Hungarian
Word List 1
These lists contain 'SIMILARITIES' not alleged Sanskrit-Hungarian cognates!
Do you understand?, Verstehen Sie?, Comprenez-vous?, ¿Entiende?, Capisce?
Even though Hungarian belongs to the Uralic languages, Hungarian shares more than the Indo-European languages with ancient Iranic tongues of which (Indo-Aryan) Sanskrit is but one derivative. These are from the oldest strata of the language indicating that it was learned while the Iranians' ancestors had not yet left eastern Europe for Asia. Even the oldest gathas of the Zend Avesta contain words understandable in Hungarian, while the later gathas become more and more foreign and strange. Some of the shared words however are not really Iranian in origin as claimed today but are loan words into Iranian from the ancient languages of Iran like Elamite and early Dravidian which again share many words with early Uralic languages especially with Hungarian. [fh]
![]()
abhí
to, unto; against /Sanskritabba {a(z) = that + ba = into} into that, there /Hungarian
ebbe {e(z) = this + be = into} in/into this /Hungarian
Dravidian
abe/ba_n (obl. aben.-/ba_n.-) there; aben.i/ba_n.i of that place, belonging to that place; abekan man belonging there (Kond.a)(DEDR 1). [sk]
Afro-Asiatic
b "in, from, among" /Phœnician [cgj]
Indo-European
IE Root
epi, opi near, at, against [ahd]
Greek
epi on, over, at [ahd]
Italic
ob, ob- before, to, against /Latin [ahd]
Slavic
ob on /Old Church Slavonic [ahd]
abból {a(z) = that + ból = from} from/of that, therefrom /Hungarian
ebből {e(z) = this + ből = from}from/of this, out of this /Hungarian
Afro-Asiatic
ebol out, forth /Coptic Egyptian [cgj]
![]()
To eat, drink
aç
(açnáti; áça; etc.) to eat, partake; āc,a food /Sanskritesz(ik) to eat (eats) /Hungarian
ét-el food, meat, course (of food), dish /Hungarian
Uralic
Officially, Hungarian esz(ik) is of FU origin [Chong]
Uralic *sewe
sävï-, sëve- (Erzya); syö- (Finnish); te-, tew- (Southern Khanty) [Chong]
Sumerian
ešša
satiated [jh]Altaic/Turkic
a∫ food; azyk food /Turkmen [glnp]
as
food /Khakas [kl]Indo-European
Germanic
æ¯s
food, prey, carrion /Old English [sc1]Italic
esca, *ed-ca /Latin
Anatolian
Luwian [cb]
at-, az- to eat
Hittite [ho]
az-zi-ik-kan-du verb;
iterative 3rd person plural imperative of mi-conjugation <ēd-> eat
Indo-Iranian
*Hac/H- (?) eat /Proto Indo-Iranian [al]
Iranian
a:ŝ `food, soup' /New Persian [al]
bas / basae `soup' /Ossetic [al]
Indo-Aryan
aç (açnáti; áça; etc.) to eat, partake; āc,a food /Sanskrit
etet to feed; etet-és feeding /Hungarian
Altaic
Turkic/Khakassian
ottat= to pasture, to let graze, to feed (Sagay, Koybal, Kacha) [kl]
isz- to drink /Hungarian
Uralic
Hungarian isz- (and inni, iv-) are thought to be of FU origin.
[? juo- (Finnish); jän't'- (Khanty); jan's'- (Northern Khanty); jæn't'- (Southern Khanty); ju- (Komi, Udmurt); jukkâ- (Lappish); äj-, etc. (Man's'i); d'üa-, jüä- (Mari)] [Chong]
Altaic
*p`ič`i
drink, pour /Altaic [ss]*ič-
/Turkic? iç- (Azeri, Turkish); es- (Chuvash); ecˆu (Tatar); ic- (Uigur) [Chong]
Afro-Asiatic/Semitic (?)
$qy N $qy) /Aramaic [cal]
1 JLATg,Syr watering trough 2 JLATg,Syr pool, canal 3 Syr drink 4 Syr irrigation
LS2 798, SED
LS2 v: $eqyA)
Caucasian
*=Vc.V to drink; to gulp, to eat /North Caucasian [ss]
*c.:a- drink /Andian [ss]
c.:a-d- /Andi; c.:a-r- /Akhvakh; c:a- /Tindi; c.:a-r- /Karata; c.:e- /Bagvalal [ss]
*=ac.- to eat /Tsezian [ss]
=ac.- /Tsezi; =ac.- /Ginukh; =ac.- /Khvarshi; =ac.- /Inkhokvari [ss]
*?Vc.V (~-c.:-) drink /Lezghian [ss]
c.a-bus /Archi [ss]
Mayan
Chorti [cw]
uch', uch 'drink, drinking'
uch' e ha', uch e ha' 'drink of water'
inte' uch' e chicha' 'drink of chicha'
uch'er 'a drink, drinks'
uch'i 'drink, suck, take a remedy' (cl.2)
ha' tua' uyuch'i 'drinking water ("water to drink")'
uch'in 'drink'
ital (n.) drink; itat to give sb. a drink; to water an animal /Hungarian
Uralic
Old Magyar it, itó 'watering hole, to drink, refreshment' and Magyar iszik connected to Finn-Ugric *juγe *juke 'to drink' [alinei]
Afro-Asiatic
itrw river; the Nile /Old Egyptian [cgj]
Basque
edal- (used in compound words) derived from edari drink
edan (C) v.t. to drink; (n.) a drink; edari (C) beverage, a drink
iturri (C) spring, fountain
Etruscan
Etruscan iθal 'drink'; itθa 'drink, drinking vessel' > Magyar ital and Old Magyar it 'watering hole, to drink, refreshment' [alinei]
Indo-European
Celtic
ìotadh thirst /Gaelic, íota /Irish, Old Irish ítu, g. ítad: *isottât, root is, desire, seek; Greek i@'ótcs, wish, i@`/meros, desire; Church Slavonic iskati, seek; Sanskrit ish, seek, Zend. ish, wish. [from mcb]
c.f. the Gaelic root is "desire, seek" with
üz to work hard at a trade; to chase after a woman /Hungarian
âšik lover; loving; âšikî love, amour /Brahui
izi , iz-zi fire [jh] /Sumerian; issi heat /Turkic
зs fire /Phœnician [cgj]
asik fever? malady /Coptic Egyptian [cgj]
?a,sol' hot; ?a,sul' fever /Yuki [y84]
*aZ- ardor [az96]; ausaz eager, desirous [az96] /Etruscan
az to burn, to sear? [az96]; usil sun /Etruscan
asar roast /Spanish; assar bake /Portuguese
ánna
food /Sanskritenni to eat, enni-való food {-ni is the infinitive suffix) /Hungarian
Uralic
Officially, Hungarian enni is of FU origin [Chong]
Uralic *sewe
sävï-, sëve- (Erzya); syö- (Finnish); te-, tew- (Southern Khanty) [Chong]
Afro-Asiatic
'nhw victuals /Old Egyptian [cgj]
Basque
ano portion, food supply; wine; animal feed
Said to derive from Latin annōna "yearly produce, crop especially of grain; the price of provisions (esp. corn), the cost of living".
Dravidian
a_nu to eat, drink (Telugu); anna eaten; food; boiled rice; un.ike taking a meal; un.n.i taking a meal, a meal (Kannad.a); un.t.i food, boiled rice, food of birds and beasts; un.a food; un.avu, un.a_ food, boiled rice, foodstuffs; (Tamil); u_n. food, boiled rice, meal (Malayalam); u.n. food, food eaten after dry funeral (Kota) [sk]
Indo-European
Latin (??)
annōna
"yearly produce, crop especially of grain; the price of provisions (esp. corn), the cost of living"Albanian
*un- hunger /Proto Albanian < *uenH- to love, desire, request /PIE [bd]
uri; ũ(n) hunger /Albanian [bd]
Indo-Iranian/Indo-Aryan
ánna food /Sanskrit
Muskogean/Eastern (?)
anooli 1. to finish, finish off, get through with, use up; to devour, eat up (of one) 2. to finish doing, do completely, do thoroughly, be totally /Alabama [tm]
inni to drink /Hungarian
Uralic
Hungarian inni (and isz(ik), iv-) are thought to be of FU origin.
[? juo- (Finnish); jän't'- (Khanty); jan's'- (Northern Khanty); jæn't'- (Southern Khanty); ju- (Komi, Udmurt); jukkâ- (Lappish); äj-, etc. (Man's'i); d'üa-, jüä- (Mari)] [Chong]
Austric
inu drink /Moriori [mor]
inu, unu drink; inu(mia), unu(mia) to drink /Mäori [ng]
Dravidian
a_nu to eat, drink (Telugu); anna eaten; food; boiled rice; un.ike taking a meal; un.n.i taking a meal, a meal (Kannad.a); un.t.i food, boiled rice, food of birds and beasts; un.a food; un.avu, un.a_ food, boiled rice, foodstuffs; (Tamil); u_n. food, boiled rice, meal (Malayalam); u.n. food, food eaten after dry funeral (Kota) [sk]
![]()
āc,a's
wish, hope [supposedly derived from c,an.s "say in a loud and solemn way" + ā] /SanskritUralic
oottõa to wait /Vaddja [fv]
ácsor-og
to loiter, to stand about; to wait /HungarianOfficially, the origin of Hungarian őgyeleg is unknown. [Chong]
{Hungarian /cs/ same as Basque /tx/ or the English /ch/}
{Hungarian /gy/ similar to palatised /d'/}
Niger-Congo (?)
edoo (n.) waiting period /Mandinka [pc1]
Afro-Asiatic
axerat stand /Coptic Egyptian [cgj]
Altaic
*ič`V
to hope [ss]*(h)iča
- /Mongol [ss]Turkic
idediji watchful; ideg 1. tending, care 2. surveillance; ideg-sorag 1. search 2. investigative, watchful; idemek 1. to search for 2. to inform about /Turkmen [glnp]
gara∫-mak to wait /Turkmen [glnp]
Dravidian
ta_r-u, ta_ru to lurk, lie in wait (Telugu); tar-uku to linger, loiter (Tamil); ta_ri to wait (Koraga)(DEDR 3193). [sk]
Basque
itxaron (B,G,U), itxoin (B,G) to wait; to hope, to trust
igurika (L,LN,,Z) adv. waiting, expecting
igurikarazi (L,LN,Z) v.t. to cause to wait, to make someone wait
igurikatu (L,LN) v.t. to wat for, to watch for
iguriki (L,U) v.t. to wait for, to watch for
Indo-European/Indo-Iranian
Iranian [Cheung]
*uat- to hope for /Proto Iranian
Prefixed form: *a:-uat-
Sogdian: CSogd. 'wt- `to hope for', (nomin.) SSogd. ''wth `faith' (v. MHC: 32.8), CSogd. 'wt (m.) , (obl.) CSogd. 'wty `hope'
Sogdian paradigm: Pres.: IMPV. 2sg. CSogd. 'wt
New East Iranian: (nomin.) ? Oss. I. ud, D. od `ghost, soul, spirit'
Indo-Aryan
āc,a's
wish, hope [supposedly derived from c,an.s "say in a loud and solemn way" + ā] /Sanskritāc,ā'
hope [younger form of āc,a's] /Sanskrit![]()
Whip, to urge, strike, hit; drive, chase
açtara
whip /Sanskritos-t-or whip {[t>s] -t =deriv.suffix} /Hungarian
Uralic
oc'-te-re
whip /UgrianSumerian
ùs-an,
kušá-si whip [jh]Basque
usta (B,U) whip, scourge, lash
Indo-European
Slavic
istući
to beat (bruise, lick, thrash); pommel, thump; pound; pestle /Serbo-CroatianIndo-Iranian
ac'-tra
whip /Avestanüs strike, hit /Hungarian
Afro-Asiatic
aas blow with hand /Coptic Egyptian [cgj]
Dravidian
is- (-t-) to strike /Kond.a [sk]
Indo-European/Slavic
ošinut struck, whipped, rapped, whacked /Serbo-Croatian
ošinuti to strike, hit, whip, scourge /Serbo-Croatian
iş
(işáyati; íşyati; iyéşa, īşús; işitá; íşayitum) send; set in swift motion; impel /Sanskritűz
to drive, chase, pursue /HungarianSumerian
ús, úz [UŠ] v., to follow; to drive etc. [jh]
Caucasian
*=Vc.V to drive, urge /North Caucasian [ss]
*=ac.- ( ~ -oc.-) 1 to drive, urge; to swarm (bees) 2 to reach /Andian [ss]
=ac.- 1 /Avar; =ac.- 1 /Chamalal; =ac.- 1 /Tindi [ss]
see also Chamalal =uc.- 'to run away' (*'be driven'). [ss]
*=oc.- B to drive, urge /Tsezian [ss]
=oc.- /Tsezi; =ec.- /Khvarshi; =oc.- /Bezhita; =oc.- /Gunzib [ss]
*?Vc.V to drive, urge; to pour, strew /Lezghian [ss]
q:a=c.- /Budukh [ss]
Indo-European/Indo-Iranian
ish [-] (inchoative verb) urge /Avestan
iş (işáyati; íşyati; iyéşa, īşús; işitá; íşayitum) send; set in swift motion; impel /Sanskrit
īş hasten from; flee before /Sanskrit
![]()
adás
(pron.) yon, yonder, that, that there /Sanskritide, itt(en) here; in this place /Hungarian
oda there; ott(an) there, in that place /Hungarian
Uralic
Hungarian az and related ott "that, there"; onnan "from that" officially derive from FU. [Chong]
a-, ata (Komi, Udmurt); u- (Mari); o (Mordvin)
Hungarian ez and related itt "here", ide "hither", innen "from here", így "so", ilyen "such as this" officially derive from FU [Chong]
[? *e this (Proto FU); et that (conjunction), egä, iga every (Estonian); e- in että that (conjunction) (Finnish); âttì that (conjunction) (Lappish)] / [? it now, in just now; this (Khanty); e-: sy this, that, eta this, edz'i so (Komi); e-: emb& if, when, ese that one, esë there (inessive), estë from there (elative), es't'a so, es't'amo such, ete this; i-: is't'a so, is't'amo such (Mordvin)]
[? eke, eko this, this here, eo' hither (En'ec'); iid@ that one there (Kamas)]
Hurrian-Urartian [ryan]
edia there
Ainu [sm]
otta in, at {postposition}
Burushaski [dg]
to - there; it - over there
tóla - thither; íta - to over there
tólum - from there; ítum - from over there
Dravidian [sk]
a_da that place, there (Telugu); atan there; adar.in therefrom (Naikri); atala yonder (Kuwi); a- that over there (Kui); atala yonder (Kuwi); a- that most remote; asan, hasan there, thither; ayya_, hayya_ there, in that place (Kur.ux) (DEDR 1)
Indo-European
Celtic
Gaelic ud yon, yonder, Irish úd, Early Irish út; for sud (sút), q.v. For loss of s, cf. the article [mcb]
Armenian
ahd, ahyd, aht that, there (Old Armenian - Dorosmai) [Chong]
Anatolian
[-tta] "locatival" particle /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]
Functionally = Hittite -kan. = Lycian -te and Palaic -tta. [hcm1]
Indo-Iranian
Iranian
idha here, now /Avestan
dda (adv.) there /Baluchi [mab]
oda (adv.) over there /Baluchi [mab]
yda (adv.) here /Baluchi [mab]
e-dem this way, hither /Baluchi [mab]
Indo-Aryan
adás (pron.) yon, yonder, that, that there /Sanskrit
idám (adv.) now; here /Sanskrit
Mayan
Chorti [cw]
ta '(locative and instrumental particle)'
Ulwa
âduh (interj.) here! [ud]
iduh (interj.) there! [ud]
így in this way; like this /Hungarian {/gy/ like palatised /d'/}
úgy so, like that /Hungarian
Uralic
Hungarian így is seen as being related to Hungarian ez "this", itt "here", ide "hither", innen "from here", ilyen "such as this" and officially deriving from FU [Chong]
[? *e this (Proto FU); et that (conjunction), egä, iga every (Estonian); e- in että that (conjunction) (Finnish); âttì that (conjunction) (Lappish)] / [? it now, in just now; this (Khanty); e-: sy this, that, eta this, edz'i so (Komi); e-: emb& if, when, ese that one, esë there (inessive), estë from there (elative), es't'a so, es't'amo such, ete this; i-: is't'a so, is't'amo such (Mordvin)]
[? eke, eko this, this here, eo' hither (En'ec'); iid@ that one there (Kamas)]
One expert source sees Hungarian úgy as derived from a FU root. [Chong]
Another expert source sees úgy as related to Hungarian az "that" (see below)
Altaic
Turkic
îdi thus, in such a way /Khakas [kl]
(idä RI:1506 Sagay, edäy RI:848, edii RI:854 Sagay, Koybal, Kacha); îdi dee, îdök tee so, as it is; îdi tee çaxsï it is good as it is; ediibä, pidiibä, qaydiiba? RI:854 like this, like that or otherwise?; edäy keräk, çaqsï RI:849 that's right, good!. [kl]
Tungus
uttu thus, in this manner /Manchu [as]
Dravidian
at.t.e_ in that manner; at.u, at.ula, at.ulu, at.t.ulu, at.lu thus (Telugu); dahun, daun, duhun in this manner (Bra_hui_)(DEDR 1) [sk]
Indo-European
Italic
íta (adv. used with adjs. and advs.) so, thus /Latin
Indo-Iranian
íti in this way, thus, so /Sanskrit
itthā' (Vedic only) and, itthám (adv.) in this way; so /Sanskrit
az "that" (demonstrative pronoun) /Hungarian
ez "this" (dem. pronoun) /Hungarian
Uralic
Hungarian az and related ott "that, there"; onnan "from that" officially derive from FU. [Chong]
a-, ata (Komi, Udmurt); u- (Mari); o (Mordvin)
Hungarian ez and related itt "here", ide "hither", innen "from here", így "so", ilyen "such as this" officially derive from FU [Chong]
[? *e this (Proto FU); et that (conjunction), egä, iga every (Estonian); e- in että that (conjunction) (Finnish); âttì that (conjunction) (Lappish)] / [? it now, in just now; this (Khanty); e-: sy this, that, eta this, edz'i so (Komi); e-: emb& if, when, ese that one, esë there (inessive), estë from there (elative), es't'a so, es't'amo such, ete this; i-: is't'a so, is't'amo such (Mordvin)]
[? eke, eko this, this here, eo' hither (En'ec'); iid@ that one there (Kamas)]
kase (dem. prn) this here, that there /Vaddja [fv]
Afro-Asiatic
Cognate Set <Cohen (1947) , #347> [oi4]
Semitic
d- this /Aramaic; z- this /Hebrew; d_u (demonst.) /Arabic
Egyptian
s (s', z) man
Berber
i_d ayd ad (demonst.) /Berber
Altaic
[? incˆä so (Old Turkish); ene this (Buryat); edüge now (Clasical Mongol) // ädu here (Ewenk)] [Chong]
∫u this, that /Turkmen [glnp]
Caucasian
es this; eg, is that /Georgian [pjh]
Etruscan
ita, itu, ta this [lb]
(0) Indo-European
*s- (demonstrative pronoun) /PIE [cb2]
Armenian
es, isah, os this (Armenian - Dorosmai) [Chong]
Anatolian
es- this /Lydian [cb2]
asa-, asi- that /Hittite [cb2]
(1) Indo-European
Indo-Iranian/Iranian
e this, these; he, she, it, they. /Baluchi [mab]
![]()
Fire, sun; to burn etc.
agní
fire, god of fire, Agni /SanskritUralic
ég (n.) sky; (v.i.) to burn; ég-et (v.t.) to burn, scorch; ég-ő burning, glowing/Hungarian
Officially, Hungarian ég is possibly from FU.
? *äng8 /Proto FU [Chong]
[fh] says Hungarian ég is from Uralic *säNe , N = nk (nasal velar)
Hungarian N>n,ñ,gy ; Sumerian N>n, g~ becomes _an sky, high
In Turkic it becomes "teng"
kohó foundry /Hungarian
Afro-Asiatic
Cognate Set <Cohen (1947) , #142> [oi4]
Cushitic, East
oog- blow into a flame /Somali
Semitic
h%tw lit up /Geez
Egyptian
h%.t fire /Old Egyptian
Berber
@g* burn; uku light up /Berber
Cognate Set <Greenberg (1963), #30> [oi4]
Chadic
Central Chadic
koho fire /Hina; uhu fire /Higi
Chadic
ako(da) fire /Kulong (= Marba)
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973), p. 262 #4> [oi4]
Cushitic
Agaw
wag* pl wag*at light of fire /Bilin
Cushitic, East
iyeeta fire /Dasenech; hec#e /Dullay; xete /Gawwada; heec#e /Gobaze; ka-te /Tsamay; iku /Yaaku; oog- blow into a flame /Somali
Cushitic, South
oh- *P burn /Iraw
Chadic
aka fire /Barein; ohue fire /Baza; ahu fire /Klesem; ako fire /Sokoro
Cognate Set <Black (1974), #296.08> [oi4]
Cushitic, East
eek fire /Elmolo; elen fire /Bayso; Gi'@t@ fire /Dasenech; xete fire /Gawwada
Cognate Set <Newman (1977) , #48> [oi4]
Chadic
aku akwa fire /Proto Chadic
ako fire /Sokoro; ako fire /Dangla; waa-ta fire /Gaanda; aku-da fire /Masa (Banana); akwa fire /Matakam; aka fire /Ngizim; k@wei fire /Warji
Cognate Set <Ehret (1980) , #1.09b085. [oi4]
Cushitic, South
?'ogh- burn (v.i.) /Proto South Cushitic
oh- *P burn /Iraqw; ohis- burn (v.i.) /Alagwa; ?'omumus- bake /Asa(x); ow- burn (v.i.) /Burunge
Cognate Set < Ehret (1987) , #106> [oi4]
Cushitic, East
eku fire /Yaakau
Cushitic, South
?'eekw-, yeekw- fire /Proto South Cushitic
Cognate Set < Ehret (1987) , #564> [oi4]
Cushitic, East
oo?'-, hoo?'- warm /Oromo
Cushitic, South
?'oh- burn (v.i.) /Proto Rift
Egyptian
'h brazier; fire (for cooking) /Old Egyptian [cgj]
Austric
ahi fire. He tutu i te ahi To light a fire. /Rapanui [anon]
ahi, ehi fire; wahi, kohia firewood /Moriori [mor]
pupuhi, ahi, käpura fire /Mäori [ua]
ahi, kapura, mapura, pahunu fire; ki fire /Mäori [ng]
Altaic/Turkic
_kün
sun /TurkishBasque
egun day, eguzki sun; eki (LN,Z,U) sun
Basque eguzki `Sun'. derives from egun `day' plus the noun-forming suffix -zki, and it has variants iguzki and iduzki; there is also an eastern variant eki also derives from egun plus the different suffix -ki. Some anthropologists suspect that the sun might have played an important part in the old Basque religion, but we have no evidence. [lt]
Caucasian
*=o:gwV to burn /North Caucasian [ss]
*=ik:w|- burn Dargwa [ss]
=ig- /Akusha; =ik:w|- /Chiragh [ss]
*?ok:w|y- burn /Lezghian [ss]
k:u-z /Lezghi; u-g-ub /Tabasaran; ugw|a-s /Agul; ug-az^| /Kryz; s-ug-u /Budukh; ok:a-s /Archi; bok:-sun /Udi [ss]
=ek:-kwi, k:-i burn /Khinalug [ss]
{=ek:- is transitive (=ek:-kw|i), k:- (term. k:-i, dur. k:-izi) - intransitive.} [ss]
*=i:k.wV to burn, set on fire /North Caucasian [ss]
*=a:k.- to burn /Nakh [ss]
=a:g- /Chechen; =o|g- /Ingush; ak.-dar /Batsbi [ss]
*-ik.w|Vn- / *k.w|Vn- 1 to burn (intr.), to catch fire 2 to set on fire /Andian [ss]
re/k.n- 1 /Avar; k.on- 2 /Akhvakh; k./an-ax|:-i 1 /Godoberi [ss]
*=ek.w|- B to burn /Tsezian [ss]
=ik.w|- /Tsezi; =ek.w|- /Ginukh; =ak.w|- /Khvarshi; =ok.w|- /Inkhokvari; =ek.- /Bezhita; =ek.ek.- /Gunzib [ss]
k.i=a-n to catch fire /Lak [ss]
*=ik.w|- to set on fire /Dargwa [ss]
=ik.w|- / =irk.w|- /Chiragh [ss]
*?ik.w|a- set fire, burn /Lezghian [ss]
k-u"k.-u"n- /Lezghi; l-ik.w|a-s /Rutul; q-ok.a-s /Tsakhur; ?|unk.u /Budukh; k.w|a-s /Archi [ss]
Chukchee-Kamchatkan
*'ą~ką~ke-
parching (палящий), hot (горячий) /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss: PN618]*ąkąke-
(~ a) hot (горячий) /Proto Chukchee-Koryak [ss: PN1556]ąkąká-
/Alutor [ss]*xka- /Proto Itelmen [ss: PN631]
xka-lah fervent, fervid, hot (горячий), parching (палящий) /Sedank dialect; xiką-lex(in), xka-lax/γ ardens, fervidus; kakal'an flammans, flammeus /West Itelmen; kika tepide /SIT [ss]
(1) Indo-European
Italic
ignis (fire) /Latin
Anatolian
agniš fire /Hittite
Slavic
oganj fire, bonfire; fever; flame /Serbo-Croatian
ognjen fiery, ardent, blazing; aglow /Serbo-Croatian
ogorjeti to burn all around; be charred all round (or on the surface) /Serbo-Croatian
ogrev firewood, fuelwood /Serbo-Croatian
ogrijati to warm, heat /Serbo-Croatian
ogyn (n.) fire /Bulgar; ogon' be on fire /Russian
oheň fire /Slovak (archaic Uralic and IE term is its source, but not a loan)
(2) Indo-European/Indo-Iranian
kagh fire; that which ruminant /Persian (Farsi) [fjs]
Mayan
Chorti
from [cw]
e k'in 'the sun, the day'
where e is the (definite article; copula)
from [jd]
a'q fire [1907 O]
q'aq fire [1907 H,J]
q'aqe fire [1907 Q]
q'aq fire [1897]
c'ac' fire [1834]
khá
(1) hole; hollow; (2) opening; (3) hole in the hub of a wheel; (4) the sky /SanskritUralic
ég sky /Hungarian
also see Hungarian ég "to burn"
Elamite
kik sky, heaven [oi2]
Altaic
gok sky, heavens /Turkish
Indo-European/Indo-Iranian
khá (1) hole; hollow; (2) opening; (3) hole in the hub of a wheel; (4) the sky /Sanskrit
Expresses "the hole in the sky" etc.
![]()
aj-
to drive, to sling /Sanskrit [al]Uralic
Ugrian *kuje to drive, possibly derived from haj-l bend?
ajaa to drive /Vaddja [fv]
ajõttaa v to chase away (trans.) /Vaddja [fv]
ajõvaa v to chase (intr.) /Vaddja [fv]
haj-du
cattle drover./HungarianAfro-Asiatic
Cognate Set <Ehret (1987) , #153> [oi4]
Cushitic, Agaw
k'a"y hunt/chase after(someone) /Bilin
Cushitic, East
qai- *P kill /Yaaku
Cushitic, South
k'a't- go and see /Proto South Cushitic
Altaic
Turkic
haÿda-mak to do quickly, to rush; haÿdat-mak to drive, urge, hurry up /Turkmen [glnp]
Japanese
oitate chase; driving away
Chukchee-Kamchatkan
*'ajta- to drive (cattle); pursue; hurry /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss]
Chukchee-Koryak
*ajtat- to drive (cattle); pursue; hurry /Proto Chukchee-Koryak [ss]
ag|ta/t- Chukchee; ajtat- Koryak; ajtat- Palan [ss]
Itelmen
*'ajtat- /Proto Itelmen [ss]
'ajtat- SO to drive (cattle); pursue; hurry /Sedank dialect [ss]
'ajtaty/@z; 'ajtataz 1 eegisse, agitare; exigere /West Itelmen [ss]
Dravidian
y- (s-) to chase (Toda); oy (-v-, -nt-) to drag along (as a flood), launch (as a boat), send forth, give; oyyal forwarding, giving; uy (-pp-, -tt-) to carry, take away, lead, guide, send, discharge (as arrow), give (Tamil) [sk]
Indo-European
Slavic
hajka hunt with pack; hunt, chase; pack of hounds /Serbo-Croatian
hajkati to pursue, chase, hunt, startle game; ferret /Serbo-Croatian
(1) Indo-Iranian
*Haj/- /Proto Indo-Iranian [al]
Iranian
azaiti [3sipa] `to drive (away)'; azaite [3sipm] `to drive (away)' /Late Avestan [al]
hays- `to drive' /Khotanese [al]
Indo-Aryan
aj- to drive, to sling /Sanskrit [al]
(2) Indo-Iranian
Iranian
haid (v.n.) moving, disturbing, driving off; frightening, oppressing the spirits; amending, correcting, restoring; turning, diverting; checking, chiding; propelling; disturbed /Persian [fjs]
Yuki
hąy-
look for, hunt [y84]ápas-
work, action, sacrificial act /Sanskrit [al]Uralic
ép healthy, sound; intact, unbroken, unharmed, whole /Hungarian
ép-ít, ép-ül to build, make, construct, erect; ép-ül-et building /Hungarian
The root of the Hungarian is ép, and is of unknown origin, while -ít and -ül are deverbial suffixes. -et is a denominal suffix. [see Chong]
Afro-Asiatic
Semitic
epēśu
do, make, build /Akkadian [oi3]c
bd to serve, work /Central Semitic Root [ahd]c
ōbad alternate form of cebed servant, slave /Hebrew [ahd](bd V /Aramaic [cal]
011 passim to make 012 passim to do 013 Syr to write 014 Syr to create 015 Syr to prepare 016 Syr to repair 017 Palestinian,Syr to put in charge 018 Syr to ordain 019 Syr to force 0110 Syr %)ap:e)% to give authority 0111 Syr %parcowpeh% to act in someone's place 0112 Syr %)eblA)% to mourn 0113 Syr to suffer 0114 Syr %xuwb.A)% to make friends 0115 Syr %xewArA)% to grow gray 0116 Syr %baktAbA)% to commit to writing 0117 Syr %meltA)% to speak 0118 Syr %nap$eh% to simulate 0119 Syr %(uwhdAnA)% to commemorate 0120 Syr %txeyt )iydA)% to subjugate 0121 Syr to worship 0122 Syr to celebrate 0123 JLAGal,Syr to pass (time) 0124 Syr to be suitable 0125 Syr grammatical term to rule 0126 Palestinian to have made 0127 Palestinian to produce 0128 Palestinian to act 0129 JLAGal to provide 0130 JLAGal to fulfill 0131 JLAGal to do magical practice 0132 JLAGal to determine the law 0133 JLAGal to fare, to prosper 0134 Palestinian to be, to become 0135 JLAGal to amount to, to be equal to 0136 Palestinian %grm% to pretend 0137 Palestinian %xwbh% to commit a sin 0138 Palestinian %prnsh% to make a collection 0139 Palestinian %$wbh% to make the Sabbath 041 Palestinian,Syr,JBA to be done 042 Syr to be prepared 043 JLAGal,CPA,Sam to become 044 JLAGal to occur, to happen 031 Syr to do 032 Syr to operate 033 Syr to stir up 061 Syr to be made 062 Syr to be stirred 063 Syr to be constrained 064 Syr to be formed
LS2 504
(bd#2 N (bd) /Aramaic [cal]
1 Palestinian,Syr labor 2 Palestinian,Syr work 3 Syr operation 4 Palestinian,Syr fiction 5 Syr edification 6 Syr administration 7 Syr thing 8 Syr reality 9 Syr creature 10 Syr wealth 11 Syr baggage 12 Syr burden 13 Syr grammatical term predicate of verbal sentence 14 JLAGal,JBA case 15 JLAGal legal decision 16 JBA act
LS2 504
LS2 V: (bAdA) abs. voc: (bAd
(bdh N (bdt) /Aramaic [cal]
1 JLATg,CPA work
(bdn N (bdn) /Aramaic [cal]
1 Syr work
LS2 505
LS2 V: (bAdAnA)
Cognate Set < Ehret (1980) , #1.09b102> [oi4]
Cushitic, South
aab-, baab- "carry child on back" /Proto South Cushitic
bab- "carry child on back" /Alagwa; b/aab*- /Dahalo; awaw- /Iraqw; babu- "baby sling" /Kwa'dza
Altaic
*ebe to carry on the back /Altaic [ss]
(????)
*eg|u"re- to carry on the back /Mongolian [ss]u'ur- (SH) /Middle Mongolian; u":re- /Khalkha; u":r- /Kalmuck; urgu- /Monguor [ss]
*ebe- carry (on oneself) /Tungus [ss]
i.wari.- 'to unload' /Nanai; ewe- /Evenki [ss]
*@\p- to carry on the back /Korean [ss]
@p- Modern Korean; @\p- Middle Korean [ss]
*@\p- to carry on the back /Japanese [ss]
o\p- Old Japanese; o\- Tokyo [ss]
Turkic
ep
, ev house, building /TurkicBasque
abe
(C) column, pillar, support; (fig.) supporter of the family; stanchion; (fig.) crossEtruscan
ep to do; epl work, labor; eple, epule worker [az96]
"Opes, god of resources, strength, power" [az96]
< *ep strength, work, labor [az96]
Indo-European
*h3ep-os- work /PIE [al]; {also see IE *op- work [cg2]}
Italic
opus 'work,action' /Latin [al]
Germanic
efnen `to perform' /Old English [al]
uoben `to start to work, to practice, to worship' /Old High German [al]
Indo-Iranian
*Hapas- 'work' /Proto Indo-Iranian [al]
Iranian
Avestan
huua:pah- `doing good work, masterly' /Avestan; hauuapan|ha- [n] `creativity' /Old Avestan [al]
Old Persian
hwp /xu:b/ `good' /Middle Persian; xu:b `good' /New Persian [al]
Mayan Languages
yib strong /Chuj; ai-yip "has strength"; ip' strength /Jaca; ayi!p /Kanj; 'ip force, power /Moto [jd]
Muskogean/Eastern (????)
saapoka burden carried on the back, backpack Usage: Older word. {/saapo-ka1 (?)} /Alabama [tm]
saapola burden, pack, backpack {/saapol-a} /Alabama [tm]
saapoli /Alabama [tm]
1. to carry on the back
Usage: For some speakers this can be used only as a variant for the noun saapola.
2. burden, pack, backpack
Quechua
apaq (adj.) carrier; apay to carry [q2]
apu (adj.) mighty; powerful; rich; wealthy [q2]
Yuki
?ąp-
carry on the back2 [y84]ar-
to reach, to come towards, to meet with /Sanskrit [al]Uralic
ér to arrive, ripen; ér-et ripe, ready /Hungarian
One official source says this one is 'possibly' of Turkic origin. [Chong]
Another source says it is of uncertain origin. [Chong]
Sumerian
urum,
uru6, ur7 spawn, fry [jh]Afro-Asiatic
ir achieving /Old Egyptian [cgj]
Altaic
er
ripen, ready, mature /AltaicBasque
erdu(tu) (archaic) to come, to arrive
iritsi (G,U) to reach, arrive
Dravidian
uru (-pp-, -tt-) to become ripe, mature (Tamil); urve unripe (Tulu); uriyu to become ripe; hair to become grey (Telugu)(DEDR 658).[sk]
er- (e-, a-; edd-) to become happen, (story) is finished (Kolami); er- to become (Naikri); er-/en- (ed-/edd-) to be (Naikri); er- (e-) to become, happen, be (Parji); er- (ed-, en-) to be, become, happen, be born; e_r- (edd-, enn-) to become (Gadba); ar-e_- emphatic present; stem of anning to be (Bra_hui_) (DEDR 823) [sk]
Indo-European
Anatolian
a-ri verb; 3rd person singular present of hi-conjugation <ar-> arrive /Hittite [ho]
Celtic
erru arrived /Breton [gp]
ùr fresh, new /Gaelic, úr /Irish, Early Irish, húrde vividarium /Old Irish, ir, fresh, green /Welsh: *ûro-s, *pûro-s; Latin pûros, English pure. Usually referred to *ugro-s, Greek u@`grós, wet, Latin uvidus, moist, root ve@g. [from mcb]
Indo-Iranian
*Har- /Proto Indo-Iranian [al] < *h1er- to go /PIE [al]
Iranian
r&sa- `to come'; <arsm> [1siimpfa] `I came' /Old Persian [al]
rasi:dan `to arrive' /Middle Persian [al]
rasi:dan `to arrive' /New Persian [al]
Indo-Aryan
ar- to reach, to come towards, to meet with /Sanskrit [al]
Muskogean/Eastern
oła
to come, arrive (at a place), visit a place /Alabama [tm]{Irr: 1Dl=onła; 2Dl=ołhachi; 3Dl=ołachi; 1Pl=ołaabíhilka; 2Pl=ołaabíhaska; 3Pl=ołaabíika} [tm]
arghá
worth, price; arha deserving; worthy; fit /SanskritUralic
*arwa worth, price .PFU [mw2, Chong]
[mw2] suggests that the PFU is probably a loan from PIE *orgwha-
ár, ér price, value/worth; ár-u wares, goods, merchandise /Hungarian
árul sell; offer for sale; árulás betrayal, treachery /Hungarian
érdem merit, deserve /Hungarian
Hungarian ár is officially seen as of FU origin [Chong]
Sumerian
? er-in balance scale; ? er-im treasury
ára, ár[UB] n., praise, glory; v., to praise, glorify [jh, Chong]
Altaic
*ur/i debt /Altaic [ss]
*u"r/- 1 to pay debts 2 thrifty /Turkic [ss]
u"z- 1 /Old Turkic; u"z- 1 /Turkmen
*o"ri debt /Mongolian [ss]
o"r /Khalkha; ur /Dagur; ur@ /Monguor [ss]
*u/r- to sell /Japanese [ss]
u/r- /Old Japanese; u\r- /Tokyo [ss]
ure sale; demand; ureru to sell; uri sale; selling; uri-aruku to peddle, hawk, sell; deal in goods; uru to betray; deceive /Japanese
*a/ru ( ~ e/-) to change, sell /Altaic [ss]
*Ar- gift /Turkic [ss]
armag|an /Turkish; armag|an /Azeri [ss]
*aralz^|i- 1 to change, exchange, barter 2 exchange, change /Mongolian [ss]
aralz^|i- 1, a:ralz^|i 2 (MA 104) /Middle Mongolian; arilz^|i- 1 /Khalkha; aralz^|i-, allz^|i-, (Tod. 120) aliz^|i- /Dagur; ra:lz^|i- (SM 10 ara:z|/i-) Monguor [ss]
Turkic
ar-dim
merit /Turkish [also see artim-paz merit /Scythian]Basque
erosi to buy
Indo-European
Reconstruction
*orgwha- /PIE [mw2]
Indo-Iranian
Iranian
arejô
value, price /AvestanIndo-Aryan
*arh deserve, have a right to/Sanskrit
arghá worth, price; arha deserving; worthy; fit /Sanskrit
arh, arhati deserve, merit, have a right or be worthy to /Sanskrit [iits2]
aru
sun /SanskritUralic
*hunke
moonár-ad shine, flow, blaze /Hungarian
hold moon; hónap month /Hungarian
Sumerian
íla, íli, íl
to shine [jh]Afro-Asiatic
ku
moon /Akkadianyrh. moon, month /Phœnician [cgj]
Altaic
*ilV evident, visible /Altaic [ss]
*ori dawn /Altaic [ss]
*u"ru"n| (*o"ru"n|) 1 white 2 dawn /Turkic [ss]
u"ru"n| 1 /Old Turkic; u"ru"n| 1 /Yakut [ss]
*o"r dawn /Mongolian [ss]
u":r (?) /Khalkha; o"r /Kalmuck; ur /Dagur; o:r /Monguor [ss]
*(x)oru- to flame up /Tungus [ss]
orumna- /Evenki [ss]
Turkic
är
morning /TurkicAustric
ra sun /Moriori [mor]
ra sun /Mäori [ng]
Basque
erre to burn; ortzi heavens, sky, firmament; ancient name of sky god
*iLe or *iLa, ilargi, hilargi moon; hil month
Dravidian
ol.i light, brightness, splendour, sun, moon, star, fire, sunshine, lamp, beauty; ol.iyavan-, ol.iyo_n- sun; ol.ir (-v-, -nt-), ol.ir-u (ol.ir-i-) to shine; ol.irvu, ol.ir-u brightness; ol.imai brilliance, brightness, beauty (Tamil); ol.i splendid, bright; the light; ol.ima, ol.ivu brightness; on.ma splendour, beauty; ul.ayuka, ul.iyuka to shine, glitter (Malayalam); ol.a, ol.apu shine, blaze; ul.ku to shine, blaze, appear; ul.ku, ul.uku a shining substance, a meteor (Kannad.a); ol.i light, splendour (Tulu); or.ini(ka) white, bright (Kond.a)(DEDR 1016). [sk]
ilaku (ilaki-)
to shine, glisten, glitter /Tamil; ole, pol.e to appear, to come to light (Kannad.a.lex) [sk]uru
to burn; uruppam, uruppu heat, anger /Tamil; uripu, urisu to cause to burn, inflame /Kannad.a [sk]Etruscan
erus "sun" < "burning" [az96]
Indo-European
Albanian
*(h)u:l- star /Proto Albanian; yll star [bd]
*hand-na: moon /Proto Albanian; he'ne' / hãne' moon /Albanian [bd]
Armenian
arev sun /Armenian < *h2reu- to get light, brighten /PIE [bd]
Indo-Iranian
Indo-Aryan
aru
sun /SanskritMayan
Chorti [cw]
war, warar 'light, brilliance, radiance'
uwarar e k'in 'sunlight'
uwarar e kat tu' 'moonlight'
ut e warar 'ray of light, beam'
waran 'light, shiny, radiant'
warih 'light up, cast light (as the sun or a torch)' (cl.3)
Quechua
quilla moon, month [q1]
illa, illapu lightning; illariy dawn [q2]
Arta
fallen into (mischief); afflicted, distressed, pained, troubled by (---), suffering, sick, sore, unhappy /Sanskrit [iits1, iits2]Uralic
árt-almas
harmful, pernicious /HungarianEtruscan
arna "to afflict, affliction" [az96] < *ghren [az96]
ásu
vital spirit; vigorous life /Sanskritész
mind, reason; esz-es rational; esz-mélet consciousness /HungarianUralic
es,
oz intelligence, cleverness /Ugrianoˆš ability, memory, understanding (Northern Khanty); vezˆer reason, understanding (Komi); uus intellectual ability, memory, understanding (Man's'i); vazˆov sensible, wise (Mordvin - derivative) [Chong]
Sumerian
zi (n.) breathing; breath (of life); throat; soul [jh]
zu, sú: (n.) wisdom, knowledge; (v.) to know; to understand; to inform, teach (in marû reduplicated form); to learn from someone (with -da-); to recognize someone (with -da-); to be experienced, qualified. [jh]
uš4 intelligence; gaššu intelligent [jh]
gašam craftsman, artisan; skilled person; job, work; office holder; wisdom [jh]
(1) Altaic
*uč`e
reason /Altaic [ss]*üč-ün
/TurcTurkic
as
mind, intelligence; us-ta intelligence /TurkicMongol
z^üji
sake, reason /MongolicJapanese
ishiki
consciousness; osu infer; deduce; conclude; judge; evaluate; guess; surmise /Japanese; zu brains; clever, intelligent(2) Altaic/Khakas
ezät= to make yawn, to bore {I:889 Sagay, Koybal dialects} [kl]
ize= to yawn {ezä= RI:889 Sagay, Koybal dialects} [kl]
cf CT esne= [kl]
Basque
ezagu-tu
to knowDravidian
us, u_s, hus, ho_s sound used in sighing when tired (Kannad.a); usu, ussane a deep sigh (Tulu); us interj. expresses tiredness, pain, dejection, etc. (Telugu) [sk]
Caucasian
*?a>msa (~ -@,-y) sky, cloud; soul, breath; god /North Caucasian [ss]
*?as-ar inspiration /Nakh [ss]
asar /Chechen [ss]
*?as:V (~-o-) 1 breath 2 prestige, dignity /Andian [ss]
as: 2 /Avar; as:i 1 /Akhvakh [ss]
*has: sky, cloud, fog /Tsezian [ss]
as /Tsezi; as /Ginukh; as /Khvarshi; as /Inkhokvari; has /Bezhita; has /Gunzib [ss]
as nobility, conscience; a heathen deity /Lak [ss]
*?ams: 1 raincloud 2 cloud /Lezghian [ss]
ams 1 /Tabasaran; ams-ar 2 /Agul; asyj 2 /Rutul; haso 2 /Udi [ss]
*p@sA soul, spirit /Abkhaz-Adyghe [ss]
a-ps@/ Abkhaz; ps@ Abaza; psa Adyghe; psa Circassian; psa Ubykh [ss]
*=i:ĉ.wE:l to count; to understand /North Caucasian [ss]
*=e:ŝ- 1 to read 2 to learn, study 3 to obey, be obedient /Nakh [ss]
=e: ŝ - 1,2 /Chechen; =e ŝ - 1 /Ingush; =e ŝ - 3 /Batsbi [ss]
*=ic.:Vn- / *=iĉ.:Vn- 1 to understand 2 to count /Andian [ss]
=iĉ.:- 1 /Avar; =iĉ.:Vn- 1 /Andi; =as.V~- 2 /Chamalal; =ic:i~- 2 /Tindi; =ic.:Vn- 2 /Karata; =ic.:Vn- 2 /Botlikh; =ic:Vn- 2 /Godoberi [ss]
=u=ĉ.i-n to understand /Lak [ss]
*=ilĉ.Vn / =uĉ.- to read /Dargwa [ss]
=uĉ.-es /Akusha [ss]
*p-ĉ/:w|@ to count /Abkhaz-Adyghe [ss]
pĉ@-n /Adyghe; bz^@-n /Circassian [ss]
Etruscan
ase breath, wind, soul [az96]; asi inspiration, spirit, wind [az96]
Indo-European
Classical Greek [lsj1]
azô 1. cry a, groan, sigh 2. breathe hard
Celtic
àis wisdom /Gaelic [mcb]
Tocharian B
ais/aumye (a) `wise one'; (b) `wise' < aik- `know, recognize' [tob]
Slavic
zasopiti se to breathe heavily, pant; gasp for breath, be winded; be out of breath /Serbo-Croatian
Anatolian
haz(z)iz(z)it- `wisdom; ear (as symbol in metal or dough)' /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]
Apparently, borrowed from Semitic Akkadian hasksu where /-it-/ is a suffix. [hcm1]
Indo-Iranian
Iranian
ushi
understanding, mind, intelligence /Avestanhus intellect, mind /Persian [fjs]
[h]oš consciousness, senses /Baluchi [mab]
Indo-Aryan
ásu vital spirit; vigorous life /Sanskrit
esz-me
idea, conception (-me is an old deverbial suffix) /HungarianBasque
asma-tu to invent
Dravidian
âzmâefing to test, to examine; âzmûda tested /Brahui
âzmûdagâr experienced /Brahui
Indo-European
Germanic
asmeagan imagine /Old English
Slavic
izmisliti to invent, devise, contrive, think (out); izum invention, discovery; izumiti to invent, discover, find out /Serbo-Croatian
? úmysel idea /Slovak
Indo-Iranian/Iranian (?)
`azmat design, determination, resolution; necessary, obligatory; firm, fixed, stable; a claim, right, due; the decree of God /Persian [fjs]
A loan from Semitic/Arabic according to [fjs]
azmaen∂g V-I-II to test, examine /Baluchi [mab]
azman∂kk story, tale (fictional); azman∂kk j∂n∂g to tell a story /Baluchi [mab]
Ázmáinagh to examine. P. /N. Baluchu [mld]
Ázmútá examination /N. Baluchi [mld]
hes! quiet, listen! {/s/ similar to English /sh/}/Hungarian
Sumerian
ğeštug
(2,3), ğeštu (2,3) n., ear(s); hearing; understanding, intelligence v., to hear; to understand [jh]Hurrian-Urartian
haš-ia- give ear to [ryan]
haš-u- hear, obey, listen [ryan]
*x|as- "hear" /Proto Hurrian-Urartian [ss]
x|az^- /Hurrian [ss]
x|as^- /Urartian [ss]
Afro-Asiatic
Cognate Set <Dolgopol'skij (1973) , p. 85 #1> [oi4]
Cushitic
East
us- silent /Oromo; asaa?`- silent, keep secret /Saho; us silence! /Somali
South
xatl- a xatliit *P silent /Iraqw
Semitic
h%s'y h!s'y silent /Proto Semitic
h%s#?`, ?' sit still, silent /Geez
Altaic/Khakas
is= to listen, to hear [es= RI:871 Sagay, Koybal, eš= RI:872, RI:905 Kacha]; estĭp RI:702 Sagay conv hearing; eš-šar RI:872 s/he hears; kontsert isterge čon čıılğan the people gathered to listen to the concert; kĭzĭdeŋ min ispeem, pozım körgem I did not hear it from someone, I saw it myself; sös ispes disobedient; essäŋ-dää espäĵik poł RI:872 Kacha [sic] even if you heard, pretend not to. {<CT *ešid=} [kl]
Basque
isi! (C) (int.) be quiet!
isil (C) (adj.) quiet, calm, reserved; modest, humble
Caucasian
*x|V>c.V ( ~ x-) to hear /North Caucasian [ss]
*x|ac.- hear /Nakh [ss]
x|aza /Chechen; x|aza /Ingush; x|ac.ar /Batsbi [ss]
*=a(m)sV to be silent, listen ( > to talk) /North Caucasian [ss]
*sVs(Vn)- to be quiet, silent /Andian [ss]
sasn- /Avar [ss]
*=urs- (/ =us-) to say, tell /Dargwa [ss]
=ur-es /Akusha; b-urs- /Chiragh [ss]
*?asV 1 to be silent 2 to listen /Lezghian [ss]
k-is- 1 /Lezghi; k:it:-isi- 1 /Agul; q-a=sa- 2 /Rutul [ss]
Etruscan
uśi, uśie
"to hear" > "to understand, obey" [az96](1) Indo-European [from various sources]
Reconstruction
*Heus- ear /Proto Indo-European [cg2]
Anatolian
haz(z)iz(z)it- `wisdom; ear (as symbol in metal or dough)' /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]
Apparently, borrowed from Semitic Akkadian hasksu where /-it-/ is a suffix. [hcm1]
Italic
heus! hallo!, ho, there!, hark! /Latin
Classical Greek [lsj1]
hêsu^ch-ia, Ion. -iê, Dor. has-(?), hê,
I. rest, quiet 2. silence, stillness
II. solitude, a sequestered place
hêsu^ch-azô
I. a. keep quiet, be at rest, b. ho -azôn, with or without logos, a fallacy
II. trans., bring to rest b. abs., impose silence 2. leave unspoken
III. Pass. in impers. sense, hêsuchazetai epi tês gês there is quiet
hizô
I. causal, make to sit, seat, place
II. intr., sit, sit down 2. sit still, be quiet 3. metaph., sink
hizanô, (hizô):
I. causal, make to sit
II. intr., sit 2. of soil, settle down, subside
(2) Indo-European [from Cheung]
Indo-European reconstruction:
? *g(w)heus- `to hear (sound)'
Iranian
*gauŝ- to hear, listen to /Proto Iranian
Avestan: gu:ŝ- `to hear, listen to' ; Middle Persian: (nomin.) MMP gwŝ `ear' ; Parthian: (nomin.) gwŝ `ear' ; Khotanese: (+ *pati-) OKhot. pyu:s.- (pyu:>'-) `to hear' ; Sogdian: (+ *pati-) SSogd. ptg|wŝ, BSogd. ptg|'wŝ, CSogd. ptg|wŝ, MSogd. ptg|wŝ `to hear', (nomin.) BSogd. ptg|'ws, CSogd. ptg|ws^'mnty (m.) `hearing' ; Chorasmian: -g|wsy- (+ hrd-, s.v. *har-) `to warn', (+ *apa-) bg|ws- `to be quiet' ; New West Iranian: NP go: ŝi:dan/go:ŝ- `to hear, listen', (nomin.) NP go:ŝ, Bal. go:ŝ, Kurd. (Kurm.) gu(h) (m.), (Sor.) gwe:, Zaz. go:ŝ `ear' ; New East Iranian: (nomin.) Oss. I. qus, D. g^os, Pash. g|waz^., Sh. g|u%g|^, (Bajui) g|u%w, Rosh. g|o:w, Bart. g|u:(w), Sariq. g|e|wl, Yazgh. g|@von `ear', Rosh. g|awo:j^ (f.) `ear, handle of a vessel'
Indo-Aryan
Sanskrit cognates: ghos.- `to sound' (RV+)
Yuki
k'ic be quiet3; k'ic-a be quiet! [y84]
agy brain /Hungarian
ügy-es clever, smart, intelligent < ügy affair, matter, business, transaction, deal /Hungarian
Uralic
(A) >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Hungarian agy is thought to derive from a FU source. [see Chong]
? *ajnge brain, cerebrum; skull /PF-U
aivot /Finnish; vuoi'gngâsâk /Lapp; uj /Mordvin
ebee /En'ec', Baylkha; ae /En'ec', Hatanga; d'ia /Nganasan; küw /Šölqup [Chong]
{Hungarian digraph /gy/ like palatised /d'/}
(B) >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
ügy-es < ügy affair, matter, business, transaction, deal /Hungarian
One expert source thinks Hungarian ügy is of FU origin. [Chong]
[? zil' clever, conscientious, enthusiastic, quick, spirited, zealous, etc. (Izˆma Komi, Lusa Komi, Sysola Komi, Udora Komi, Vichegda Komi)] [Chong]
Another expert says the etymology is uncertain. [Chong]
Hungarian suffix /-es/ forms the adjective in ügyes.
While Hungarian digraph /gy/ sounds like a palatal /d'/
Niger-Congo (?)
haaji (n.) business, affair; haajoo (n.) business, take care, affair /Mandinka [pc1]
Altaic
Turkic
i∫ matter, affair, work /Turkmen [glnp]
Japanese
ujō
sentience; an animate thing; a sentient beingChukchee-Kamchatkan (?)
*'ajvă
the brain {мозг (головн.)} /Proto Chukchee-Kamchatkan [ss: PN556]*ajwa # brain (головной мозг) /Proto Chukchee-Koryak [ss:PN40]
ájo, ájwa- /Chukchee; awi, awja- (III) /Koryak; ewa /Alutor [ss]
*jajsu " /Proto Itelmen [ss: PN566]
? 'ajuw'aj мозг (головы) /Sedank dialect; jajsu-jajsu "encephalum cerebrum" /West Itelmen [ss]
Indo-European
Italic
cătus
-a -um "sharp, cunning, clever" /LatinSlavic
učen
learned, erudite, scholarly, scientific, academic; učenje study, learning, reading, teaching, instruction; učenjak scholar, man of learning /Serbo-Croatian![]()
|
Continue to Sanskrit List |
Additions in
red were supplied by Fred HámoriCopyright © 2000-2008
The content of this list remains the property of the respective sources in [] brackets. The author can only lay claim to the time and effort that has been invested in its compilation.
Last updated 25 June 2008